lekcja 07 2020

 0    22 fiszki    janinakinas
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
ARIVES a l'hopital, mon pere s'est dirige vers l'accuiell
rozpocznij naukę
PRZYJEŻDŻA do szpitala, mój ojciec poszedł do szpitala
Madame, où se trouvent les urgences? a-t-il demande
rozpocznij naukę
Pani, gdzie są nagłe wypadki? on zapytał
affolé- bonjour monsieur, it faut suivre le caubir de droit pour y acéder
rozpocznij naukę
zrozpaczony - witam pana, aby się tam dostać, trzeba podążać za odpowiednim kubirem
lui a-t-elle répder calmement
rozpocznij naukę
czy odpowiedziała mu spokojnie?
Nous nous sommes ensuite dirigés vers cet endroit
rozpocznij naukę
Następnie udaliśmy się do tego miejsca
Tu vas bien? s'est -il inguiété en se tourmant vers moi.
rozpocznij naukę
Jesteś w porządku? znudził się, zwracając się do mnie.
QUI, LUI AI-JE rétorqué avec un calme étormant
rozpocznij naukę
KTO, CZY odpowiedziałam z niesamowitym spokojem
DIRE
rozpocznij naukę
MÓWIĆ
Luc, JE me COMPRONDS pas ce langage, a répliqué papa, insensible.
rozpocznij naukę
Luc, ROZUMIEM ten język, odpowiedział tato niewrażliwy.
La douleur est intolérable, ai-je traduit, je te serais done exstrément recconnaissant de bien vouloir.
rozpocznij naukę
Ból jest nie do zniesienia, tłumaczyłem, dlatego byłbym bardzo wdzięczny, gdyby tak było.
m'accorder sans délai les soins nécessaires
rozpocznij naukę
bezzwłocznie zapewnij mi niezbędną opiekę
Ah voila qui est mieux, a commente papa satisfait.
rozpocznij naukę
Ach, tak lepiej, powiedział zadowolony tata.
Examinons d'un peu plus pres cette égratignure
rozpocznij naukę
Przyjrzyjmy się bliżej temu zadrapaniu
Il a baisse son livre et m'a aperqu grimaçant de daleur et serant mon pouce sanguinolent.
rozpocznij naukę
Odłożył książkę i zobaczył, jak krzywię się z bólu serca i ściskam zakrwawiony kciuk.
Mais t'es cingléou qui? a-t=il hurle furieux.
rozpocznij naukę
Ale kogo zwariowałeś lub kto? krzyczał wściekle.
Je ne veux pas voir cette boucherie,
rozpocznij naukę
Nie chcę oglądać tego sklepu rzeźniczego,
J'ai faille repondre. Tres cher papa votre façon de parler m'est completement étrangere.
rozpocznij naukę
Musiałem odpowiedzieć. Drogi tato, twój sposób mówienia jest dla mnie całkowicie obcy.
Je vois saurais gré de bien vouloir vous exprimier eu français
rozpocznij naukę
Widzę, że byłbyś wdzięczny, gdybyś mógł się wypowiedzieć po francusku.
Mais j'ai prefere ne rien dire.
rozpocznij naukę
Ale wolałem nic nie mówić.
DE toute façon j'avous parfetement compris
rozpocznij naukę
W każdym razie całkowicie cię zrozumiałem
Je suis due pour les longues moi.
rozpocznij naukę
Na długi czas mi się należy.
les margues du dialogue
rozpocznij naukę
marginesy dialogu

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.