Steuern

 0    80 fiszek    megijolt
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
podatki dzielimy na bezpośrednie i pośrednie
rozpocznij naukę
Steuern werden in direkte und indirekte Steuern geteilt
polski system podatkowy składa się z 11 rodzajów podatków
rozpocznij naukę
Das polnische Steuersystem besteht aus Steuerarten
organy publiczne
rozpocznij naukę
öffentliche Körperschaften
Funkcja redystrybucji
rozpocznij naukę
Umverteilungsfunktion
Die Verteilung der Einnahmen unter verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen
Funkcja stymulacji
rozpocznij naukę
Stimulierungsfunktion
der Staat nutzt die Steuern als Instrument, um gesellschaftlich nicht erwünschte Verhaltensweisen zu beeinflussen (Lenkungssteuern)
Podatki spełniają trzy główne funkcje
rozpocznij naukę
Steuern erfüllen drei Hauptfunktionen
W Polsce ustanowiona jest w konstytucji podstawa prawna dotycząca obowiązku podatkowego
rozpocznij naukę
In Polen ist in der Verfassung die Rechtsgrundlage für die Steuerpflicht verankert
opłaty publiczne
rozpocznij naukę
öffentliche Gebühren, Abgaben
regulacje przedsiębiorstw
rozpocznij naukę
Unternehmensvorschriften, Bestimmung der Unternehmer
podatnicy
rozpocznij naukę
Steuerzahler, Steuersubjekte
das Steuersubjekt
stawki podatkowe
rozpocznij naukę
Steuersätze
der Steuersatz
zwolnienie z podatku
rozpocznij naukę
Steuerbefreiung
ulgi podatkowe
rozpocznij naukę
Steuererleichterungen, steuerliche Vergünstigungen
coś jest regulowane prawnie
rozpocznij naukę
etwas ist gesetzlich geregelt
opłaty nakładane przymusowo
rozpocznij naukę
Die Abgaben, die zwangsweise auferlegt sind
Podatek leśny
rozpocznij naukę
Forststeuer
podatek gruntowy
rozpocznij naukę
Grundsteuer
podatek od loterii i wyścigów
rozpocznij naukę
Rennwett- und Loterriesteuer
opłata skarbowa
rozpocznij naukę
die Stempelsteuer
opłata rynkowa
rozpocznij naukę
die Marktgebühr
opłata administracyjna i opłata klimatyczna
rozpocznij naukę
die Verwaltungsgebühr und die Kurtaxe
akcyza
rozpocznij naukę
Verbrauchsteuer
dochody własne gminy
rozpocznij naukę
eigene Einkünfte der Gemeinden
ustalać poziom stawek podatkowych
rozpocznij naukę
Die Höhe der Steuersätze festsetzen
Progi podatkowe dla osób fizycznych i prawnych wynoszą...
rozpocznij naukę
Die Steuerschwellen für natürliche und juristische Personen betragen...
być stale na bieżąco
rozpocznij naukę
ständig auf dem Laufenden sein
nawiasem mówiąc
rozpocznij naukę
nebenbei bemerkt
to znajduje się w kodeksie podatkowym
rozpocznij naukę
das besteht in der Abgabenordnung
narzucić coś, ustalić z góry
rozpocznij naukę
etwas auferlegen
pobierać, ściągać cła, podatki
rozpocznij naukę
Zölle, Steuern erheben
coś można odliczyć od podatku
rozpocznij naukę
etwas ist steuerlich absetzbar
coś można odliczyć od podatku
rozpocznij naukę
etwas ist steuerlich absetzbar
na podstawie sprzedaży
rozpocznij naukę
anhand des Umsatzes
Die Steuer ist von einem Unternehmer anhand des Umsatzes abzuführen
nabycie części spadku
rozpocznij naukę
Erwerb des Erbteils
Steuerpflichtig ist der Erwerb des Erbteils oder Schenkungsvorgänge von steuerpflichtigem Vermögen unter Lebend
Die Steuer ist an das Finanzamt abzuführen.
rozpocznij naukę
Podatek należy odprowadzić do urzędu skarbowego
die Steueranmeldung
rozpocznij naukę
zgłoszenie podatkowe
steuerfrei
rozpocznij naukę
wolne od podatku
die Steuerermäßigung
rozpocznij naukę
ulga podatkowa
ermäßigt besteuert
rozpocznij naukę
opodatkowane ze zniżką
den Antrag auf Steuerermäßigung stellen
rozpocznij naukę
złożyć wniosek o ulgę podatkową
der Steuersatz beträgt 19% = es gilt ein Steuersatz von 19%
rozpocznij naukę
stawka podatkowa wynosi 19%
Der Steuerbetrag beläuft sich auf 40% der Steuerbemessungs
rozpocznij naukę
Der Steuerbetrag belangt sich auf 40% der Steuerbemessung
grundlage.
