Proverbi italiani - parte 1

 0    139 fiszek    GingerX
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
każdy jest panem we własnym domu
rozpocznij naukę
a casa sua ognuno è re
złemu pracownikowi żadne narzędzie nie pasuje
rozpocznij naukę
a cattivo lavoratore ogni attrezzo da dolore
darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
rozpocznij naukę
a caval donato non si guarda in bocca
nie starczy broń dla kogoś kto się boi
rozpocznij naukę
a chi ha paura non basta l'armatura
ziarnko do ziarnka, aż zbierze się miarka
rozpocznij naukę
a goccia a goccia si fa il mare; molti pochi fanno un assai
mieszkać tam gdzie diabeł mówi dobranoc
rozpocznij naukę
abitare a casa del diavolo
kto chce kochać, musi być odważny
rozpocznij naukę
amante non sia chi coraggio non ha
nowa miłość odchodzi i przychodzi, stara miłość trwa
rozpocznij naukę
amor nuovo va e viene, amor vecchio si mantiene
miłość i przyjaźń wzajemnie się wykluczają
rozpocznij naukę
amore e amicizia si escludono a vicenda
miłość i zazdrość narodziły się razem
rozpocznij naukę
amore e gelosia nacquero insieme
i ściany mają uszy
rozpocznij naukę
anche i muri hanno orecchie
iść spać z kurami
rozpocznij naukę
andare a letto con le galline, andare a letto coi polli, andare dal letto al lettuccio
pukać do wszystkich drzwi
rozpocznij naukę
battere a tutte le porte
walić głową w mur
rozpocznij naukę
battere il capo contro il muro, battere la testa contro il muro, sbattere la testa nel muro
brzydkie wierne, a piękne niewierne
rozpocznij naukę
brutte fedeli e belle infedeli
spaść z deszczu pod rynnę
rozpocznij naukę
cadere dalla padella nella brace
pies, który dużo szczeka nie gryzie
rozpocznij naukę
can che abbaia non morde, cane che abbaia non morde
kto kocha mnie, kocha mojego psa
rozpocznij naukę
chi ama me, ama il mio cane
kto szuka, ten znajdzie
rozpocznij naukę
chi cerca trova
kto śpi, nie grzeszy
rozpocznij naukę
chi dorme non pecca
bez pracy nie ma kołaczy (kto śpi nie łapie ryb)
rozpocznij naukę
chi dorme non piglia pesci
kto sieje wiatr, ten zbiera burzę
rozpocznij naukę
chi semina vento raccoglie tempesta, chi è causa del suo mal pianga se stesso
kto jest zazdrosny jest rogaty
rozpocznij naukę
chi è geloso, è cornuto
tylko ten się nie myli, kto nic nie robi
rozpocznij naukę
chi non fa, non falla
kto nie ma w głowie ten ma w nogach
rozpocznij naukę
chi non ha testa, ha buone gambe
kto kradnie mało idzie siedzieć, kto kradnie dużo robi karierę
rozpocznij naukę
chi ruba poco va in galera, chi ruba tanto fa carriera
kto późno przychodzi sam sobie szkodzi
rozpocznij naukę
chi tardi arriva male alloggia, l'ultimo arrivato è male accontentato
kto jedzie szybko, jedzie naprzeciw śmierci
rozpocznij naukę
chi va forte, va contro la morte
pożyjemy zobaczymy, zobaczymy, czas pokaże
rozpocznij naukę
chi vivrà vedrà, staremo a vedere
pytać jest dozwolone, odpowiadać jest uprzejmością
rozpocznij naukę
chiedere è lecito, rispondere è una cortesia
leje jak z cebra
rozpocznij naukę
cielo a pecorelle, piove a catinelle, piove a dirotto
kruk krukowi oka nie wykole
rozpocznij naukę
