Z internetu

 0    1 891 fiszek    joannalukrecjaredesiuk
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
hamować
Nie wyhamowała na czas i w konsekwencji spowodowała wypadek.
rozpocznij naukę
frenar
No frenó a tiempo y en consecuencia provocó un accidente.
korek
rozpocznij naukę
el embotellamiento
tyłek
rozpocznij naukę
culo
cholera (przekleństwo)
rozpocznij naukę
¡leches!
przeklinać
rozpocznij naukę
maldecir
możesz mi nasrać (wulgarne)
rozpocznij naukę
me cago en la leche
bądź mlekiem (być fajny/okropny)
rozpocznij naukę
ser la leche
Zły nastrój
rozpocznij naukę
Estar de mala leche
daj mi mleko / uderzyć się
rozpocznij naukę
dar se una leche
idź nalać mleka / spieszyć sie
rozpocznij naukę
ir echando leches
przy pełnej prędkości / pędzić
rozpocznij naukę
a toda leche
sranie mleka / spieszyć się wulgarne (zapierdalać)
rozpocznij naukę
cagando leches
plecak
Mój plecak jest ciężki.
rozpocznij naukę
la mochila
Mi mochila es muy pesada.
piórnik
rozpocznij naukę
el estuche
zeszyt
rozpocznij naukę
el cuaderno
flamaster, mazak
rozpocznij naukę
el rotulador
linijka
rozpocznij naukę
la regla
cyrkiel
rozpocznij naukę
calibrador / el compás
Nawet o tym nie myśl!
rozpocznij naukę
¡Ni se te ocurra!
mowy nie ma
rozpocznij naukę
¡Ni hablar!
Nie ma mowy! Skądże absolutnie
rozpocznij naukę
¡Que va!
Nigdy!
rozpocznij naukę
¡Jamás!
oczywiście
rozpocznij naukę
claro que sí
ok
rozpocznij naukę
vale
zgoda
rozpocznij naukę
de acuerdo
oczywiście
rozpocznij naukę
por supuesto
Dobrze dogaduję się z moim bratem
rozpocznij naukę
me llevo bien con mi hermano
Miał na sobie czarne spodnie
rozpocznij naukę
Llevaba puestos unos pantalones negros
Jestem/ pracuje w tej firmie od dawna
rozpocznij naukę
Llevo mucho tiempo en esta empresa
Wezmę to!
rozpocznij naukę
¡Me lo llevo!
Co zawiera to ciasto, to ser?
rozpocznij naukę
¡Que lleva esta tarta, es queso?
ona prowadzi spokojne życie
rozpocznij naukę
Ella lleva una vida tranquila
Teraz musimy wprowadzić to w życie
rozpocznij naukę
Ahora tenemos que llevarlo a la práctica
jestem zmęczony
rozpocznij naukę
estoy cansado
Jestem wykończona
rozpocznij naukę
estoy agotada
jestem przemęczony
rozpocznij naukę
estoy fatigado
Jestem zmęczony (w strzępach.)
w strzępach
rozpocznij naukę
estoy reventado
jestem w paproch (zmęczenie)
rozpocznij naukę
estoy hecho polvo
jestem przemielona
jestem zmęczona
rozpocznij naukę
estoy molida
praktyka czyni mistrza
rozpocznij naukę
la práctica hace la maestro
jajka ekologiczne
rozpocznij naukę
huevos orgánicos
jajka od kur z wolnego wybiegu
rozpocznij naukę
huevos de gallinas en pastoreo
jajka ściółkowe
rozpocznij naukę
huevos de suelo
jajka klatkowe
rozpocznij naukę
huevos de jaula
W tym roku chciałem zapisać się na zajęcia z rysunku
rozpocznij naukę
Este año quería matrícularme en las clases de dibujo
pospiesz się, jeśli nie chcesz się spóźnić
musisz nalać mleko jeśli nie chcesz się spóźnić
rozpocznij naukę
Tienes que ir echando leches, si no quieres llegar tarde
O matko
rozpocznij naukę
¡Madre mía!
