zdania a1

 0    138 fiszek    betijg
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Jeszcze Polska nie zginęła!
rozpocznij naukę
Noch ist Polen nicht verloren!
Zamieniam się w słuch
rozpocznij naukę
Ich bin ganz Ohr
Czasami lepiej jest wziąć głęboki oddech i milczeć.
rozpocznij naukę
Manchmal es ist besser, tief einzuatmen und zu schweigen.
Jak leci czas!
rozpocznij naukę
Wie die Zeit vergeht!
Kiedy cię zobaczyłem po raz pierwszy,...
rozpocznij naukę
Als ich dich zum ersten Mal gesehen habe,
Kolega mojego ojca,...
rozpocznij naukę
Der Kollege meines Vaters,...
Kolega mojego ojca,...
rozpocznij naukę
Der Kollege von meinem Vater,...
Lubię cię!
rozpocznij naukę
Ich mag Dich!
Lubię cię!
rozpocznij naukę
Ich hab' Dich gern!
O godzinie 12 przekroczyliśmy granicę
rozpocznij naukę
Um 12 uhr haben wir die Grenze überschritten
Jadę do Bawarii.
rozpocznij naukę
Ich fahre nach Bayern.
Jedziesz na Mazury, on jedzie do Drezna.
rozpocznij naukę
Du fährst nach Masuren, er fährt nach Dresden.
Moje ramię zawsze drętwieje w nocy
rozpocznij naukę
Mein Arm wird nachts immer taub
Jest o wiele za późno.
Musztarda po obiedzie.
rozpocznij naukę
Es kommt viel zu spät.
Oczywiście!
rozpocznij naukę
Aber sicher doch!
Tylko dla grzecznych dzieci.
rozpocznij naukę
Nur für brave Konder
Wspaniale!
rozpocznij naukę
Großartig!
i tym podobne
jabłka, gruszki i tym podobne
rozpocznij naukę
und dergleichen
Äpfel, Bierne und dergleichen
Czy możesz mi z tym pomóc?
rozpocznij naukę
Kannst du mir dabei helfen?
Czy mogę Państwu u czymś pomóc?
Dosłownie: mogę być Państwu pomocna?
rozpocznij naukę
Darf ich Ihnen behilflich sein?
To, co cię nie uszczęśliwia, może odejść /można usunąć.
rozpocznij naukę
Was dich nicht glücklich macht, kann weg.
To nie może być prawda!
rozpocznij naukę
Das kann doch nich wahr sein!
Rzuca / kładzie mi Pani kamienie pod nogi.
przeszkodą, trudność
rozpocznij naukę
Sie legen mir (Stolper) Steine in den Weg.
Der Stolperstein
Będę tam o 8 wieczorem.
rozpocznij naukę
Ich werde dort um 20 Uhr sein.
Wszystko będzie dobrze!
rozpocznij naukę
Alles wird gut!
Żarty na bok!
rozpocznij naukę
Spaß beiseite!
Nie jestem zdecydowany.
rozpocznij naukę
Ich bin mir nicht schlüssig.
przed chwilą jeszcze chciałeś...
rozpocznij naukę
eben wolltest du doch noch...
To było tego warte.
opłacało się!
rozpocznij naukę
Es hat sich gelohnt.
Szczerze mówiąc...
rozpocznij naukę
Ehrlich gesagt...
Chcę to mieć, ale nie mogę.
rozpocznij naukę
Ich will das haben, aber ich darfst es nicht.
Byłem smutny, kiedy cię nie było
rozpocznij naukę
Ich war traurig, als du weg warst.
Jakby, tak jakby
rozpocznij naukę
Als ob, als wenn
Pozwól mi to zrobić!
rozpocznij naukę
Lass mich das machen!
Nie jesteś/ Nie jest Pan wszystkowiedzący!
rozpocznij naukę
Du bist/ Sie sind nicht allwissend
Z ciebie to jest twardy orzech do zgryzienia
rozpocznij naukę
Du bist eine harte Nuss
Przepalił się bezpiecznik.
wywaliło korki
rozpocznij naukę
Die Sicherung ist rausgeflogen.
Gdzie spędzasz wakacje?
rozpocznij naukę
Wo verbringst du deinen Urlaub?
Nad jeziorem czy w górach?
rozpocznij naukę
Am See ober im Gebirge?
To oszczerstwo!
To jest pomówienie!
rozpocznij naukę
Das ist eine Verleum­dung
On ma bardzo dużo dziwnych siniaków na nogach
rozpocznij naukę
Er hat ganz viele komische blaue Flecken auf den Beinen
Jak Pan mamrocze, to Pana w ogóle nie rozumiem
rozpocznij naukę
Wenn Sie nuscheln, dann verstehe ich Sie überhaupt nicht
Czy to jest bardzo pilne?
rozpocznij naukę
Ist es sehr dringend?
Kto powinien kogo przeprosić?
rozpocznij naukę
Wer sollte wen entschuldigen?
Kto właściwie musi się do kogo dostosować?
rozpocznij naukę
Wer muss sich hier eigentlich wem anpassen?