corvi con corvi non si cavan mai gli occhi; cane non mangia cane; lupo non mangia lupo
w nocy wszystkie koty są szare
rozpocznij naukę
di notte tutti i gatti sono bigi (grigi); al buio tutte le gatte sono bigie
kobieta zazdrosna kobieta niebezpieczna
rozpocznij naukę
donna gelosa, donna pericolosa
po słodyczy przychodzi gorycz
rozpocznij naukę
dopo il dolce vien l'amaro
dwa razy daje, kto prędko daje
rozpocznij naukę
due volte dà chi dà subito
twardy jak skała
rozpocznij naukę
duro come un sasso
błądzić jest rzeczą ludzką
rozpocznij naukę
errare è umano
błądzić jest rzeczą ludzką lecz wytrać jest diabolicznie
rozpocznij naukę
errare è umano ma perseverare è diabolico
być albo nie być
rozpocznij naukę
essere o non essere
być albo nie być oto jest pytanie
rozpocznij naukę
essere o non essere questo è il problema
być świętszym od samego papieża
rozpocznij naukę
essere più papalino del papa
być (znaleźć się) miedzy młotem a kowadłem
rozpocznij naukę
essere (trovarsi) tra l'incudine e il martello
wtykać nos w nie swoje sprawy
rozpocznij naukę
ficcare il naso negli affari degli altri
wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
rozpocznij naukę
fuori si sta bene, ma a casa è meglio
kto się gorącym sparzy, na zimne dmucha
rozpocznij naukę
gatto scottato ha paura dell'acqua
daj mu palec, a weźmie całą rękę
rozpocznij naukę
gli dai un dito e si prende la mano
oczy są zwierciadłem duszy
rozpocznij naukę
gli occhi sono lo specchio dell’anima
przeciwieństwa się przyciągają
rozpocznij naukę
gli opposti si attirano
ostatni będą pierwszymi
rozpocznij naukę
gli ultimi saranno i primi
zakazany owoc jest najsłodszy
rozpocznij naukę
i frutti proibiti sono i più dolci
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
rozpocznij naukę
il buon amico nel mal si riconosce, nel bisogno si riconosce l'amico, il vero amico si riconosce nel momento del bisogno
cel uświęca środki
rozpocznij naukę
il fine giustifica i mezzi
spojrzenie jest językiem miłości
rozpocznij naukę
il linguaggio dell'amore è negli occhi
ciągnie wilka do lasu (wilk gubi sierść, ale nie zwyczaje)
rozpocznij naukę
il lupo perde il pelo, ma non perde il vizio
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
rozpocznij naukę
il mattino ha l’oro in bocca
lepsze jest wrogiem dobrego
rozpocznij naukę
il meglio è nemico del bene
pierwszej miłości nigdy się nie zapomina
rozpocznij naukę
il primo amore non si scorda mai
śmiech to zdrowie
rozpocznij naukę
il riso fa buon sangue
czas leczy rany
rozpocznij naukę
il tempo cura le ferite
czas to pieniądz
rozpocznij naukę
il tempo è denaro
czas jest najlepszym lekarstwem
rozpocznij naukę
il tempo è il migliore dei medici, il tempo è un gran medico
co za dużo, to niezdrowo
rozpocznij naukę
il troppo stroppia
stara miłość nigdy nie rdzewieje
rozpocznij naukę
il vecchio amore non arrugginisce mai
stara miłość nigdy nie umiera
rozpocznij naukę
il vecchio amore non muore mai
starej miłości nigdy się nie zapomina
rozpocznij naukę
il vecchio amore non si scorda mai
Powodzenia! (dosł. w paszczę wilka)
rozpocznij naukę
In bocca al lupo! Crepi il lupo! In bocca al lupo! Viva il lupo!
