Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie mam doświadczenia, ale interesuje mnie nauka tego przedmiotu rozpocznij naukę
|
|
I have no experience but I'm interested in learning this subject
|
|
|
Jestem zainteresowany zdobyciem doświadczenia rozpocznij naukę
|
|
I'm interested in getting experience
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Mam nadzieję, że po wygłoszeniu tej prezentacji w pracy otrzymasz uznanie, na jakie zasługujesz. rozpocznij naukę
|
|
I hope you get the recognition you deserve after you give this presentation at work.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czy to Państwu odpowiada? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
I have a interview arranged
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zdecydowana większość populacji rozpocznij naukę
|
|
vast majority of the population
|
|
|
dobrowolne dystansowanie społeczne rozpocznij naukę
|
|
voluntary social distancing
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
spowolnić rozprzestrzenianie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
has dropped significantly
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Co myślisz na temat bieżących wydarzeń? rozpocznij naukę
|
|
Where do you stand on current events?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
więzi/stosunki/ powiązania rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nigdy byś tego nie powiedział, gdyby film nie był zakończony rozpocznij naukę
|
|
you wouldn't have never said that if the film hadn't been The ended
|
|
|
Kościół nigdy by się do tego nie przyznał, gdyby dziennikarz tego nie odkrył rozpocznij naukę
|
|
the church would have never admitted that, if the jurnalist hadn't discovered that
|
|
|
nie z powodu dobrej woli, ale dlatego, że zostali do tego zmuszeni rozpocznij naukę
|
|
not because of the Goodwill but because they have been forced to do that
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wywiad środowiskowy, wywiad społeczny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Microsoft zastąpi dziennikarzy AI rozpocznij naukę
|
|
Microsoft to Replace Journalists with AI
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jeśli chodzi o mobilność, jest to niezwykły czas, ponieważ wielu z nas jest zamkniętych w naszych domach i borykają się z ograniczeniami dotyczącymi podróży z powodu obecnej pandemii rozpocznij naukę
|
|
When it comes to mobility, this is an unusual time, as many of us are confined to our homes and faced with travel restrictions due to the current pandemic
|
|
|
Odpowiadając na naszą ankietę, usłyszysz swój głos rozpocznij naukę
|
|
By responding to our survey, you will get your voice heard
|
|
|
Możesz przyczynić się do tych konsultacji, wypełniając kwestionariusz online rozpocznij naukę
|
|
You can contribute to this consultation by filling in the online questionnaire
|
|
|
Jeśli nie możesz skorzystać z kwestionariusza online, skontaktuj się z nami za pomocą adresu e-mail poniżej. rozpocznij naukę
|
|
If you are unable to use the online questionnaire, please contact us using the email address below.
|
|
|
Nawet dzieci są zmuszane do pobierania próbek krwi w celu stworzenia obszernej genetycznej bazy danych, która zwiększy rosnące możliwości Pekinu w zakresie nadzoru, podnosząc pytania o nadużycia i prywatność. rozpocznij naukę
|
|
Even children are pressed into giving blood samples to build a sweeping genetic database that will add to Beijing’s growing surveillance capabilities, raising questions about abuse and privacy.
|
|
|
firma broniła swojej działalności rozpocznij naukę
|
|
the company has defended its business
|
|
|
Projekt stanowi poważną eskalację starań Chin o wykorzystanie genetyki do kontrolowania swoich obywateli, która koncentrowała się na śledzeniu mniejszości etnicznych i innych, bardziej ukierunkowanych grup rozpocznij naukę
|
|
The project is a major escalation of China’s efforts to use genetics to control its people, which had been focused on tracking ethnic minorities and other, more targeted groups
|
|
|
Liczba przypadków koronawirusa w więzieniach w Stanach Zjednoczonych wzrosła w ostatnich tygodniach rozpocznij naukę
|
|
Cases of the coronavirus in prisons and jails across the United States have soared in recent weeks
|
|
|
Bardziej otwarte podejście przyciąga coraz większą liczbę brytyjskich i europejskich turystów, którzy złamali krajowe wytyczne odradzające zbędne globalne podróże w poszukiwaniu piwa, a nawet fryzury rozpocznij naukę
|
|
The more open approach is attracting growing numbers of British and European tourists, who’ve broken national guidelines advising against non-essential global travel in search of a beer or even a haircut
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nanieść na wilgotne, wysuszone ręcznikiem włosy rozpocznij naukę
|
|
apply on damp towel- dried hair
|
|
|
obficie nakładaj od skóry głowy do końców, aż włosy będą dokładnie nasycone rozpocznij naukę
|
|
apply a generous amount from scalp to ends until hair is thoroughly saturated
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
z kluczową mocą zawetowania prawa rozpocznij naukę
|
|
with the crucial power to veto laws
|
|
|
stracił grunt w wyborach parlamentarnych w zeszłym roku rozpocznij naukę
|
|
lost ground in the election parliamentary last year
|
|
|
konkurs odbędzie się w dniu 12 lipca rozpocznij naukę
|
|
through the contest will go to a run-off on July 12th
|
|
|
będzie to drugi strzał Polski w wyborach rozpocznij naukę
|
|
this will be Poland's second shot anc holding an election
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wyrażasz zgodę na fakturowanie przez Nike konta Paypal za produkty zamówione na Nike.com rozpocznij naukę
|
|
You agree to allow Nike to bill your Paypal account for products ordered on Nike.com
|
|
|
odwraca uwagę od realnego zagrożenia dla Ameryki rozpocznij naukę
|
|
distracts from the real threat to America
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
po utracie kontroli nad izbą wyższą Polski, Senatem, na rzecz opozycji w wyborach parlamentarnych w październiku ubiegłego roku rozpocznij naukę
|
|
after losing control of Poland's upper house, the Senate, to the opposition in parliamentary elections last October
|
|
|
Jego koalicja rządząca wciąż ściśle kontroluje izbę niższą. rozpocznij naukę
|
|
Its ruling coalition still narrowly controls the lower house, the Sejm.
|
|
|
Trump zasugerował, że część wojsk amerykańskich, które planuje wycofać z Niemiec, może udać się do Polski. rozpocznij naukę
|
|
Trump has suggested that some of the US troops he plans to withdraw from Germany may head to Poland.
|
|
|
miał pozytywną opinię o Unii Europejskiej. rozpocznij naukę
|
|
had a favorable opinion of the European Union.
|
|
|
które zdaniem PiS są niezbędne do wykorzenienia korupcji. rozpocznij naukę
|
|
which the PiS insists are necessary to root out corruption.
|
|
|
Ale krytycy oskarżają rząd o zaostrzanie podziałów społecznych poprzez atakowanie mniejszości, takich jak Żydzi i społeczność LGBT, a także o erozję norm demokratycznych od czasu przejęcia władzy w 2015 roku. rozpocznij naukę
|
|
But critics have accused the government of exacerbating social rifts by targeting minorities, like Jews and the LGBT community, as well as eroding democratic norms since it took power in 2015.
|
|
|
Urzędnicy zajmujący się zdrowiem publicznym ostrzegają przed „niepokojącymi oznakami” infekcji wśród osób starszych, ponieważ oficjalne środki wskazują, że epidemia w Wielkiej Brytanii ponownie rośnie. rozpocznij naukę
|
|
Public health officials have warned of "worrying signs" of infection among the elderly, as an official measure indicated the UK's epidemic is growing again.
|
|
|