|
Pytanie |
Odpowiedź |
dzwonić /// dzwonić po kogoś (w hotelu, w szpitalu) ktoś dzwoni /// dzwonić [do drzwi] kumnąłeś wreszcie? /// trzeba zadzwonić po kierownika recepcji rozpocznij naukę
|
|
klingeln, klingelt, klingelte, hat geklingelt /// nach jemandem klingeln es klingelt (an der Tür, in der Schule) /// [an der Tür] klingeln hat es bei dir jetzt endlich geklingelt? /// man muss nach dem Empfangschef klingeln
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Er dachte wohl, es läuft besser, wenn ich dich vorher weichklopfe.
|
|
|
wydawać (pieniądze, towar, rozkaz, dokumenty, jedzenie) // rozdawać (karty) // emitować (akcje) // wyprowadzać (dane) //// stawiać coś komuś (kolejkę, obiad, piwo) (//) podawać się za kogoś innego (niż jest się w rzeczywistości) podawać się za lekarza [wobec kogoś] rozpocznij naukę
|
|
ausgeben, gibt aus, gab aus, hat ausgegeben //// jemandem / einer Gruppe einen ausgeben (//) sich ausgeben sich [jemandem gegenüber] als Arzt ausgeben eine Runde/ein Bier ausgeben /// einen ausgeben (umgangssprachlich: eine Runde spendieren) jemandem etwas bezahlen; jemanden zu etwas einladen
|
|
|
sierść, futro // skóra (zwierząt) //// mieć grubą skórę // być odpornym, niewrażliwym (być twardym) mydlić komuś oczy (oskubać kogoś) tracić wszelkie nadzieje // moje nadzieje się rozwiały rozpocznij naukę
|
|
das Fell, die Felle //// ein dickes Fell haben jdm das Fell über die Ohren ziehen pot. seine Felle wegschwimmen sehen /// ich sah meine Felle wegschwimmen
|
|
|
pakować, zapakować (wpakować coś do środka) // wynosić się // dawać za wygraną Wynoś się. // wtedy możemy już sobie odpuścić rozpocznij naukę
|
|
einpacken, packt ein, hat eingepackt Packt ein! // dann können wir einpacken
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przebiegać (droga, granica, według planu, coś spokojnie) / roztapiać się (masło) / rozmywać się (farba) //// zabłądzić Jak przebiegła operacja? rozpocznij naukę
|
|
verlaufen, verläuft, verlief, ist verlaufen //// sich verlaufen Wie ist die Operation verlaufen? im Sand verlaufen (()) Kommt schon so etwas verläuft nie reibungslos.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
knüpfen
|
|
|
rozstawać się // rozstanie, separacja Od czasu naszego rozstania już nic o niej nie słyszałem. rozpocznij naukę
|
|
sich trennen, trennt, trennte, hat getrennt /// die Trennung Seit unserer Trennung habe ich nichts mehr von ihr gehört.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uroczy, szarmancki, czarujący rozpocznij naukę
|
|
charmant, charmanter, am charmantesten
|
|
|
podarować (prezent, kwiaty), darować (prezent, karę) // darować coś sobie //// poświęcić komuś czas/ uwagę (/)) darowizna Nie ma sprawy/ (To jest) nieważne! kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera /// darzyć kogoś zaufaniem/miłością rozpocznij naukę
|
|
schenken, schenkt, schenkte, hat geschenkt // sich schenken //// jemandem Zeit/Beachtung/ Aufmerksamkeit schenken (//) die Schenkung, die Schenkungen (das ist ja) geschenkt! geschenkt ist geschenkt /// jemandem Vertrauen/Liebe schenken (()) Schenk mir-endlich Beachtung.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Verlobungsring, die Verlobungsringe
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ehrlich, ehrlicher, am ehrlichsten
|
|
|
być dla kogoć, służyć komuś pomocą, być przy kimś rozpocznij naukę
|
|
sich um jemanden kümmern; jemanden unterstützen
|
|
|
opracowywać (przygotowywać) (pomysł, temat, zlecenie, plan) opracować tekst / sformułować tekst rozpocznij naukę
|
|
ausarbeiten, arbeitet aus, arbeitete aus, hat ausgearbeitet einen Text ausarbeiten (vorbereiten) Du arbeitest die Ideen aus und ich arrangiere einen Termin für dich
|
|
|
