Proverbi italiani - parte 3

 0    40 fiszek    GingerX
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek
rozpocznij naukę
accendi una candela a Dio e una al diavolo
nie ma jak w domu
rozpocznij naukę
ad ogni uccello suo nido è bello, casa dolce casa, nessun posto è bello come casa mia
każdy ptak śpiewa w swoim gnieździe lepiej niż inne
rozpocznij naukę
ogni uccello canta meglio nel suo nido che in quello degli altri
każde dziecko jest najpiękniejsze dla swojej mamy
rozpocznij naukę
ogni scarrafone è bello a mamma sua; ogni scarrafone è bell’ a mamm’ soja
czekać bardzo długo (nakarm konia gdy trawa wyrośnie)
rozpocznij naukę
campa cavallo che l'erba cresce
szukajcie a znajdziecie
rozpocznij naukę
cercate e troverete
szukajcie a znajdziecie, pukajcie a otworzą wam
rozpocznij naukę
cercate e troverete bussate e vi sarà aperto
kto ma szczęście w miłości nie ma szczęścia w grze
rozpocznij naukę
chi ha fortuna in amor, non giochi a carte
kto się urodził osłem nie umrze koniem
rozpocznij naukę
chi nasce asino non può morire cavallo; chi nasce asino non muore cavallo
kto pod kim dołki kopie ten sam w nie wpada
rozpocznij naukę
chi scava la fossa agli altri vi cade dentro egli stesso
Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek (uderzyć w obręcz i beczkę)
rozpocznij naukę
dare un colpo al cerchio e uno alla botte
Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek (być obiema nogami w jednym bucie)
rozpocznij naukę
stare con due piedi in una scarpa
kobieta, która płacze, mężczyzna, który przysięga, koń, który się poci – wszyscy są oszustami
rozpocznij naukę
donna che piange, uomo che giura, cavallo che suda - tutta impostura
prawo jest po to, aby je omijać
rozpocznij naukę
fatta la legge, pensata la malizia
fakty są męskie, słowa kobiece
rozpocznij naukę
fatti maschi, parole femmine
nieobecni nigdy nie mają racji
rozpocznij naukę
gli assenti hanno sempre torto
za żadne skarby świata
rozpocznij naukę
per tutto l'oro del mondo
król jest nagi
rozpocznij naukę
il re è nudo
poznać głupiego po uśmiechu
rozpocznij naukę
il riso abbonda sulla bocca degli stolti; il riso abbonda sulla bocca degli sciocchi
krew nie woda (dla podkreślenia więzi rodzinnych)
rozpocznij naukę
il sangue non è acqua
czas utracony nigdy się nie wróci
rozpocznij naukę
il tempo perduto non torna più
wino jest mlekiem starych ludzi
rozpocznij naukę
il vino è la poppa dei vecchi; il vino è il latte dei vecchi
każdy jest panem w swoim domu
rozpocznij naukę
in casa sua ciascuno è re; a casa sua ciascuno è re
Włochy same sobie poradzą
rozpocznij naukę
L'Italia farà da sé
człowiek jest miarą wszystkich rzeczy
rozpocznij naukę
l'uomo è la misura di tutte cose
człowiek strzela Pan Bóg kule nosi
rozpocznij naukę
l'uomo propone e Dio dispone
wiara góry przenosi
rozpocznij naukę
la fede smuove le montagne; la fede muove le montagne
nie wie lewica co czyni prawica
rozpocznij naukę
la mano sinistra non sappia ciò che fa la destra; non sappia la tua sinistra ciò che fa la tua destra
prawda leży pośrodku
rozpocznij naukę
la verità sta nel mezzo
prosta droga jest najkrótsza
rozpocznij naukę
la via diritta è sempre la più breve
lepszy żywy osioł niż martwy filozof
rozpocznij naukę
meglio un asino vivo che un dottore morto
między ślepymi jednooki królem
rozpocznij naukę
nel paese dei ciechi, beato chi ha un occhio
brak wiadomości to dobra wiadomość
rozpocznij naukę
nessuna nuova, buona nuova
dzisiaj mnie jutro tobie
rozpocznij naukę
oggi a me, domani a te
swój swojego znajdzie
rozpocznij naukę
ogni simile ama il suo simile
ubóstwo nie hańbi
rozpocznij naukę
povertà non è vizio
ośle głosy nie idą w niebiosy
rozpocznij naukę
raglio d'asino non sale in cielo
dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie (dopóty kot chodzi do słoniny, dopóki łapka mu na to pozwala)
rozpocznij naukę
tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
czyny znaczą więcej niż słowa
rozpocznij naukę
valgono più i fatti delle parole
z próżnego i Salomon nie naleje (zero razy zero równa się zero)
rozpocznij naukę
zero via zero fa zero

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.