Przydatne zwroty 5

 0    68 fiszek    adamwolak
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Zapytałem, czy...
rozpocznij naukę
Ich habe gefragt, ob...
Zbyt rzadko mówię tym językiem.
rozpocznij naukę
Ich spreche die Sprache viel zu selten.
Wyślę ci wiadomość lub zadzwonię.
rozpocznij naukę
Ich schicke dir eine Nachricht oder ich rufe dich an.
To interesujące pytanie. Muszę się nad tym zastanowić.
rozpocznij naukę
Das ist eine interessante Frage. Da muss ich kurz überlegen.
To dla mnie nowe!
rozpocznij naukę
Das ist mir neu!
Czy mam wysłać list motywacyjny bezpośrednio do Pana?
rozpocznij naukę
Soll ich das Anschreiben direkt an Sie schicken?
Często się denerwuję, ponieważ mój niemiecki nie jest jeszcze tak dobry.
rozpocznij naukę
Ich ärgere mich auch oft über mich, weil mein Deutsch noch nicht so gut ist.
To całkiem gówno!
rozpocznij naukę
Das ist ziemlich scheiße!
Zgubiłem kartę debetową. Chciałbym ją zablokować.
rozpocznij naukę
Ich habe meine kreditkarte verloren. Ich möchte sie bitte sperren.
Sprawiasz że jestem szczęśliwy.
rozpocznij naukę
Du machst mich glücklich.
Chciałbym znaleźć pracę w Niemczech. Dlatego uczę się niemieckiego.
rozpocznij naukę
Ich möchte einen Job in Deutschland finden. Darum lerne ich Deutsch.
Kiedy potrzebuję przerwy, jeżdżę na rowerze.
rozpocznij naukę
Wenn ich eine Pause brauche, dann fahre ich Fahrrad.
Ważne jest, aby mieć wzgląd na inne osoby.
rozpocznij naukę
Es ist wichtig, Rücksicht auf andere Menschen zu nehmen.
Nie masz pojęcia!
rozpocznij naukę
Du hast doch keine Ahnung!
Myślę o tobie przez cały dzień!
rozpocznij naukę
Ich denke den ganzen Tag an dich!
Powinieneś poszukać nowej pracy.
rozpocznij naukę
Du solltest dir einen neuen Job suchen.
Teraz nie zaczynaj od nowa.
rozpocznij naukę
Jetzt fang nicht wieder damit an.
Co lubisz robić najbardziej?
rozpocznij naukę
Was machen Sie am liebsten?
Chciałbym być...
rozpocznij naukę
Ich möchte gern als...
Mam kilka pytań na temat twojej oferty pracy.
rozpocznij naukę
Ich habe ein paar Fragen zu Ihrer Stellenanzeige.
Możesz mi dalej pomóc?
rozpocznij naukę
Können Sie mir weiterhelfen?
Naprawdę nie mogę powiedzieć, czy mogę to zrobić.
rozpocznij naukę
Ich kann wirklich nicht sagen, ob ich es schaffe.
Chciałbym wiedzieć, kiedy rozpocznie się staż.
rozpocznij naukę
Ich möchte gerne wissen, wann das Praktikum beginnt.
Sprawiłaś że jestem szczęśliwy.
rozpocznij naukę
Du hast mich glücklich gemacht.
Tak, mogę zacząć od razu.
rozpocznij naukę
Ja, ich kann sofort anfangen.
Jakie dokumenty są potrzebne do złożenia wniosku?
rozpocznij naukę
Welche Unterlagen brauchen Sie denn für die Bewerbung.
To miło z ich strony. Wielkie dzięki za Twoją pomoc. Jak najszybciej prześlę Ci e-mailem moją aplikację.
rozpocznij naukę
Das ist nett von Ihnen. Vielen Dank für Ihre Hilfe. Ich werde Ihnen meine Bewerbung so schnell wie möglich mailen.
Czy mogę cię o coś poprosić?
rozpocznij naukę
Darf ich Sie um etwas bitten?
Przepraszam, nie zrozumiałem twojego pytania. Może pan powtórzyć pytanie?
rozpocznij naukę
Entschuldigung, ich habe Ihre Frage nicht verstanden. Können Sie die Frage bitte noch einmal wiederholen?
Powinieneś mniej pracować.
rozpocznij naukę
Du solltest weniger arbeiten.
Wyglądasz wspaniale!
rozpocznij naukę
Du siehst toll aus!