kąsać gryźć przez zwierzęta
rozpocznij naukę
picar
żuć / przeżuwać
rozpocznij naukę
masticar
robak
też wredny człowiek, człowiek żmija
rozpocznij naukę
el bicho
martwa mucha
nasza cicha woda w sensie negatywny
rozpocznij naukę
la mosquita muerta
bez ładu i składu
rozpocznij naukę
sin ton ni son
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
rozpocznij naukę
Al caballo regalado no le mires el diente
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
rozpocznij naukę
A quien madruga, dios le ayuda
dupę widzę, pupę chcę
kiedy ktoś ma zachcianki i chce wszystko
rozpocznij naukę
Culo veo, culo quiero
Szczekający pies mało gryzie
rozpocznij naukę
Perro ladrador, poco mordedor
Z kim przystajesz, takim się stajesz
rozpocznij naukę
Dime con quien andas y te diré quien eres
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
lepiej mieć ptaka w dłoni, niż sto w locie
rozpocznij naukę
Mas vale pájaro en mano que ciento volando
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
rozpocznij naukę
No hay mal que por bien no venga
Kto pojechał do Sevilli, stracił swój stołek
rozpocznij naukę
Quien se fue a Sevilla, perdió su silla
Nie od razu Kraków zbudowano(W godzinę Zamory nie zdobędziesz)
rozpocznij naukę
No se ganó Zamora en una hora
widziały gały co brały
zanim wyjedziesz za mąż uważaj co bierzesz
rozpocznij naukę
Antes que te cases, mira lo que haces
Milczenie jest złotem (do zamkniętej buzi nie wlatują muchy)
rozpocznij naukę
En boca cerrada no entran moscas
Nie szata zdobi człowieka
habit nie czyni mnicha
rozpocznij naukę
El hábito no hace el monje
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła
ciekawość zabiła kota
rozpocznij naukę
La curiosidad mató al gato
Złego diabli nie biorą
zły chwast nigdy nie więdnie
rozpocznij naukę
Mala hierba nunca muere
Kłamstwo ma krótkie nogi
prędzej złapiesz kłamcę niż kulawego
rozpocznij naukę
Una mentira tiene patas cortas (atraparás a un mentiroso en lugar de uno cojo)
Niedaleko pada jabłko od jabłoni (Z tego kija taka drzazga)
rozpocznij naukę
De tal palo tal astilla
Ani mnie to ziębi, ani grzeje
rozpocznij naukę
Ni fu ni fa
Kto daje i zabiera, ten się w piekle poniewiera
rozpocznij naukę
Santa Rita Rita Rita lo que se da no se quita
Zemsta to danie, które serwuje się na zimno
rozpocznij naukę
La venganza es un plato que se sirve frio
Kto mieczem wojuje, od miecza ginie
rozpocznij naukę
Quien a hierro mata, a hierro muere
kocham zwierzęta
rozpocznij naukę
me encantan los animales
lewarek samochodowy
rozpocznij naukę
el gato de coche
o gustach się nie dyskutuje (posmakować kolory)
rozpocznij naukę
para gustos los colores“
być jak dwie krople wody
rozpocznij naukę
ser como dos gotas de agua
do innego psa z tą kością (Używamy tego powiedzenia, kiedy chcemy uświadomić drugą osobę, że jej nie wierzymy,)
rozpocznij naukę
¡A otro perro con ese hueso!
trzymać kciuki
rozpocznij naukę
cruzar los dedos
Ile kończysz lat?
rozpocznij naukę
¿Cuántos (años) cumples?
Przestań gadać głupoty i zabierz się do pracy.
rozpocznij naukę
Deja de decir chorradas y ponte a trabajar.
bzdura, błahostka
rozpocznij naukę
la chorrada
streszczać
rozpocznij naukę
resumir
tuzin
rozpocznij naukę
la docena
XL (romiar)
rozpocznij naukę
supergrandes
L (romiar)
rozpocznij naukę
grandes
M (rozmiar)
rozpocznij naukę
medianos
S (rozmiar)
rozpocznij naukę
pequeños
zapisać się
rozpocznij naukę
matricularse
Musisz pędzić, jeśli nie chcesz się spóźnić.
rozpocznij naukę
Tienes que ir echando leches, si no quieres llegar tarde.
szydełko
rozpocznij naukę
el ganchillo
szydełkować
rozpocznij naukę
hacer ganchillo
robić na drutach
rozpocznij naukę
hacer punto
nosidełko (dla dziecka)
rozpocznij naukę
el portador de bebé
plecak
rozpocznij naukę
la mochila
koc
rozpocznij naukę
la manta
grzechotka
rozpocznij naukę
el sonajero
robić remont w domu
rozpocznij naukę
hacer obras en casa
knajpa, w której zjemy dania z ośmiorniczki
rozpocznij naukę
la pulpería
knajpa, w której zjemy małż mięsko
rozpocznij naukę
la churrasquería
małż
rozpocznij naukę
el mejillón
małż jadalny
rozpocznij naukę
la almeja
ośmiornica
rozpocznij naukę
el pulpo
krewetka
rozpocznij naukę
la gamba
morski pająk, kikutnica
rozpocznij naukę
el centollo
ostryga
rozpocznij naukę
la ostra
krab
rozpocznij naukę
el cangrejo
homarzec
rozpocznij naukę
la cigala
ślimnak
rozpocznij naukę
caracol
letnia pościel
rozpocznij naukę
la sábana de verano
kołdra z wypełnieniem
rozpocznij naukę
el nórdico
mówię (poprawienie samego siebie)
spotkamy się w piątek, miałam powiedzieć w sobotę
rozpocznij naukę
digo
nos vemos el viernes, no, digo el sábado
bla bla bla (wyrażenie opisujące nieistotną wypowiedź)
María mówiła o swojej pracy o swojej rodzinie i tak dalej bla bla bla...
