Discours de Macron - partie 1

 0    82 fiszki    yoyoszka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Exceptionnelle
rozpocznij naukę
Wyjątkowy
Tu es exceptionnel
rozpocznij naukę
Jesteś wyjątkowy (chłopak)
Tu es exceptionelle
rozpocznij naukę
Jesteś wyjątkowa (dziewczyna)
Ta cuisson me paraît exceptionnelle!
rozpocznij naukę
Wasze gotowanie wydaje mi się wyjątkowe! (jak ktoś chwali technike gotowania. To, że jest dokładny w technice gotowania)
L'état d'urgence est une disposition constitutionnelle exceptionelle
rozpocznij naukę
Stan wyjątkowy jest wyjątkowym przepisem konstytucyjnym
L'épidémie auxquel est confronté l'Europe est un évènement assez exceptionelle
rozpocznij naukę
Epidemia, przed którą stoi Europa, jest raczej wyjątkowym wydarzeniem
Nous faisons face à une situation exceptionelle
rozpocznij naukę
Mamy do czynienia z wyjątkową sytuacją
Saluer
rozpocznij naukę
Pozdrówcie
Je salus la Pologne depuis ce lieu
rozpocznij naukę
Pozdrawiam Polskę z tego miejsca
Salut mon pote!
rozpocznij naukę
Cześć kolego!
Nous saluons cet acte de foi
rozpocznij naukę
Pozdrawiamy ten akt wiary
Félicitation
rozpocznij naukę
Gratulacje
Je vous félicite pour ce dessert sucullent
rozpocznij naukę
Gratuluję ci tego pysznego deseru
Félicitation pour votre mariage!
rozpocznij naukę
Gratulacje z okazji ślubu!
Nous félicitons l'infanterie pour ces actes de bravoure
rozpocznij naukę
Gratulujemy piechocie za te akty odwagi
Je vous salue Marie pleine de grâce
rozpocznij naukę
Pozdrawiam Cię Maryjo pełna łaski (początek zdrowaś Maryjo)
Strict
rozpocznij naukę
Ścisłe, surowe
L'Université est très stricte dans sa notation
rozpocznij naukę
Uniwersytet ocenia bardzo surowo
Pourquoi être aussi stricte?
rozpocznij naukę
Po co być tak surowym?
Soigner
rozpocznij naukę
Leczyć, opiekować się, troszczyć się
Le personnel soignant est débordée en Italie
rozpocznij naukę
Personel pielęgniarski był przytłoczony we Włoszech
Le docteur est là pour soigner ses patients
rozpocznij naukę
Lekarz jest tu, aby leczyć swoich pacjentów
Les infirmières font partis du personnel soignant
rozpocznij naukę
Pielęgniarki są częścią personelu pielęgniarskiego
Ce monsieur n'as pas pu être soigné par manque de place
rozpocznij naukę
Ten Pan nie mógł być leczonym z powodu braku miejsca
Soignez votre santé! C'est essentiels.
rozpocznij naukę
Zadbaj o swoje zdrowie! To jest niezbędne.
Essentiel
rozpocznij naukę
Niezbędny
Le Président est une figure essentiel de la Nation
rozpocznij naukę
Prezydent jest istotną postacią Narodu
Tu es quelqu'un d'exceptionnel
rozpocznij naukę
Jesteś wyjątkową osobą
On dit que la démocratie est essentiel
rozpocznij naukę
Mówi się, że demokracja jest niezbędna
Permettre
rozpocznij naukę
Dopuszczać
Permettez moi de vous dire que ce plat est très gouteux
rozpocznij naukę
Powiem wam, że to danie jest bardzo smaczne (Pozwólcie abym powiedziała, że ...))
Macron s'est permis de mettre de droit de véto
rozpocznij naukę
Macron pozwolił sobie na zawetowanie
J'espère ne jamais me permettre de dire des choses pareille
rozpocznij naukę
Mam nadzieję, że nigdy nie pozwolę sobie mówić takich rzeczy
Il se permette de parler pendant les cours!
rozpocznij naukę
Pozwalają sobie mówić podczas lekcji!
Certain
rozpocznij naukę
jakiś
Certaines filles de mon Université font de la danse
rozpocznij naukę
Niektóre dziewczyny z mojego uniwersytetu tańczą
Certaine personne se permette de manger en cours
rozpocznij naukę
Niektóre osoby pozwalają sobie na jedzenie w klasie
Un objectif
rozpocznij naukę
Gol
Notre objectif c'est de ne pas faire faillitte
rozpocznij naukę
Naszym celem jest nie zbankrutować
La Pologne as comme objectif de réduire ses émissions de 30%
rozpocznij naukę
Polska dąży do ograniczenia emisji o 30%
Quel est ton objectif?
rozpocznij naukę
Jaki jest twój cel
Le commerce
rozpocznij naukę
Handel
Le commerce de vêtement est un marché difficile
rozpocznij naukę
Handel odzieżą jest trudnym rynkiem
Pourquoi pas faire du commerce en famille?
rozpocznij naukę
Dlaczego nie handlować jako rodzina?