Ona jest pokonana.
rozpocznij naukę
Sie ist besiegt.
W jakich relacjach jest Pan z tym dzieckiem?
rozpocznij naukę
Und in welchem Verhältnis stehen Sie zu dem Kind?
Chciałem się tylko upewnić, czy wszystko jest w porządku?
rozpocznij naukę
Ich wollte mich nur vergewissern, ob alles in Ordnung ist?
Przestań. Koniec z tym.
rozpocznij naukę
Schluss damit.
Teraz mam wyrzuty sumienia
rozpocznij naukę
Jetzt habe ich Gewissensbisse
Teraz mam wyrzuty sumienia.
rozpocznij naukę
Jetzt habe ich ein schlechtes Gewissen
Mam złe przeczucie
rozpocznij naukę
Mir schwant nichts Gutes
To, co dajesz, wraca.
rozpocznij naukę
Was du gibst, kommt zurück.
Powinniśmy ze sobą więcej rozmawiać 😉
rozpocznij naukę
Wir sollten mehr miteinander sprechen 😉
Mam odwagę.👍
rozpocznij naukę
Ich habe den Mut. 💪
Więc ostatnio byliśmy...
rozpocznij naukę
Also wir waren letztens...
Też tam byłem.
rozpocznij naukę
Ich war da auch.
Też to kupiłem.
rozpocznij naukę
Ich habe das auch gekauft.
To po prostu niemożliwe, żeby zrobił coś takiego.
rozpocznij naukę
Das ist einfach unmöglich, dass er so was gemacht hat.
Jest to oczywiście bardzo czasochłonne.
rozpocznij naukę
Das ist natürlich sehr zeitaufwändig.
To jest wredne!
To jest podłe!
rozpocznij naukę
Das ist gemein!
(Zawsze) Jestem do twojej/ Pana/ Pani dyspozycji
rozpocznij naukę
Ich bin für dich/ Sie (jederzeit) da
Za kogo się uważasz?
rozpocznij naukę
Für wen hältst du dich?
Wolę siedzieć przy oknie.
rozpocznij naukę
Ich sitze lieber am Fenster.
Nie masz mi nic do powiedzenia?
rozpocznij naukę
Hast du mir nichts zu sagen?
Jak nie, to nie.
rozpocznij naukę
Wenn nicht, dann nicht.
Muszę to jeszcze z nim ustalić / wyjaśnić.
rozpocznij naukę
Ich muss das noch mit ihm abklären.
muszę to jeszcze z nią wyjaśnić / ustalić.
wyjaśnić, ustalić
rozpocznij naukę
Ich muus das noch mit ihr abklären.
abklären, klärt ab, klärte ab, hat abgeklärt
Ona nuci melodię.
rozpocznij naukę
Sie summt eine Melodie.
Babcia nuciła mi piękną kołysankę.
rozpocznij naukę
Meine Oma hat mir ein schön Schlaflied gesummt.
Po prostu sobie to wyobrażasz.
Tylko tak ci się wydaje.
rozpocznij naukę
Du bildest dir das nur ein.
Jestem wdzięczny
rozpocznij naukę
Ich bin dankbar.
Jestem za to bardzo wdzięczna.
rozpocznij naukę
Ich bin sehr dankbar dafür.
Za co jesteś wdzięczny?
rozpocznij naukę
Wofür bist du dankbar?
Proszę, nie zapomnij tego / o tym!
rozpocznij naukę
Vergiss es bitte nicht!
Proszę, pamiętaj o tym!
rozpocznij naukę
Denk bitte daran!
To wszystko to tylko wymówki.
rozpocznij naukę
Das sind doch alles nur Fisimatenten.
Czy mogę cię prosić o radę?
rozpocznij naukę
Daf ich dich um Rat fragen?
Szła w słońcu.
rozpocznij naukę
Sie ist in der Sonne gegangen.
On usiadł w cieniu.
rozpocznij naukę
Er hat sich im Schatten gesetzt.
On siedział w cieniu.
rozpocznij naukę
Er hat im Schatten gesessen.
W ogóle nie powinieneś tego robić.
rozpocznij naukę
Das sollst du gar nicht machen.
mam do niego zadzwonić?
rozpocznij naukę
Soll ich ihn anrufen?
Musi być Pan / Pani bardziej ostrożny.
rozpocznij naukę
Sie müssen mehr aufpassen.
Czy on powinien spać tak długo?
rozpocznij naukę
Soll er so lange schlafen?
Czy on musi biec tak szybko?
rozpocznij naukę
Muss er so schnell rennen?
Czy on musi spać tak długo?
rozpocznij naukę
Muss er so lange schlafen?
Powinniśmy już iść.
rozpocznij naukę
Wir sollten schon gehen.
Musielibyśmy już iść.
rozpocznij naukę
Wir müssten schon gehen.
W ogóle nie musisz tego robić.
rozpocznij naukę
Das musst du gar nicht machen.