rozpocznij naukę
no sè qué, no sé cuánto
María me habló de su trabajo, de su familia no sè qué, no sè cuánto...
o boże, serio, nie gadaj, wow (mocne)
rozpocznij naukę
¡Qué fuerte!
wzmocnienie wypowiedzi (na końcu wypowiedzi)
ale jest zimno (jest cholernie zimno)
rozpocznij naukę
no veas
hace un frío que no veas
Zrobione (potocznie i tyle) na końcu zdania
musisz to zrobić i tyle (i basta)
rozpocznij naukę
ya está
lo tienes que hacer y ya está
wózek
zdrobnienie od samochód
rozpocznij naukę
cohcecito
fura
zgrubienie od samochód
rozpocznij naukę
cochazo
koszula nocna
rozpocznij naukę
el camisón
bucik
zdrobnienie od but
rozpocznij naukę
zapatito
bucior
zgrubienie od but
rozpocznij naukę
zapaton
wietrzyk
zdrobnienie od wiatr
rozpocznij naukę
vientecito
wichura
zgrubienie od wiatr
rozpocznij naukę
ventarrón
poduszeczka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
almohadilla
poducha
zgrubienie
rozpocznij naukę
almohadón
okienko
zdrobnienie
rozpocznij naukę
ventanilla
duże okno
zgrubienie
rozpocznij naukę
ventanal
strzała
rozpocznij naukę
la flecha
Jaka jest dziś pogoda?
rozpocznij naukę
¿Qué tiempo hace hoy?
JEST ŁADNA POGODA
rozpocznij naukę
HACE BUEN TIEMPO
Dziś na plaży była bardzo ładna pogoda.
rozpocznij naukę
Hoy en la playa hizo muy buen tiempo
JEST BRZYDKA POGODA
rozpocznij naukę
HACE MAL TIEMPO
Moja mama powiedziała mi, że dziś w Polsce jest brzydka pogoda.
rozpocznij naukę
Mi madre me dijó, que hoy en Polonia hace mal tiempo
ŚWIECI SŁOŃCE ☀
rozpocznij naukę
HACE SOL ☀
Hiszpania to kraj, w którym bardzo często świeci słońce.
rozpocznij naukę
España es un país, donde hace sol muy a menudo
PADA DESZCZ 🌧 ☔ 💧
rozpocznij naukę
ESTÁ LLOVIENDO / LLUEVE (OD LLOVER)
Está lloviendo – kiedy mówimy, że w tej chwili pada deszcz Llueve – kiedy mówimy, że ogólnie pada
Na północy Hiszpanii dużo pada.
rozpocznij naukę
En el norte de España llueve mucho
Przed wyjściem z domu, zobacz przez okno, czy pada deszcz.
rozpocznij naukę
Antes de salir de casa, mira por la ventana, si está lloviendo
JEST WIETRZNIE 🌫
rozpocznij naukę
HACE VIENTO
Kiedy jest bardzo wietrznie, trzeba uważać, gdy spacerujesz pod drzewami.
rozpocznij naukę
Cuando hace mucho viento, hay que tener cuidado, si paseas debajo de los árboles
PADA ŚNIEG 🌨
rozpocznij naukę
ESTÁ NEVANDO / NIEVA (OD NEVAR)
Podczas zimy, w niektórych miejscach Hiszpanii pada śnieg.
rozpocznij naukę
Durante el invierno, en algunos sitios de España nieva
Pada śnieg i dzieci chcą wyjść z domu, aby ulepić bałwana.
rozpocznij naukę
Está nevando y los niños quieren salir de casa para hacer un muñeco de nieve
ŚNIEG ❄
rozpocznij naukę
NIEVE
śnieżka
rozpocznij naukę
la bola de nieve
bałwan ze śniegu ☃
rozpocznij naukę
El muñeco de nieve
W Polsce dawno temu, można było zobaczyć dużo śniegu.