wznosić toast (za coś/za kogoś) // rozpoczynać (grę) // trącać kogoś // wprawiać w ruch (kulę) trącać kogoś nogą rozpocznij naukę
|
|
(auf etwas/jemanden) anstoßen, stößt an, stieß an, hat angestoßen jemanden mit dem Fuß anstoßen
|
|
|
|
tracić pamięć rozpocznij naukę
|
|
vergesslich, vergesslicher, am vergesslichsten vergesslich werden (im Alter)
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
verdeutlichen, verdeutlichte, hat verdeutlicht deutlich machen, erklären, erläutern, klarstellen
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
umparken, parkt um, parkte um, hat umgeparkt Sie müssen umparken. /Augenbllick, ich parke ihn sofort um.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
unpersönlich, unpersönlicher, am unpersönlichsten
|
|
|
ewidentny, jasny, wyraźny, przejżysty, oczywiście rozpocznij naukę
|
|
klar, klarer, am klarsten
|
|
|
przyzwyczaić się do czegoś / kogoś rozpocznij naukę
|
|
sich an etwas/jemanden gewöhnen, gewöhnte, hat gewöhnt Daran könnte ich mich glatt gewöhnen. /// Daran kann man sich gewöhnen.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wahnsinnig, wahnsinniger, am wahnsinnigsten
|
|
|
bić // lać (akt agresji) //// bić się bić się z kimś // bić się o coś Musieli go wtedy kijem zaganiać do szkoły. // Chłopcy pobili się o tę ładną dziewczynę. rozpocznij naukę
|
|
prügeln, prügelt, prügelte, hat geprügelt //// sich prügeln sich mit jemandem prügeln // sich um etwas prügeln damals mussten sie ihn in die Schule prügeln // die Jungs haben sich um das schöne Mädchen geprügelt
|
|
|
obsuwać się (ziemia) // runąć (budynek, mur) // opadać (na bok, do tyłu) (//) dać sobie czas na przetrawienie / pozwolić, żeby coś dotarło / dać czemuś opaść bardzo często pojawia się przy: złej wiadomości, szoku, zaskoczeniu, mocnych emocjach, ważnej decyzji /// opadać na bok opadać do tyłu (()) Jeśli przekazujesz taką wiadomość, daj jej najpierw trochę czasu, żeby dotarła. rozpocznij naukę
|
|
sacken, sackt, sackte, ist gesackt (//) etwas sacken lassen zur Seite sacken nach hinten sacken (()) Wenn du so eine Nachricht überbringst, lass sie erst mal sacken.
|
|
|
chwytać (szkło, piłkę, okazję), ujmować (złodzieja) // obejmować (władzę) // ogarniać (złość) // wybierać (zawód, kogoś- stawać po czyjejś stronie) // przedsięwziąć kroki (przeciw czemuś) // rzucać się (do ucieczki) rzucać się do ucieczki // dać drapaka (lub noge) rozpocznij naukę
|
|
ergreifen, ergreift, ergriff, hat ergriffen die Flucht ergreifen // das Hasenpanier ergreifen alt ergreifen Maßnahmen / Krisenmaßnahmen
|
|
|
próbować czegoś // usiłować czegoś rozpocznij naukę
|
|
etwas versuchen, versuchte, hat versucht Ich hab jeden Tag neben ihr gesessen und versucht sie aufzuheitern.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jako miejscowy znał każdy skrót w centrum miasta [lub śródmieściu] rozpocznij naukę
|
|
die Abkürzung, die Abkürzungen /// eine Abkürzung nehmen als Ortsansässiger kannte er jede Abkürzung in der Innenstadt
|
|
|
|
To śmierdzi zdradą! // to śmierdzi do nieba rozpocznij naukę
|
|
stinken, stank, hat gestunken das stinkt nach Verrat! // das stinkt ja zum Himmel
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zapalać coś (świeczkę, ognisko, gaz) zapalać [sobie] papierosa rozpocznij naukę
|
|
etwas anzünden, zündet an, zündete an, hat angezündet sich eine Zigarette anzünden
|
|
|
udawać, (symulować) // wyznaczać, określać // dawać (komuś fory), podawać (coś do przodu) dawać komuś fory // Możesz udawać, że to nie wpłynęło na ciebie. // Nie jesteś taka zła, jaką udajesz. rozpocznij naukę
|
|
vorgeben, gibt vor, gab vor, hat vorgegeben etwas, was nicht den Tatsachen entspricht, als Grund für etwas angeben jemanden vorgeben // Du kannst ruhig vorgeben, es habe dir nichts ausgemacht. // Sie sind nicht halb so schlimm wie Sie vorgeben.