rozpocznij naukę
Kwota podatku wynosi 40% podstawy opodatkowania
die Steuererklärung
rozpocznij naukę
deklaracja podatkowa
die Steuererklärung ist am (Datum) abzugeben.
rozpocznij naukę
Zeznanie podatkowe należy złożyć (data)
von der Steuer absetzen
rozpocznij naukę
odpisać od podatku
den Lohn / das Gehalt beziehen
rozpocznij naukę
pobierać wynagrodzenie
die Gütergemeinschaft
rozpocznij naukę
wspólnota majątkowa
die polnische Gesetzgebung
rozpocznij naukę
polskie ustawodawstwo
natürliche und juristische Person
rozpocznij naukę
osoba fizyczna i prawna
rechtliche Vorschriften
rozpocznij naukę
przepisy prawne
die allgemeinen einkommenssteuerlichen Regelungen
rozpocznij naukę
ogólne zasady dotyczące podatku dochodowego
Der Erwerb von Grundstücken ist grunderwerbssteuerpflichtig
rozpocznij naukę
nabycie gruntu podlega opodatkowaniu podatkiem gruntowym.
Veranlangungsjahr ist das Kalenderjahr
rozpocznij naukę
rokiem rozliczeniowym (podatkowym) jest rok kalendarzowy
steuerlicher Verlust
rozpocznij naukę
strata podatkowa
przenieść na kolejne lata rozliczeniowe
rozpocznij naukę
auf die nachfolgenden Wirtschaftsjahre vortragen
als Betriebsausgabe abzugsfähig sein
rozpocznij naukę
podlegający odliczeniu jako wydatek na działalność operacyjną
für steuerliche Zwecke abschreiben
rozpocznij naukę
odpisać na cele podatkowe
das Eigenkapital und das Fremdkapital
rozpocznij naukę
kapitał własny i kapitał obcy
die Steuererklärung beim Finanzamt einreichen
rozpocznij naukę
złożyć zeznanie podatkowe w urzędzie skarbowym
Anwendung finden
rozpocznij naukę
mieć zastosowanie
die steuerliche Betriebsprüfung
rozpocznij naukę
kontrola podatkowa przedsiębiorstwa
die Steuervergünstigung
rozpocznij naukę
ulga podatkowa
die Steuerbefreiung
rozpocznij naukę
zwolnienie podatkowe
die Sonderwirtschaftszone
rozpocznij naukę
Specjalna strefa ekonomiczna
die Steuerschuld
rozpocznij naukę
zobowiązanie podatkowe
dostosowanie prawa podatkowego do wytycznych UE
rozpocznij naukę
die Anpassung des Steuerrechts an die EU-Richtlinie
der Übergangszeitraum
rozpocznij naukę
okres przejściowy
das Umsatzsteuergesetz
rozpocznij naukę
ustawa o podatku obrotowym
Die Umsätze der Gesellschaft unterliegen der Umsatzsteuer
rozpocznij naukę
obroty spółki obłożone są podatkiem obrotowym
Der Gewinnsteuersatz auf Unternehmen beträgt 24%.
rozpocznij naukę
Stawka podatkowa dla przedsiębiorstw od zysku wynosi 24%.
Die Behörde ist berechtigt, den Steuersatz zu reduzieren.
rozpocznij naukę
Urząd jest uprawniony do redukcji stawki podatku.
Die Gesellschaftsaufwendungen sind begrenzt abzugsfähig.
rozpocznij naukę
Wydatki związane z działalnością spółki można odliczyć w ograniczonym stopniu.
Die Verminderung des Steuersatzes darf nicht 4% überschreiten.
rozpocznij naukę
Obniżenie stawki podatkowej nie może przekraczać 4%.
die Steuerbefreiung
rozpocznij naukę
zwolnienie z podatku
Die Zahlungen müssen bis 15. Tag des Monats erfolgen.
rozpocznij naukę
Płatności muszą następować do 15 dnia miesiąca.
Die Abgabefrist für die Körperschaftssteuer endet 3 Monate nach dem Ende des Wirtschaftsjahres.
rozpocznij naukę
Die Abgabefrist für die Körperschaftssteuer endet 3 Monate nach dem Ende des Wirtschaftsjahres.
die Steuervorauszahlung leisten/müssen quartalweise erfolgen
rozpocznij naukę
zaliczka na rzecz podatku, przedpłata podatkowa
die Dienstleistungserbringung
rozpocznij naukę
wykonanie świadczenia
Die Steuer können von lokalen Behörden erhoben werden.
rozpocznij naukę
Podatki mogą być pobierane przez urzędy lokalne.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.