Évoquer
rozpocznij naukę
Przywołać
Sutout durant le diner, n'évoquer pas la mort de son père!
rozpocznij naukę
Zwłaszcza podczas kolacji, nie wspominaj o śmierci jego ojca!
Il ne faut pas évoquer ce sujet
rozpocznij naukę
Nie wolno nam wspominać tego tematu
La Constitution n'évoque pas ce sujet
rozpocznij naukę
Konstytucja nie wspomina o tym temacie
La journaliste n'as pas évoqué le coronaviru durant sa présentation!
rozpocznij naukę
Dziennikarz nie wspomniała o coronaviru podczas swojej prezentacji!
la Paix
rozpocznij naukę
Pokój (pace)
Après la Seconde guerre mondiale nous avons enfin eu la Paix
rozpocznij naukę
Po II wojnie światowej w końcu mieliśmy Pokój
Vous ne vous rendez pas compte de votre chance. Vous êtes en train de vivre dans une Europe en Paix.
rozpocznij naukę
Nie zdajesz sobie sprawy, jakie masz szczęście. Żyjecie w pokojowej Europie.
Vive la Paix!
rozpocznij naukę
Niech żyje pokój!
La Paix de Jésus Christ
rozpocznij naukę
Pokój Jezusa Chrystusa
Que la Paix soit avec vous.
rozpocznij naukę
Pokój niech będzie z tobą.
Freiner
rozpocznij naukę
Hamować
Il faud que tu freine, tu vas trop vite
rozpocznij naukę
Musisz zwolnić, jedziesz za szybko
Je dois freiner en cas de danger
rozpocznij naukę
Muszę zahamować w razie niebezpieczeństwa
L'idéologie freine notre économie
rozpocznij naukę
Ideologia spowalnia naszą gospodarkę
Le développement freine à cause de l'épidémie
rozpocznij naukę
Rozwój spowalnia z powodu epidemii
Interdir
rozpocznij naukę
Zabroń
Il est interdit de fumer en classe
rozpocznij naukę
Zakaz palenia w klasie
Je m'interdit d'être en couple pendant mes études
rozpocznij naukę
Podczas studiów zabraniam sobie przebywać w parze
Le Président devrais interdir toutes sorties
rozpocznij naukę
Prezydent powinien zakazać wszelkie wyjścia
Jamais
rozpocznij naukę
Nigdy
Pourquoi tu as parler de ça à table? Calme toi, tu ne m'as jamais interdit d'évoquer ça!
rozpocznij naukę
Dlaczego rozmawiałeś o tym przy stole? Uspokój się, nigdy nie zabroniłeś mi o tym wspominać!
"Il est interdit d'interdire"
rozpocznij naukę
„Zabrania się zabraniać” - slogan podczas rewolucji w Maju 1968
Jamais je ne tuerais quelqu'un
rozpocznij naukę
Nigdy bym kogoś nie zabił
Je ne pourrais plus jamais avoir de travail
rozpocznij naukę
Nigdy więcej nie będę mógł mieć prace
Un ordre
rozpocznij naukę
Rozkaz lub Porządek
C'est un ordre! Oui chef
rozpocznij naukę
To rozkaz! Tak szefie
Tout est rentré dans l'ordre
rozpocznij naukę
Wszystko wróciło do normy
Il faud un certain ordre pour que ça marche
rozpocznij naukę
Musi być pewien porządek, żeby to zadziałało
Le Ministère de la guerre peux donner des ordres à l'armée
rozpocznij naukę
Ministerstwo Wojny może wydawać rozkazy armii
Napoléon n'aimais pas donner des ordres
rozpocznij naukę
Napoleon nie lubił wydawać rozkazów
Rassembler
rozpocznij naukę
Zbierz
Ils doivent rassembler tout leur argent
rozpocznij naukę
Muszą zebrać wszystkie swoje pieniądze
La famille s'est rassemblé pour son mariage
rozpocznij naukę
Rodzina zebrała się na ślubie
C'est un rassemblement National qui s'est tenu ce mois-ci
rozpocznij naukę
To zebranie krajowe, które odbyło się w tym miesiącu
Une consigne
rozpocznij naukę
Instrukcja
La consigne
rozpocznij naukę
Instrukcja
Comme consigne tu dois faire tes devoirs
rozpocznij naukę
Jako instrukcje musisz odrobić pracę domową

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.