|
|
|
przedmieście, przedmieścia rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
czynsz bez opłat dodatkowych rozpocznij naukę
|
|
die Warmmiete, die Warmmieten
|
|
|
załadowywać (auto), obładowywać (osobę, zwierzę) // obładowywać się czymś, obarczać się czymś /// (przymiotnik) obładowany obarczać się winą /// bardzo obładować kogoś pracą nieść brzemię winy/trosk /// rozpocznij naukę
|
|
beladen, belädt, belud, hat beladen // sich mit etwas beladen sich mit Schuld beladen /// jemanden mit viel Arbeit beladen mit Schuld/Sorgen beladen sein ///
|
|
|
z tyłu, za /// tam z tyłu rozpocznij naukę
|
|
Sind da hinten alle unversehrt?
|
|
|
oznaczyć coś etykietą, opatrywać etykietą // opisać coś zaadresować kopertę rozpocznij naukę
|
|
etwas beschriften, beschriftete, hat beschriftet einen Umschlag beschriften
|
|
|
ślepy (osoba, posłuszeństwo, nienawiść, los, uliczka), niewidomy // fałszywy (alarm) || ślepo //// pasażer na gapę (//) ślepo komuś ufać Co nagle, to po diable. (przysłowie) być zaślepionym zazdrością/złością rozpocznij naukę
|
|
blind //// blinder Passagier (//) jemandem blind vertrauen Blinder Eifer schadet nur. blind vor Eifersucht/Wut sein
|
|
|
torować // torować sobie drogę (do czegoś, przez coś) (osoba, rzeka) rozpocznij naukę
|
|
bahnen, bahnte, hat gebahnt // sich einen Weg bahnen (irgendwohin durch etwas) Der Mond bahnt sich seinen Weg durch den Nachthimmek. der Freiheit eine Gasse bahnen /// Amateure die sich ihren Weg zum Erfolg bahnen.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas sortieren, sortiert, sortierte, hat sortiert
|
|
|
prawdziwy, autentyczny, (naprawdę?) rozpocznij naukę
|
|
echt, echter, am echtesten
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Stellplatz, die Stellplätze
|
|
|
|
Powinniśmy wyrzucić nadpsute owoce. rozpocznij naukę
|
|
etwas wegwerfen, wirft weg, warf weg, hat weggeworfen Wir sollten das angefaulte Obst wegwerfen. Das ist zu schade zum Wegwerfen. (()) Ich hab dir vertraut. Und du hast alles weggeworfen. Und wofür?
|
|
|
treść, zawartość // powierzchnia (w matematyce) mieć wielkość/powierzchnię/zawartość wynoszącą... ciekawość zawartości listu /// treść tego listu jest poufna rozpocznij naukę
|
|
eine Größe/eine Fläche/einen Inhalt von ... haben die Neugier auf den Inhalt des Briefs /// der Inhalt dieses Briefes ist vertraulich
|
|
|
mnóstwo, pełno, wszelkiego rodzaju rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
psuć się, popsuć się // zbić się (porcelana, lustro) // niszczyć się (meble, ubranie) // bankrutować (firma) // wykańczać się psychicznie rozpocznij naukę
|
|
kaputtgehen, geht kaputt, ging kaputt, ist kaputtgegangen
|
|
|
na przód, z przodu /// tam z przodu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
potknąć się // natknąć się na kogoś/coś potknąć się o Na urlopie natknąłem się na moich znajomych. rozpocznij naukę
|
|
stolpern, stolpert, stolperte, ist gestolpert // über jemanden/etwas stolpern stolpern über Im Urlaub stolperte ich über meinen Bekannten. // (jemandem unvermutet begegnen, auf jemanden stoßen)
|
|
|
oddać coś do prania chemicznego // czyścić stajnię Augiasza rozpocznij naukę
|
|
reinigen, reinigt, reinigte, hat gereinigt läutern etwas chemisch reinigen lassen // den Augiasstall ausmisten [o. reinigen]
|
|
|
odcinek, dystans, droga, trasa, odległość // linia kolejowa On biega tylko na krótkich dystansach. rozpocznij naukę
|
|
die Strecke, die Strecken Er läuft nur die kurzen Strecken.
