money and shopping

 0    26 fiszek    konradradecki1
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
kwota 25 funtów, typowa stawka w zakładach konnych
rozpocznij naukę
pony (slang)
funt (waluta brytyjska)
rozpocznij naukę
pound, quid (British informal)
funt szterling
rozpocznij naukę
nicker (informal)
kasa, forsa
rozpocznij naukę
moola (informal)
500 funtów (slang)
rozpocznij naukę
monkey (slang)
tysiak (banknot tysiącfuntowy lub tysiącdolarowy)
rozpocznij naukę
grand (informal)
forsa, kasa, szmal, hajs
rozpocznij naukę
dough/bread (slang)
dolec, dolar
rozpocznij naukę
buck (informal)
sałata, zielone, forsa, hajs
rozpocznij naukę
lettuce (slang)
mieć coś przy sobie (np. pieniądze)
rozpocznij naukę
have something on one (informal)
zdzierstwo
rozpocznij naukę
rip-off (informal)
okazja, dobry interes (możliwość kupienia czegoś)
rozpocznij naukę
bargain
obniżyć cenę
rozpocznij naukę
lower the price
płacić gotówką
rozpocznij naukę
pay in cash
upust, zniżka, rabat, obniżka
rozpocznij naukę
discount
w przecenie, na wyprzedaży
rozpocznij naukę
on sale
zakupy na poprawienie nastroju
rozpocznij naukę
retail therapy
oglądanie wystaw sklepowych
rozpocznij naukę
window-shopping, window shopping
wypalić dziurę w kieszeni (dążyć do jak najszybszego wydania pieniędzy)
rozpocznij naukę
burn a hole in one's/someone's pocket
bez forsy, spłukany, bez grosza, goły
rozpocznij naukę
skint (informal)
bez grosza, spłukany, zrujnowany
rozpocznij naukę
broke (informal)
nadziany, bogaty
rozpocznij naukę
loaded (informal)
ludzie bogaci
rozpocznij naukę
deep pocket (informal)
błyskotki (zwłaszcza wiszące na szyi rapera)
rozpocznij naukę
bling, bling-bling (slang)
naciągaczka, naciągacz (osoba wykorzystująca partnera dla jego pieniędzy)
rozpocznij naukę
gold digger (informal)
kitwa, skąpiradło, sknera
rozpocznij naukę
cheapskate (not polite), tightwad (American not polite)

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.