Sierpień 3 - setzen

 0    92 fiszki    jakubtalarczyk5
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
wczuwać się w coś
rozpocznij naukę
sich hinein/versetzen in +4
Spróbuj się wczuć w jego sytuację
rozpocznij naukę
Versuch dich in seine Situation/ Lage hineizuversetzen!
Spójrz na to wszystko z jego punktu widzenia!
rozpocznij naukę
Versuch dich in ihn hineinzuversetzen!
przeprawiać się na drugą stronę
rozpocznij naukę
hinüber/setzen
przeprawiać kogoś
rozpocznij naukę
hinüber/setzen +4
Ludzie przeprawili się na drugą stronę rzeki.
rozpocznij naukę
Die Leute sind über den Fluss hinübergesetzt.
Jechałem do Warszawy PRZEZ Kraków
rozpocznij naukę
Ich bin nach Warschau VIA/ ÜBER Krakau gefahren
nie zważać na coś (np. ostrzeżenia pogodowe itp.)
rozpocznij naukę
sich hinweg/setzen über +4
Dzieci nie zważały/ zignorowały na zakaz
rozpocznij naukę
Die Kinder haben sich über das Verbot nicht hinweggesetzt
puszczać się w pogoń za
rozpocznij naukę
(3) jemandem nach/setzen
Policja puściła się w pogoń za złodziejem
rozpocznij naukę
Die Polizei hat dem Dieb nachgesetzt
Zawodnik zaatakował
rozpocznij naukę
Der Spieler setzte nach
przenieść dyscyplinarnie (na niższe stanowisko)
rozpocznij naukę
strafversetzen
Szef został przeniesiony dyscyplinarnie na niższe stanowisko
rozpocznij naukę
Der Chef wurde strafversetzt.
Szef zdegradował go dyscyplinarnie
rozpocznij naukę
Der Chef hat ihn strafversetzt.
tłumaczyć
rozpocznij naukę
übersetzen
przeprawiać się
rozpocznij naukę
über/setzen
Musimy przeprawić się przez rzekę
rozpocznij naukę
Wir müssen über den Fluss übersetzen.
Przeprawiliśmy wiele osób na brzeg.
rozpocznij naukę
Wir haben viele Personen zum Ufer übergesetzt
tłumaczenie
rozpocznij naukę
e Übersetzung
przetłumaczony
rozpocznij naukę
übersetzt
stosować/ realizować/ wcielać/ wdrażać
rozpocznij naukę
um/setzen
Zastosowałem/ Użyłem swojego doświadczenia/ wiedzy.
rozpocznij naukę
Ich habe meine Erfahrung/ mein Wissen umgesetzt.
Wszystkie metody realizujemy w praktyce.
rozpocznij naukę
Wir setzen alle Methoden in (4-dokąd) die Praxis um. (wprowadzać dokądś)
Sąd wciela prawo w czyn.
rozpocznij naukę
Das Gericht setzt das Recht in die Tat um.
sprzedawać
rozpocznij naukę
um/setzen
Firma sprzedała patent o wartości 20 tysięcy Euro.
rozpocznij naukę
Die Firma hat ein Patent für 20 000 Euro umgesetzt.
przesiadać się
rozpocznij naukę
sich um/setzen
Musiałem się dwa razy przesiadać
rozpocznij naukę
Ich musste mich zwei mal umsetzen
z przesiadką
rozpocznij naukę
mit Umsteigen
obrót, sprzedaż
rozpocznij naukę
r Umsatz
wdrożenie, realizacja
rozpocznij naukę
e Umsetzung
wdrożony
rozpocznij naukę
umgesetzt
dokonywać zmian personalnych na stanowisku
rozpocznij naukę
um/besetzen
Stanowisko księgowej zostało nowo obsadzone.
rozpocznij naukę
Die Buchhalterinstelle wurde umbesetzt.
Trener zmienił skład drużyny
rozpocznij naukę
Der Trainer hat die Mannschaft umbesetzt.
podstawić coś
rozpocznij naukę
unter/setzen
Podstaw talerzyk pod sałatę!
rozpocznij naukę
Setz(e) den Teller unter den Salat unter!
przenieść (na stanowisko/ za granicę)
rozpocznij naukę
versetzen
Przeniesiono mnie do Austrii.
rozpocznij naukę
Ich wurde nach Österreich versetzt.
otrzymać promocję do następnej klasy
rozpocznij naukę
versetzen
przesuwać/ przenosić (granice działki, domu, muru...)
rozpocznij naukę
versetzen
przesadzać (rośliny)
rozpocznij naukę
versetzen
przesuwać/ iść dalej (pionkiem)
rozpocznij naukę
versetzen
wywoływać
rozpocznij naukę
versetzen
Moje dziecko przeszło do drugiej klasy
rozpocznij naukę
Mein Kind wurde in zweite Klasse versetzt.