Powodzenia! (dosł. w dupę wieloryba)
rozpocznij naukę
in culo alla balena; speriamo che non caghi
miłość jest ślepa ale małżeństwo przywraca wzrok
rozpocznij naukę
l'amore è cieco ma il matrimonio rende la vista, l'amore è cieco ma il matrimonio ristabilisce la vista, l'amore è cieco ma il matrimonio ripristina la vista
pozory mylą
rozpocznij naukę
l’apparenza inganna, mai fidarsi delle apparenze
wyjątek potwierdza regułę
rozpocznij naukę
l’eccezione conferma la regola
nie dla psa kiełbasa
rozpocznij naukę
l’orzo non è fatto per gli asini
śpiąca królewna
rozpocznij naukę
la bella addormentata, la bella addormentata nel bosco
koniec wieńczy dzieło
rozpocznij naukę
la fine corona l'opera
odważnym szczęście sprzyja
rozpocznij naukę
la fortuna aiuta gli audaci
kropla która przepełniła dzban
rozpocznij naukę
la goccia che ha fatto traboccare il vaso
niedaleko pada jabłko od jabłoni
rozpocznij naukę
la mela non cade lontano dall'albero
potrzeba jest matką wynalazków
rozpocznij naukę
la necessità è la madre delle invenzioni
mowa jest srebrem, a milczenie złotem
rozpocznij naukę
la parola è d'argento, e il silenzio è d'oro
życie jest krótkie, a sztuka jest wieczna
rozpocznij naukę
la vita è breve e l'arte è lunga
życie jest snem
rozpocznij naukę
la vita è un sogno
pozwól mi płakać nad mym okrutnym losem
rozpocznij naukę
lascia ch'io pianga mia cruda sorte
porzućcie wszelką nadzieję, wy, którzy wchodzicie
rozpocznij naukę
lasciate ogni speranza voi ch'entrate
brudy należy prać w domu
rozpocznij naukę
lavare i panni sporchi in famiglia, lavare i panni sporchi in casa
kłamstwo ma krótkie nogi
rozpocznij naukę
le bugie hanno le gambe corte
złe wiadomości docierają jako pierwsze
rozpocznij naukę
le cattive nuove sono le prime
pańskie oko konia tuczy
rozpocznij naukę
l'occhio del padrone ingrassa il cavallo
co z oczu, to z serca
rozpocznij naukę
lontano dagli occhi, lontano dal cuore; occhio non vede, cuore non duole
w jedności siła
rozpocznij naukę
l'unione fa la forza
w marcu jak w garncu
rozpocznij naukę
marzo pazzerello - guarda il sole e apri l'ombrello
lepszy mąż, który nie kocha, niż zazdrosny
rozpocznij naukę
meglio il marito senz'amore, che con gelosia
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
rozpocznij naukę
meglio l´uovo oggi che la gallina domani
lepiej mało, niż nic; lepszy rydz niż nic
rozpocznij naukę
meglio poco che niente
lepiej sama niż w złym towarzystwie
rozpocznij naukę
meglio sola che male accompagnata
najlepsza żona z twoich stron (żona i woły tylko z twoich stron)
rozpocznij naukę
moglie e buoi dei paesi tuoi
z dużej chmury mały deszcz
rozpocznij naukę
molto fumo, poco arrosto
Boże Narodzenie z rodziną, a Wielkanoc z kim chcesz
rozpocznij naukę
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi
nie ma dymu bez ognia
rozpocznij naukę
non c'è fumo senza arrosto
nie ma reguły bez wyjątków
rozpocznij naukę
non c'è regola senza eccezione
nie ma róży bez kolców
rozpocznij naukę
non c'è rosa senza spine
nie wywołuj wilka z lasu
rozpocznij naukę
non destare il cane che dorme, non svegliare il can che dorme
nie chwal dnia przed zachodem słońca
rozpocznij naukę
non dire gatto se non ce l’hai nel sacco
nie wszystko złoto, co się świeci
rozpocznij naukę
non è tutto oro quel che riluce, non è tutto oro quel che luccica
nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe
rozpocznij naukę
non fare agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te
