Lekcja x48 z Pauliną_Opis statystyk

 0    77 fiszek    katkukula
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
die höchste / niedrigste Prozentangaben
rozpocznij naukę
najwyższe / najniższe procenty
Erläutern Sie komplexe Sachverhalte durch zusätzliche Informationen und / oder Beispiele verdeutlichen.
rozpocznij naukę
Wyjaśnij złożony stan faktyczny poprzez dodatkowe informacje i / lub przykłady.
eine Situation / einen Sachverhalt klar und verständlich darstellen.
rozpocznij naukę
przedstawiać sytuację / stan faktyczny jasno i zrozumiale.
Fassen Sie zusammen wichtigste Fakten kurz wiedergeben.
rozpocznij naukę
Podsumuj krótko najważniejsze fakty.
54% = über 50 Prozent = mehr als die Hälfte
rozpocznij naukę
54% = ponad 50 procent = więcej niż połowa
62% = fast zwei Drittel = zwei von drei
rozpocznij naukę
62% = prawie dwie trzecie = dwie trzecie
23% weniger als ein Viertel
rozpocznij naukę
23% mniej niż jedna czwarta
Das Thema des Schaubildes / der Grafik ist...
rozpocznij naukę
Przedmiotem wykresu / grafiki jest...
das Schaubild (Schaubilder) = das Diagram (Diagramme)
rozpocznij naukę
wykres, diagram
Das Schaubild / die Statistik / die Grafik / die Tabelle / das Diagramm gibt Auskunft über...
rozpocznij naukę
Schemat / statystyki / grafika / tabela / diagram zawiera informacje o...
Das Schaubild gibt Auskunft darüber, wie viele / was...
rozpocznij naukę
Schemat pokazuje, ile / co...
Das Schaubild / die Statistik gibt / liefert Informationen über...
rozpocznij naukę
Wykres pokazuje / dostarcza informacji o...
Das Schaubild stellt ... dar.
rozpocznij naukę
Schemat pokazuje...
Das Schaubild zeigt...
rozpocznij naukę
Schemat pokazuje...
Die Daten stammen aus...
rozpocznij naukę
Dane pochodzą z...
Das Schaubild wurde von ... erstellt / herangegeben.
rozpocznij naukę
Schemat został stworzony przez...
Als Quelle wird ... genannt / gegeben / angeführt.
rozpocznij naukę
Źródłem jest...
Die Daten stammen aus dem Jahr...
rozpocznij naukę
Daty pochodzą z roku...
Die Zeitraum erfasst...
rozpocznij naukę
Okres obejmuje...
Alle Angaben werden in Prozent gemacht / sind in Prozent.
rozpocznij naukę
Wszystkie szczegóły podano w procentach / są w procentach.
Die Werte sind in ... angegeben.
rozpocznij naukę
Wartości podano w...
Die Zahl der ... ist in Tausend angegeben.
rozpocznij naukę
Liczba ... podana jest w tysiącach.
Die Tabelle gibt Auskunft über folgende
rozpocznij naukę
Tabela zawiera informacje na następujące tematy
Für die Darstellung wurde die Form des Säulen / Balken / Kreis / Kurvendiagramm gewählt.
rozpocznij naukę
Do prezentacji wybrano wykres kolumnowy / słupkowy / tortowy / krzywej
Die Legende gibt Auskunft über...
rozpocznij naukę
Legenda zawiera informacje o...
Der Anteil / Die Zahl der ... ist von (im Jahr X) auf ... (im Jahre Y) gestiegen / angestiegen / angewachsen / gesunken / gefallen / zurückgegangen.
rozpocznij naukę
Udział / liczba ... wzrosła / spadła z (w roku X) do ... (w roku Y).
Der Anteil / Die Zahl ist um (fast / mehr als) ... % gestiegen.
rozpocznij naukę
Udział / liczba wzrosła o (prawie / więcej niż) ...%.
Der Anteil / Die Zahl hat sich zwischen X und Y um / auf ... % erhöht
rozpocznij naukę
Udział / liczba wzrosła między X i Y o / do ...%
Der Anteil / Die Zahl hat zwischen X und Y um ... zugenommen / abgenommen.
rozpocznij naukę
Udział / liczba wzrosła / spadła między X i Y o...
