| 
                    Pytanie                   | 
                
                    Odpowiedź                   | 
            
        
        
      Nie wiedziałbym jak to zrobić!    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich wüsste nicht, wie das geht!   
 | 
 | 
 | 
      Byłbym zadowolony, gdybym mógł szybciej nauczyć się niemieckiego.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich würde mich freuen, wenn ich schneller Deutsch lernen könnte.   
 | 
 | 
 | 
      Spadaj, ty głupi gówniarzu.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Hau ab, du blöder Scheiser.   
 | 
 | 
 | 
      Dzieci nie mogą prowadzić samochodu ani motocykla.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Kinder dürfen weder Auto noch Motorrad fahren.   
 | 
 | 
 | 
      Byłoby miło, gdybym miał więcej czasu na naukę.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Es wäre schön, wenn ich mehr Zeit zum lernen hätte.   
 | 
 | 
 | 
      Byłoby wspaniale, gdybym znał więcej słownictwa.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Es wäre toll, wenn ich mehr Vokabeln kennen würde.   
 | 
 | 
 | 
      Czekam na Państwa odpowiedź.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich warte auf Ihre Antwort.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Im szybciej biegnę, tym bardziej jestem zrelaksowany.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Je schneller ich laufe, desto entspannter bin ich danach.   
 | 
 | 
 | 
      Jestem zmęczony i mam zły humor.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich bin müde, und ich habe schlechte laune.   
 | 
 | 
 | 
      Chciałbym Panu/Pani za to podziękować    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken   
 | 
 | 
 | 
      Im więcej słownictwa się uczę, tym lepiej rozumiem niemiecki.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Je mehr Vokabeln ich lerne, desto besser verstehe ich Deutsch.   
 | 
 | 
 | 
      Poradziłaś sobie ze wszystkim?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Auto będzie częściej stało.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Das Auto lasse ich häufiger stehen.   
 | 
 | 
 | 
      Życie to nie bajka // Życie nie jest usłane różami.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Das ist kein Zuckerschlecken!    Das ist nicht einfach! Das ist sehr schwierig! 
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wann bekomme ich meine EC-Karte?   
 | 
 | 
 | 
      Nie mam żadnego powodu do narzekania.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich habe keinen Grund mich darüber zu beschweren.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli wytworzy się dużo CO2, ziemia się rozgrzeje.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wenn viel CO2 produziert wird, dann erwärmt sich die Erde.   
 | 
 | 
 | 
      Do tej pory nie było powodu do narzekań.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Bisher gab es nie einen Grund zur Beschwerde.   
 | 
 | 
 | 
      Czy może mi pani / pan doradzić?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Können Sie mich bitte beraten?   
 | 
 | 
 | 
      To jest dla mnie bardzo niewygodne.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Das ist mir sehr unangenehm.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Im częściej mówię po niemiecku, tym łatwiej dla mnie.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Je öfter ich Deutsch spreche, desto leichter ist das für mich.   
 | 
 | 
 | 
      Nie rób sobie nic z tego!   rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      To też mogło mi się przydarzyć.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Das hätte mir auch passieren können.   
 | 
 | 
 | 
      Nie rozumiem, dlaczego to się stało. / To nie może być prawda.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Das ist doch nicht zu fassen!    Das kann nicht wahr sein!; Ich kann nicht verstehen, warum das passiert ist! 
 | 
 | 
 | 
      Jakie jest oprocentowanie debetu, jeśli przekroczę saldo konta?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wie hoch sind die Sollzinsen, wenn ich mein Konto überziehe?   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich trinke weder Wein noch Bier.   
 | 
 | 
 | 
      Odkąd codziennie uczę się niemieckiego, mówię znacznie lepiej.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Seit ich jeden Tag Deutsch lerne, kann ich schon viel besser sprechen.   
 | 
 | 
 | 
      Im jest zimniej, tym częściej boli mnie głowa.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Je kälter es ist, desto öfter habe ich Kopfschmerzen.   
 | 
 | 
 | 
      Nie piję alkoholu i nie palę papierosów.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Weder trinke ich Alkohol noch rauche ich Zigaretten.   
 | 
 | 
 | 
      Im jest cieplej, tym więcej wody muszę pić.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Je heißet es ist, desto mehr Wasser muss ich trinken.   
 | 
 | 
 | 
      Dla mnie to obojętne, dostosuje się do Ciebie.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Es ist mir egal, ich richte mich nach dir.   
 | 
 | 
 | 
      Nie mogę wstawić się za waszymi pomysłami.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich kann mich für eure Ideen nicht einsetzen.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Jak wysokie są opłaty za prowadzenie konta?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wie hoch sind die Kontoführungsgebühren?   
 | 
 | 
 | 
      Najbardziej podoba mi się tam, gdzie    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Mir gefällt es da am besten, wo   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wie viel kostet die EC-Karte?   
 | 
 | 
 | 
      Czuję się jak w domu tam, gdzie są moi przyjaciele.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich fühle mich da zu Hause, wo meine Freunde sind.   
 | 
 | 
 | 
      Czy mogę przekroczyć swoje konto?    Zrobić debet  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Darf ich mein Konto überziehen?   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich vertrete die Ansicht, dass...   
 | 
 | 
 | 
      Im większa góra, tym trudniejsza jest wędrówka.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Je größer der Berg, desto schwieriger ist die Wanderung.   
 | 
 | 
 | 
      Czego pani / pan teraz ode mnie potrzebuje?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Was brauchen Sie jetzt von mir?   
 | 
 | 
 | 
      Jak wygląda sprawa [czegoś]?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wie sieht es mit [etwas + Dat.] aus?   
 | 
 | 
 | 
      To jest dla mnie naprawdę zawstydzające.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Das ist mir wirklich peinlich.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Im więcej śniegu na drodze, tym wolniej jeżdżą samochody.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Je mehr Schnee auf der Straße ist, desto langsamer fahren die Autos.   
 | 
 | 
 | 
      Byłoby miło, gdyby Państwo mogli odpowiedzieć do [...]    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Es wäre schön, wenn Sie sich bis [...] melden könnten   
 | 
 | 
 | 
      Chciałbym zwrócić Państwa uwagę na to, że...    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass...   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich bitte Sie höflich,...   
 | 
 | 
 | 
      Do tej pory niestety (w ogóle) nic się nie zmieniło    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Bisher hat sich leider (gar) nichts geändert   
 | 
 | 
 | 
      Czy bankowość internetowa kosztuje dodatkowo?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Kostet das Online-Banking extra?   
 | 
 | 
 | 
      Łatwiej powiedzieć niż zrobić.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Leichter gesagt als getan.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich habe viel um die Ohren.   
 | 
 | 
 | 
      Nie mogę uwierzyć własnym oczom.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich traue meinen Augen nicht.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ich weiß nicht, was ich sagen soll.   
 | 
 | 
 | 
      To jest absolutnie niemożliwe!    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Das ist absolut unmöglich!   
 | 
 | 
 |