nie wkładaj swojej łyżki w cudzą zupę
rozpocznij naukę
non mettere il tuo cucchiaio nell'altrui zuppa
nie można ustanowić praw, które rządziłyby sercem
rozpocznij naukę
non si può dettar leggi al cuore
nie po to się żyje żeby jeść ale po to się je żeby żyć
rozpocznij naukę
non si vive per mangiare, ma si mangia per vivere
oko za oko, ząb za ząb
rozpocznij naukę
occhio per occhio, dente per dente
każdy jest kowalem własnego losu
rozpocznij naukę
ognuno è artefice del proprio destino
na głupotę nie ma lekarstwa
rozpocznij naukę
per la stupidità non c'è rimedio, alla stupidità non c'è rimedio
mała iskierka jest zarzewiem wielkiego ognia
rozpocznij naukę
piccola scintilla può bruciare una villa
biednemu zawsze wiatr w oczy
rozpocznij naukę
piove sempre sul bagnato
im lepiej znam ludzi, tym bardziej kocham zwierzęta
rozpocznij naukę
più conosco gli uomini, più amo le bestie
upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu, trzymać dwie sroki za jeden ogon (np. mieć kochankę)
rozpocznij naukę
prendere due piccioni con una fava, tenere il piede in due scarpe, mettere troppa carne al fuoco
co nagle, to po diable; śpiesz się powoli
rozpocznij naukę
chi fa in fretta, ha disdetta; presto e bene raro avviene, chi va piano va sano e va lontano; chi non ha fretta, va lontano
jaki ojciec, taki syn
rozpocznij naukę
quale il padre tale il figlio; tale padre tale figlio
gdy kota nie ma myszy harcują
rozpocznij naukę
quando il gatto non c'è i topi ballano
nie od razu Rzym zbudowano
rozpocznij naukę
Roma non fu fatta in un giorno; Roma non è stata costruita in un giorno
czerwone niebo w nocy daje nadzieję na ładną pogodę
rozpocznij naukę
rosso di sera bel tempo si spera
wilk syty i owca cała
rozpocznij naukę
salvare capra e cavoli
uczymy się na błędach
rozpocznij naukę
sbagliando si impara
gniew kochanków trwa krótko
rozpocznij naukę
sdegno d'amante poco dura
jeśli góra nie chce przyjść do Mahometa to Mahomet przyjdzie do góry
rozpocznij naukę
se la montagna non va a Maometto, Maometto va alla montagna
wiele hałasu o nic
rozpocznij naukę
molto rumore per nulla, molto fumo e niente arrosto
nie wtrącaj się do spraw małżeńskich
rozpocznij naukę
tra moglie e marito non mettere il dito
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
rozpocznij naukę
tutte le strade portano a Roma
wszystko dobre, co się dobrze kończy
rozpocznij naukę
tutto è bene quel che finisce bene
o losie kobiety decyduje miłość na jaką się godzi
rozpocznij naukę
una donna, la sua sorte è fatta dell'amore che'ella accetta
jedna jaskółka wiosny nie czyni
rozpocznij naukę
una rondine non fa primavera
połączyć przyjemne z pożytecznym
rozpocznij naukę
unire l'utile al dilettevole
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
rozpocznij naukę
uno per tutti, tutti per uno
mężczyzna zazdrosny mężczyzna niebezpieczny
rozpocznij naukę
uomo geloso, uomo pericoloso
zobaczyć Neapol i umrzeć
rozpocznij naukę
vedi Napoli e poi muori
życie w skrytości, życie w szczęśliwości
rozpocznij naukę
vita privata, vita beata
chcieć to móc
rozpocznij naukę
volere è potere
ostatni zamyka drzwi
rozpocznij naukę
l’ultimo chiuda la porta
ostatni gasi światło
rozpocznij naukę
l’ultimo spenga la luce
ćwiczenie czyni mistrza
rozpocznij naukę
la pratica rende perfetti
nikt nie jest doskonały
rozpocznij naukę
nessuno è perfetto

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.