Der Anteil / Die Zahl steigerte / erhöhte sich in den vergangenen X Jahren um ... %
rozpocznij naukę
Udział / liczba wzrosła w ciągu ostatnich X lat o ...%
Der Anteil / Die Zahl hat sich im Zeitraum von X bis Y (fast / mehr als) verdoppelt / verdreifacht / vervierfacht.
rozpocznij naukę
Udział / liczba (prawie / więcej niż) podwoiła się / potroiła / czterokrotnie wzrosła w okresie od X do Y.
Der Anteil / Die Zahl hat sich von X bis Y um die Hälfte / ein Drittel / ein Viertel vermindert.
rozpocznij naukę
Udział / liczba zmniejszyła się z X do Y o połowę / jedną trzecią / jedną czwartą.
Der Anteil / Die Zahl hat zwischen X und Y um ...% verringert/ reduziert/ vermindert worden.
rozpocznij naukę
Proporcja / liczba została zmniejszona / zmniejszona / zmniejszona o ...% między X i Y.
Im Vergleich zu / Vergleichen mit (Jahr etc.) ... ist die Zahl der ... um ...% gesteigert werden.
rozpocznij naukę
W porównaniu do (roku itp.) ... liczba ... wzrosła o ...%.
Im Gegensatz / Im Unterschied zu X ... ist der Anteil der ... um ... % gefallen.
rozpocznij naukę
W przeciwieństwie do X ... udział ... spadła o ...%.
Während im Jahr X noch ... X erhielten, waren es im Jahr Y nur noch ... %.
rozpocznij naukę
Podczas gdy w roku X nadal otrzymywano ... X, w roku Y było to tylko ...%.
Im Jahr X waren / hatten (wesentlich / erheblich / deutlich) mehr Personen / weniger Menschen... als im Jahre Y / als im Vergleichszeitraum...
rozpocznij naukę
W roku X było (znacznie / znacząco / wyraźnie) - więcej / mniej osób ... niż w roku Y / niż w porównywalnym okresie.
Der Anteil von ... beträgt / betrug im Jahr X ... %.
rozpocznij naukę
Udział ... wynosi / wynosił w roku X ...%.
Der Anteil von ... liegt / lag im Jahr X / liegt jetzt bei ... %.
rozpocznij naukę
Udział ... wynosi / wynosił w roku X / wynosi teraz ...%.
X hat zwischen X und Y um ... % zugenommen.
rozpocznij naukę
X wzrósł o ...% między X i Y.
X ist in den Jahren von X bis Y von ... auf ... % gestiegen / gesunken.
rozpocznij naukę
X wzrósł / zmniejszył się z ... do ...% w latach od x do y.
Die Kosten für ... betragen / betrugen im Jahr ... EUR.
rozpocznij naukę
Koszty ... wynoszą / wynosiły w roku ... EUR.
Die Einnahmen bei ... liegen lagen im Jahr X bei rund ... Euro.
rozpocznij naukę
Dochód w roku X wyniósł około ... euro.
Es ist festzustellen, dass ... in den letzten Jahren tendenziell steigt / sinkt.
rozpocznij naukę
Należy zauważyć, że ... w ostatnich latach zasadniczo wzrósł / zmniejszył się.
Das Schaubild zeigt deutlich den kontinuierlichen Rückgang / Anstieg des / der...
rozpocznij naukę
Wykres wyraźnie pokazuje stały spadek / wzrost...
Es fällt auf / Es ist unverkennbar / Überraschend ist, dass...
rozpocznij naukę
Wyróżnia się / Niewątpliwie / Zaskakujące jest to, że...
Aus der Statistik geht leider nicht hervor, wie...
rozpocznij naukę
Niestety statystyki nie pokazują, jak...
Aus dem präsentierten Datenmaterial lässt sich nicht ersehen, ob / wie...
rozpocznij naukę
Z prezentowanych danych nie widać, czy / jak...
Zuerst verde ich kurz die Informationen, aus den vorgelegen Quellen besprechen.
rozpocznij naukę
Najpierw krótko omówię informacje z dostępnych źródeł.