rozpocznij naukę
En Polonia hace años, se podía ver mucha nieve
Dzieci lubią rzucać się śnieżkami i lepić bałwana.
rozpocznij naukę
A los niños les gusta tirarse bolas de nieve y hacer muñeco de nieve
JEST BURZA ⛈ 🌩 ⚡
rozpocznij naukę
HAY UNA TORMENTA
grzmot
rozpocznij naukę
el trueno
piorun
rozpocznij naukę
el rayo
błyskawica
rozpocznij naukę
el relámpago
niebo
rozpocznij naukę
el cielo
chmura
rozpocznij naukę
la nube
Kiedy jest burza, możesz usłyszeć dźwięki grzmotów i zobaczyć dużo piorunów/błyskawic na niebie pełnym szarych chmur.
rozpocznij naukę
Cuando hay tormenta, puedes escuchar el sonido de los truenos y ver muchos rayos/relámpagos en el cielo lleno de nubes grises
Lubisz burzę?
rozpocznij naukę
Te gusta la tormenta?
JEST GORĄCO 🥵
rozpocznij naukę
HACE CALOR
W Sewilli, w lecie jest bardzo gorąco.
rozpocznij naukę
En Sevilla, en verano hace mucho calor
JEST ZIMNO 🥶
o pogodzie
rozpocznij naukę
HACE FRÍO
Hiszpanie mówią, że w Polsce jest bardzo zimno.
rozpocznij naukę
Los españoles dicen, que en Polonia hace mucho frío
KLIMAT
rozpocznij naukę
el CLIMA
Klimat Hiszpanii jest zróżnicowany.
rozpocznij naukę
El clima de España es variado.
JEST MGŁA 🌫
rozpocznij naukę
HAY NIEBLA 🌫
Kiedy jest mgła, uważaj, gdy prowadzisz samochód.
rozpocznij naukę
Cuando hay niebla, ten cuidado, si conduces
JEST POCHMURNO ☁
rozpocznij naukę
ESTÁ NUBLADO
Dzisiaj, cały dzień jest pochmurno. Słońce nie wychodzi nawet na chwilę.
rozpocznij naukę
Hoy, todo el dia está nublado. El sol no sale ni para un momento
JEST SŁONECZNIE ☀
rozpocznij naukę
ESTÁ SOLEADO ☀
Uwielbiam kiedy jest słonecznie. Słońce daje mi dużo energii.
rozpocznij naukę
Me encanta cuando está soleado. El sol me da mucha energía
JEST DUSZNO 🥵
rozpocznij naukę
HACE BOCHORNO / HACE CALOR SOFOCANTE
W Ourense, przez wilgotność i upał, czasem jest bardzo duszno w lecie.
rozpocznij naukę
En Ourense, por la húmedad y el calor, a veces hace bochorno / hace calor sofocante en verano
ZMIENNA POGODA
rozpocznij naukę
EL TIEMPO REVUELTO
W Galicji jest zmienna pogoda.
rozpocznij naukę
En Galicia hace tiempo revuelto
ULEWA 🌧
rozpocznij naukę
Aguacero /EL CHAPARRÓN
Uciekłam przed ulewą, ponieważ nie miałam parasola.
rozpocznij naukę
He huido del chaparrón, porque no tenía paraguas
TĘCZA 🌈
rozpocznij naukę
EL ARCOÍRIS
Moje dzieci lubią, kiedy pada deszcz i świeci słońce, ponieważ wychodzi tęcza.
rozpocznij naukę
A mis hijos les gusta cuando llueve y hace sol, porque sale el arcoíris
KAŁUŻA
rozpocznij naukę
EL CHARCO
Kiedy dużo pada, na zewnątrz tworzą się kałuże i moje dzieci lubią w nich skakać.
rozpocznij naukę
Cuando llueve mucho, se hacen charcos en la calle y a mis hijos les gusta saltar en ellas
DESZCZ ☔
rozpocznij naukę
LLUVIA
Mój 4 letni syn uwielbia deszcz, ponieważ lubi spacerować z parasolem.
rozpocznij naukę
A mi hijo de 4 años le encanta la lluvia, porque le gusta pasear con el paraguas
GRAD
rozpocznij naukę
EL GRANIZO
2 lata temu ostatni raz widziałam grad.
rozpocznij naukę
La última vez que vi granizo fue hace 2 años
LÓD 🧊
rozpocznij naukę
EL HIELO 🧊
W Polsce, w zimie, na ulicach czasami jest lód.
rozpocznij naukę
En Polonia durante el invierno, en las carreteras a veces hay hielo
ILE JEST STOPNI?
rozpocznij naukę
CUÁNTOS GRADOS HAY?