|
|
|
hak, haczyk, wieszak, sęk (trudności) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
ciecz, płyn // rozsypywać proszek rozpocznij naukę
|
|
etwas verschütten, verschüttet, verschüttete, hat verschüttet
|
|
|
rana /// rozdrapywać stare rany /// zadawać komuś ranę lizać się z ran rozpocznij naukę
|
|
die Wunde, die Wunden /// alte Wunden wieder aufreißen /// jemandem eine Wunde beibringen seine Wunden lecken den Finger auf die Wunde legen
|
|
|
starczyć, wystarczyć // podawać, dosięgać (sufitu) podawać komuś posiłek rozpocznij naukę
|
|
reichen, reicht, reichte, hat gereicht jemandem eine Malzeit reichen
|
|
|
żegnać (gościa) // dymisjonować (ministra, oficera) // uchwalać (prawo, budżet) //// żegnać się (z kimś) muszę się (z nim) pożegnać uchwalić uchwałę/ rezolucję rozpocznij naukę
|
|
verabschieden, verabschiedete, hat verabschiedet //// sich (von jemandem) verabschieden ich muss mich (von ihm) verabschieden eine Gesetz/ Resolution verabschieden
|
|
|
|
grzęznąć w błocie // Samochód ochlapał mnie błotem. tarzać się w błocie // czołgać się przez błoto rozpocznij naukę
|
|
der Schlamm, die Schlämme im Schlamm versinken // Das Auto hat mich mit Schlamm bespritzt. sich im Schlamm wälzen (Schwein) // durch den Schlamm robben
|
|
|
trzymać się czegoś, złapać się czegoś rozpocznij naukę
|
|
sich an etwas festhalten, hält fest, hat festgehalten
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Fensterbank, die Fensterbänke // das Fensterbrett, die Fensterbretts
|
|
|
dmuchać, podmuchać // zdmuchiwać, wydmuchiwać //// obciągnąć komuś druta, zrobić komuś loda możesz sobie pomarzyć lub figa z makiem (nie będę tego robić) nagadać komuś lub wygarnąć coś komuś rozpocznij naukę
|
|
blasen, bläst, blies, hat geblasen //// jemandem einen blasen Ich blas dir was! / (ich werde es nicht tun)
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wchodzić na coś (drabinę) // wspinać się (na górę) // wsiadać na (rower) rozpocznij naukę
|
|
Kizia ist auf die Leiter gestigen. aufs Fahrrad steigen (()) Du steigst auf keine Leiter.
|
|
|
kleić się // przyklejać coś //// przyklejać się do czegoś rozpocznij naukę
|
|
etwas kleben, klebt, klebte, hat geklebt //// an etwas kleben an etwas C. kleben Ich bin keine, die einem auf der Pelle klebt.
|
|
|
istnienie, powstanie, przetrwanie, upieranie się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sprzątać (sprzątnąć) coś, usuwać coś Czy mógłbyś sprzątnąć swoje rzeczy? rozpocznij naukę
|
|
etwas wegräumen, räumt weg, hat weggeräumt Könntest du wohl deine Sache wegräumen?