Die erste Quelle ist die deutsche Umfrage.
rozpocznij naukę
Pierwszym źródłem jest niemiecka ankieta.
Aus der Umfrage erfahren wir, dass...
rozpocznij naukę
Z ankiety dowiadujemy się, że...
Was mich in der Umfrage überraschte, ist dass,...
rozpocznij naukę
W ankiecie zaskoczyło mnie to, że...
Ist die Tatsache, dass...
rozpocznij naukę
Faktem jest, że...
Jetzt komme ich zu der 2. Quelle über...
rozpocznij naukę
Teraz przechodzę do 2. źródła o...
Es ist ein Auschnitt aus einer deutschen Zeitung.
rozpocznij naukę
To jest wycinek z niemieckiej gazety.
In diesem Artikel steht, dass,...
rozpocznij naukę
W tym artykule jest napisane, że...
Aus diesem Artikel erfahren wir, dass...
rozpocznij naukę
Z tego artykułu dowiadujemy się, że...
In diesem Artikel wird gesagt, dass...
rozpocznij naukę
Ten artykuł mówi, że...
In diesem Artikel ist die Rede von...
rozpocznij naukę
Ten artykuł mówi o...
Jetzt werde ich die dritte Informationsquelle besprechen, nämlich einen Artikel aus einer österreichischen Zeitung.
rozpocznij naukę
Teraz omówię trzecie źródło informacji, artykuł z austriackiej gazety.
Von dem Artikel erfahren wir, dass...
rozpocznij naukę
Z artykułu dowiadujemy się, że...
Der Artikel enthält interessante Information, zum Bespiel erfahren wir, dass...
rozpocznij naukę
Artykuł zawiera ciekawe informacje, na przykład dowiadujemy się, że...
Ich persönlich bin nicht überrascht darüber, was ich gelesen habe.
rozpocznij naukę
Osobiście nie dziwi mnie to, co czytam.
Manche Informationen waren mir bis heute fremd, zum Beispiel...
rozpocznij naukę
Niektóre informacje były mi dzisiaj nieznane, na przykład...
Jetzt möchte ich die von mir besprochenen Informationen mit der Situation in Polen vergleichen.
rozpocznij naukę
Teraz chciałbym porównać informacje, które omówiłem z sytuacją w Polsce.
Vorwiegend haben wir mit der selben Situation zu tun wie in Österreich und in Deutschland.
rozpocznij naukę
Przeważnie mamy do czynienia z tą samą sytuacją, co w Austrii i Niemczech.
Die einzige Unterschiede, die ich sehe, sind...
rozpocznij naukę
Jedyne różnice, jakie widzę, to...
Ich sehe nur wenige Unterschiede zwischen unseren Ländern
rozpocznij naukę
Widzę tylko kilka różnic między naszymi krajami
Abschließend werde ich noch meine Erfahrungen mit diesem Thema besprechen.
rozpocznij naukę
Na koniec omówię moje doświadczenia z tym tematem.
Erstens möchte ich betonen, ... Zweitens...
rozpocznij naukę
Po pierwsze, chciałbym podkreślić ... Po drugie,...
Das wäre schon der Schluss von meinem Referat, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, hätten Sie vielleicht einige Fragen zu diesem Thema, ich werde sie gerne beantworten.
rozpocznij naukę
To byłby koniec mojej prezentacji, dziękuję za uwagę, jeśli macie Państwo jakieś pytania na ten temat, chętnie na nie odpowiem.
Der Artikel gibt noch Informationen dass,...
rozpocznij naukę
Artykuł zawiera informacje, które...
aber diesmal aus einer österreichischen Zeitung.
rozpocznij naukę
ale tym razem z austriackiej gazety.
Wie ich schon gesagt habe...
rozpocznij naukę
Jak już powiedziałem...
Wie ich schon erwähnt habe...
rozpocznij naukę
Jak wspomniałem...
so = deswegen = deshalb = darum + szyk przestawny
rozpocznij naukę
bo
rozpocznij naukę
całe popołudnie i wieczór

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.