Co naprawdę ma znaczenie?
co się naprawdę liczy?
rozpocznij naukę
Was zählt wirklich?
Zjadłeś już kolację?
rozpocznij naukę
Hast du schon zu Abend gegessen?
Założę się, że...
rozpocznij naukę
Ich WETTE, DASS...
Założę się, że wiedziałeś...
rozpocznij naukę
Ich WETTE, dass du es wusstest,...
Łatwiej powiedzieć, niż zrobić.
rozpocznij naukę
Es ist leichter gesagt, als getan.
Żartujesz sobie?
Chcesz zrobić ze mnie głupka?
rozpocznij naukę
Willst du mich verarschen?
Jaka szkoda!
rozpocznij naukę
Wie schade!
Idziemy?
rozpocznij naukę
Wollen wir gehen?
Czego on w ogóle / właściwie chciał?
rozpocznij naukę
Was wollte er überhaupt?
Czy on w ogóle chce coś z tym zrobić?
rozpocznij naukę
Will er damit eigentlich etwas machen?
Chcielibyście jeszcze kawy?
rozpocznij naukę
Möchtet ihr noch Kaffee?
Nie chcieliśmy Panu przeszkadzać.
rozpocznij naukę
Wir möchten Sie nicht stören.
Chciałbym z tobą porozmawiać.
rozpocznij naukę
Ich möchte dich sprechen.
Chciałbym z Pania porozmawiać
rozpocznij naukę
Ich möchte Sie sprechen
Czy potrzebuje Pani czegoś jeszcze?
rozpocznij naukę
Möchten Sie noch etwas?
Chcielibyśmy już iść.
rozpocznij naukę
Wir möchten schon gehen.
Powiedziała, że chciałaby być teraz sama.
Powiedziała, że chciałaby teraz zostać sama.
rozpocznij naukę
Sie sagte, sie möchte jetzt allein bleiben.
Kto biegnie z nami?
rozpocznij naukę
Wer läuft mit?
Na miejsca, gotowi do startu, start!
rozpocznij naukę
Auf die Plätze, fertig, los!
Nie wiem o czym mówisz.
rozpocznij naukę
Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
Chcialabym Cię przeprosić.
rozpocznij naukę
Ich möchte mich (bei dir) entschuldigen.
W niemieckim używamy <mich entschuldigen>
On chciałby ją przeprosić.
rozpocznij naukę
Er möchte sich bei ihr entschuldigen.
Oni chcieliby nas przeprosić.
rozpocznij naukę
Sie möchten sich bei uns entschuldigen.
Czy ty też patrzysz w niebo?
rozpocznij naukę
Schaust du auch in den Himmel?
Wczoraj spojrzałem w niebo.
rozpocznij naukę
Ich habe gestern in den Himmel geschaut.
Było dużo spadających gwiazd.
rozpocznij naukę
Es war ganz viele Sternschnuppen.
Czy zawsze umiesz powiedzieć nie?
rozpocznij naukę
Kannst du immer nein sagen?
Muszę się tego najpierw nauczyć.
rozpocznij naukę
Ich muss das erst lernen.
Muszę się jeszcze tego nauczyć.
rozpocznij naukę
Ich muss das noch lernen.
To nie może być prawda
rozpocznij naukę
Das darf doch nicht wahr sein.
To musi być błąd.
rozpocznij naukę
Das muss ein Irrtum sein.
Moja droga, czy mogę prosić?
rozpocznij naukę
Meine Liebe, darf ich bitten?
Cóż, naprawdę nic na to nie robię!
rozpocznij naukę
Also dafür Ann ich nun wirklich nichts!
Mógłbym przenosić góry!
rozpocznij naukę
Ich könnte Berge versetzen!
poważny
Musisz potraktować to poważnie.
rozpocznij naukę
ernst
Du musst das ernst nehmen.
Mówisz poważnie?
Ty tak niby na poważnie?
rozpocznij naukę
Ist das etwa dein Ernst?
Około godziny.
rozpocznij naukę
So etwa eine Stunde.
Że niby to tutaj?
rozpocznij naukę
Etwa das hier?!
czyżbym przeszkadzała?
rozpocznij naukę
Störe ich etwa?
Czyżby on był chory?
rozpocznij naukę
Ist er etwa krank?
Kiedy mniej więcej /niby?
rozpocznij naukę
Wann etwa?
Śpij dobrze!
rozpocznij naukę
Schlaf schön!
Słodkich snów!
rozpocznij naukę
Traüm süß!
Proszę o kopię mojego meldunku / potwierdzenia rejestracji.
rozpocznij naukę
Bitte eine Kopie meiner Meldebescheinigung/ Anmeldebestätigung/ Meldebestätigung/
Nie mam z tym nic wspólnego
rozpocznij naukę
ich habe damit nichts zu tun
Nie mam z tym nic wspólnego
rozpocznij naukę
ich habe nichts damit zu tun
Kiedy to było?
rozpocznij naukę
Wann war das?
Czy kiedykolwiek znalazłeś czterolistną koniczynę?
rozpocznij naukę
Hast du schon einmal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.