|
|
|
wieszać, powiesić coś, wisieć na czymś //// wisieć, zwisać // być przyczepionym do czegoś, być podłączonym do czegoś // być przywiązanym do kogoś, czegoś wisieć na telefonie Przyczepa jest przyczepiona do samochodu // Komputer jest podłączony do sieci. rozpocznij naukę
|
|
etwas hängen // (sich) an etwas hängen, hängt, hängte, hat gehängt //// hängt, hing, hat gehangen sich ans Telefon hängen Der Anhänger hängt am Fahrzeug. // Der Computer hängt Netz.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
hygienisch, hygienischer, am hygienischsten
|
|
|
nie kłaść się spać // nie zamykać (drzwi, okna, sklepu) przez całą noc okno było otwarte rozpocznij naukę
|
|
aufbleiben, bleibt auf, blieb auf, ist aufgeblieben das Fenster ist die ganze Nacht durch aufgeblieben (()) Bleibt nicht meinetwegen auf.
|
|
|
najpóźniej // najpóźniej za godzinę Najpóźniej w wieku 25 lat chcę mieć pierwsze dziecko rozpocznij naukę
|
|
spätestens // spätestens in einer Stunde Ich will spätestens mit 25 mein erstes Kind haben.
|
|
|
przenosić, przenośne (znaczenie) // powierzać, przekazywać // zarażać, wywoływać infekcje // transmitować, przesyłać // udzielać się komuś //// w znaczeniu przenośnym rozpocznij naukę
|
|
übertragen, übertrug, hat übertragen //// in übertragener Bedeutung im Fernsehen übertragen, etwas direkt übertragen
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Elektroherd, die Elektroherde
|
|
|
wsłuchiwać się (w piosenkę, w audycję) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kłopotliwy, uciążliwy, drobiazgowy rozpocznij naukę
|
|
umständlich, umständlicher, am umständlichsten
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dziedziniec, podwórze // dwór // zagroda // aureola //// zabiegać o czyjeś względy (dziewczyny, kochanki, kochanka) na podwórze/podwórzu /// na dworze na dworze Karola V /// otok wokół księżyca / lisia czapa rozpocznij naukę
|
|
der Hof, die Höfe //// jemandem den Hof machen auf den/dem Hof /// bei Hofe am Hofe Karls V. /// ein Hof um den Mond
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wynosić (śmieci, rzeczy) // wydobywać (informacje, odpowiedź, ton, słowo) wydostawać // wprowadzać na rynek // wydawać (płytę, książkę, grę), prezentować (sztukę teatralną) //// mocno kogoś wylansować Nie dało się z niego niczego wyciągnąć. proszę przynieść nam herbatę na dwór! /// firma wprowadziła na rynek nowy model samochodu rozpocznij naukę
|
|
rausbringen, bringt raus, brachte raus, hat rausgebracht //// jemanden ganz groß herausbringen Aus ihm war nichts herauszubringen. Bringen Sie uns bitte einen Tee heraus! /// Die Firma hat ein neues Automodell auf den Markt herausgebracht.
|
|
|
wieloletni, latami, wiele lat rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wypoczywać, odpoczywać // zostać wstrzymanym (praca, produkcja, ruch) //// spoczywać, ciążyć na kimś/ czymś (odpowiedzialność, ciężar, dach, konstrukcja) // spoczywać, zatrzymywać się na kimś/czymś (spojrzenie, oczy) zatrzymać spojrzenie [lub wzrok] na czymś /// „spoczywaj w [s]pokoju!” odczekać z jakąś sprawą // pozostawiać jakąś kwestię otwartą //// ruch został wstrzymany // odpoczywać na kanapie rozpocznij naukę
|
|
ruhen, ruht, ruhte, hat geruht //// auf jemandem/etwas ruhen den Blick auf etwas ruhen lassen /// „ruhe in Frieden!“ eine Angelegenheit ruhen lassen // eine Frage ruhen lassen //// der Verkehr ruht // auf dem Sofa ruhen
|
|
|
tankować /// złapać trochę słońca zaczerpnąć świeżego powietrza // opalać się // on porządnie się upił rozpocznij naukę
|
|
tanken, tankt, tankte, hat getankt /// Vitamin D tanken rausgehen und Sonne genießen 🗣 „Ich muss heute raus – ein bisschen Vitamin D tanken. frische Luft tanken // Sonne tanken // er hat ordentlich getankt
|
|
|