Musieliśmy przesunąć granicę działki
rozpocznij naukę
Wir mussten die Grenzen des Grundstückes versetzen.
Jeśli roślina jest za duża dla doniczki to trzeba ja przesadzić
rozpocznij naukę
Wenn die Pflanze zu groß für ihren Blumentopf ist, musst du sie in einen größeren versetzen.
pionek (2)
rozpocznij naukę
r Stein = r Spielstein
denerwować kogoś
rozpocznij naukę
in Aufregung versetzen
rozgniewać kogoś
rozpocznij naukę
in Zorn versetzen
napawać strachem
rozpocznij naukę
in Angst versetzen
wprawiać w zdumienie
rozpocznij naukę
in Erstaunen versetzen
wprawiać w zakłopotanie
rozpocznij naukę
in Verlegenheit versetzen
postawić się na czyimś miejscu
rozpocznij naukę
sich in (4) die Lage (2) jemandes versetzen
Postaw się na moim miejscu!
rozpocznij naukę
Versetz dich in meine Lage!
Postaw się na miejscu mojego przyjaciela!
rozpocznij naukę
Versetzt dich in (4) die Lage (2) meines Freundes!
sadzać z przodu
rozpocznij naukę
vor/setzen
przesiadać się do przodu
rozpocznij naukę
sich vor/setzen
Nauczycielka zmusiła nas, byśmy przesiedli się do przodu
rozpocznij naukę
Die Lehrerin hat uns gezwungen, dass wir uns vorsetzen.
zakładać, przyjmować
rozpocznij naukę
voraus/setzen
Zakładam, że nie potrzebuję dzisiaj parasola
rozpocznij naukę
Ich setze voraus, dass ich keinen Regenschirm heute brauche.
zakladajac, ze
rozpocznij naukę
vorausgesetzt, dass
zakładając, że się uda.
rozpocznij naukę
Vorausgesetzt, dass es klappt
Załóżmy, że ona przyjdzie (3)
rozpocznij naukę
- Angenommen, dass sie kommt. / Angenommen, sie kommt. - Nehmen wir an, sie kommt. - Auch wenn sie kommt.
wymagać
rozpocznij naukę
voraus/setzen
Na tę pozycję wymagane jest duże doświadczenie
rozpocznij naukę
Für diese Stelle wird viel Erfahrung vorausgesetzt.
warunek wstępny, wymóg, założenie
rozpocznij naukę
die Voraussetzung
Tylko dwóch kandydatów spełnia wszystkie wymagania
rozpocznij naukę
Nur zwei Kandidaten erfüllen alle Voraussetzungen.
sprzeciwiać się komuś/jakiejś sprawie
rozpocznij naukę
sich (3) jemandem/einer Sache widersetzen
On sprzeciwił się naszej decyzji
rozpocznij naukę
Er hat sich unserem Beschluss widersetzt
rozkładać (ulegać degradacji)
rozpocznij naukę
zersetzen
rozkład, rozpad
rozpocznij naukę
e Zersetzung
dodawać + 3
rozpocznij naukę
zu/setzen
Dodaj do Sangri jeszcze małego szocika
rozpocznij naukę
Setze (zu) der Sangria noch etwas Schnapps zu!
dopłacać
rozpocznij naukę
zu/setzen
Do tego interesu dopłaciłem wszystkie moje finansowe rezerwy
rozpocznij naukę
Ich habe bei diesem Geschäft meine gesamten Finanzreserven zugesetzt.
postawić/włożyć coś z powrotem
rozpocznij naukę
zurück/setzen
przesadzac do tyłu
rozpocznij naukę
zurück/setzen
Przesiedliśmy się dwa rzędy do tyłu
rozpocznij naukę
Wir haben uns zwei Reihen zurückgesetzt
cofać
rozpocznij naukę
zurück/setzen
Cofnął auto o dwa metry
rozpocznij naukę
Er setzte den Wagen um 2 Meter zurück.
Czuję się pokrzywdzony/ odtrącony.
rozpocznij naukę
Ich fühle mich zurückgesetzt.
składać, zestawiać (dane)
rozpocznij naukę
zusammen/setzen
sadzać obok siebie
rozpocznij naukę
zusammen/setzen
skladac sie z poszczegolnych czesci
rozpocznij naukę
sich aus einzelnen Teilen zusammensetzen
siadac obok siebie
rozpocznij naukę
sich zusammen/setzen
sklad
rozpocznij naukę
die Zusammensetzung
sklad chemiczny
rozpocznij naukę
chemische Zusammensetzung
mieszanka z
rozpocznij naukę
eine Zusammensetzung aus
przenieść przymusowo
rozpocznij naukę
zwangsversetzen
Szef nad dochodzeniami podatkowymi został przeniesiony przymusowo.
rozpocznij naukę
Der Chef der Steuerfahndung wurde zwangsversetzt.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.