Czy możesz mi to proszę dokładniej wyjaśnić?
rozpocznij naukę
Können Sie mir das bitte genauer erklären.
To kompletny nonesns!
rozpocznij naukę
Das ist doch Unsinn!
Interesuję się...
rozpocznij naukę
Ich interessiere mich für...
To pytanie jest dla mnie zbyt osobiste. Nie chcę na to odpowiadać.
rozpocznij naukę
Diese Frage ist mir zu persönlich. Darauf möchte ich nicht antworten.
To miał być komplement?
rozpocznij naukę
Das soll ein Kompliment gewesen sein?
Zrobisz to jeszcze raz.
rozpocznij naukę
Du machst es schon wieder.
Albo wyślę ci wiadomość, albo e-mail.
rozpocznij naukę
Entweder ich schicke dir eine Nachricht oder eine E-Mail.
Możesz pojechać na wakacje.
rozpocznij naukę
Du könntest Urlaub machen.
Teraz nie bądź bezczelny.
rozpocznij naukę
Jetzt werd bloß nicht frech.
Dla mnie ważne jest, że...
rozpocznij naukę
Mir ist es wichtig, dass
Mógłbyś też powiedzieć „nie”.
rozpocznij naukę
Du könntest auch mal „Nein“ sagen.
Nie mogę powiedzieć wszystkiego, czego chcę.
rozpocznij naukę
Ich kann nicht alles sagen, was ich möchte.
Co za bzdura!
rozpocznij naukę
So ein Quatsch!
Ty musiałbyś więcej pracować.
rozpocznij naukę
Du müsstest mehr arbeiten.
Ważne jest dla mnie, aby móc rozmawiać o wszystkim.
rozpocznij naukę
Mir ist es wichtig, über alles reden zu können.
Tęsknię za Tobą.
rozpocznij naukę
Ich vermisse dich.
Boję się, znudzić po kilku latach.
rozpocznij naukę
Ich habe Angst, mich nach ein paar Jahren zu langweilen.
Starałabym się, znaleźć nowe wspólne hobby.
rozpocznij naukę
Ich würde versuchen, immer neue gemeinsame Hobbys zu finden.
To wspaniale, że Ciebie mam.
rozpocznij naukę
Schön, dass es dich gibt.
Mam wątpliwości.
rozpocznij naukę
Ich habe meine Zweifel.
Co o tym myślicie?
Co o tym sądzicie?
rozpocznij naukę
Was haltet ihr davon?
Ważne jest dotrzymywanie obietnic.
rozpocznij naukę
Es ist wichtig, Versprechen zu halten.
Tęskniłem za tobą.
rozpocznij naukę
Ich habe dich vermisst.
To nieprawda!
rozpocznij naukę
Das stimmt doch gar nicht!
Mam tego po dziurki w nosie!
rozpocznij naukę
Ich habe die Nase voll!
Miło, że wróciłeś!
rozpocznij naukę
Schön, dass du wieder da bist!
Nie mieliśmy żadnej kłótni, lecz rozmawialiśmy normalnie.
rozpocznij naukę
Wir hatten keinen Streit, sondern wir haben uns normal unterhalten
To dla mnie za głupie!
rozpocznij naukę
Das ist mir zu blöd!
A co ty o tym sądzisz?
rozpocznij naukę
Was denkst du darüber?
Albo wyślę ci wiadomość, albo zadzwonię do ciebie.
rozpocznij naukę
Entweder ich schicke dir eine Nachricht oder ich rufe dich an.
Myślałem o tobie cały dzień.
rozpocznij naukę
Ich habe den ganzen Tag an dich gedacht.
Co za nonsens!
rozpocznij naukę
So ein Unsinn!
Koszulka pasuje Ci bardzo dobrze!
rozpocznij naukę
Das T-Shirt steht dir sehr gut!
Nie gadaj głupstw./ Nie ściemniaj.
rozpocznij naukę
Red keinen Stuss.
Ciekawość to pierwszy stopnia do piekła.
rozpocznij naukę
Neugier ist der Katze Tod.
Coś tu śmierdzi/nie gra.
ta sprawa jest podejrzana
rozpocznij naukę
Hier ist (et)was faul.
an der Sache ist etwas faul
Wszystko idzie jak po maśle/jak z płatka/zgodnie z planem.
rozpocznij naukę
Alles läuft wie am Schnürchen.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.