W tej chwili jest 20 stopni.
rozpocznij naukę
Ahora mismo hace 20 grados
poniżej zera.
rozpocznij naukę
bajo cero.
10 stopni poniżej zera.
rozpocznij naukę
10 grados bajo cero.
Mój mąż nie chciał wychodzić z domu w Polsce, kiedy było 10 stopni poniżej zera.
rozpocznij naukę
Mi marido no quería salir de casa en Polonia, cuando hacía 10 grados bajo cero
Właśnie wyjrzałam przez okno i tutaj teraz jest trochę wietrznie.
rozpocznij naukę
Acabo de mirar por la ventana y aquí ahora hace un poco de viento
I jaka pogoda jest u Ciebie?
rozpocznij naukę
Y qué tiempo hace por ahí?
okulistyka
rozpocznij naukę
la oftalmología
lekarz okulista
rozpocznij naukę
oftalmólogo / el oculista
spacerowe tereny nadmorskie
promenada itp (znaczy dosłownie spacer morski)
rozpocznij naukę
paseo marítimo
kasztan
rozpocznij naukę
el castaña
żołądź
rozpocznij naukę
la bellota
Lubię się śmiać z siebie
rozpocznij naukę
Me gusta reirme de mi mismo
godzina policyjna
rozpocznij naukę
el toque de queda
Toque que queda
cholera
(dosłownie srał mnie)
rozpocznij naukę
me cago
Oglądam bajki
rozpocznij naukę
Estoy viendo dibujos animados
Chcę mi się siku
rozpocznij naukę
Tengo pis
Trzymam samochodzik
rozpocznij naukę
Estoy sujetando el coche
Gotujesz dla mnie?
rozpocznij naukę
Estas cocinando para mi
Gram na tablecie
rozpocznij naukę
Estoy jugando con la tablet
Wiki przytula maskotkę
rozpocznij naukę
Wiki está abrazando el peluche
Lata tutaj mucha
rozpocznij naukę
Está volando una mosca por aquí
Co będziemy jeść?
rozpocznij naukę
Que vamos a comer?
Nie lubię czekać
rozpocznij naukę
No me gusta esperar
Nie chcę jeszcze iść spać
rozpocznij naukę
No quiero ir al dormir todavía
No quiero irme a dormir todavía
być pieprzonym mistrzem
odnosi sie do osoby uwielbianej, która zawsze znajduje sie w centrum uwagi - najlepszy z najlepszych
rozpocznij naukę
ser el puto amo
doprowadzić do skandalu (ogromna afera)
rozpocznij naukę
montar en pollo
kto sieje wiatr, zbiera burze
rozpocznij naukę
quien siembra el viento, cosecha las tormentas
zabawić się
mieć przygodę seksualną - mowa potoczna
rozpocznij naukę
echar una cana al aire
ciacho/laseczka
mowa potoczna
rozpocznij naukę
pibón
być nadzianym
mieć dużo kasy - potocznie
rozpocznij naukę
estar forrado
namieszać, narozrabiać
wywołać zamieszanie - potocznie
rozpocznij naukę
liarla parda
flirtować/mieć przygodę seks
potocznie
rozpocznij naukę
pillar cacho
zajebiście się bawić
potocznie
rozpocznij naukę
pasarlo de puta madre
dupek (potocznie)
brzydkie określenie - chuj
rozpocznij naukę
gilipollas
pieprzyć to
wulgarne
rozpocznij naukę
a la mierda
wow
rozpocznij naukę
Guau
podać komuś pomocną dłoń
pomogę ci w ten sposób zrobisz to szybciej
rozpocznij naukę
echar una mano a alguien
Te echo una mano así lo harás más rápido
przesadzić z czymś
rozpocznij naukę
irse la mano
święta ręka - wybawienie
trochę przestarzałe
rozpocznij naukę
mano de santo
zobaczysz
zobaczysz, że tak
rozpocznij naukę
ya verás
Ya verás que si
prawa reka
być czyjąś prawą ręką
rozpocznij naukę
mano derecha
wziąć się do pracy
rozpocznij naukę
ponerse las manos a la obra
zabieram się do pracy
rozpocznij naukę
me pongo manos a la obra
głupek/dupek
potoczne
rozpocznij naukę
cabrón
protestować
rozpocznij naukę
protesta
płód
rozpocznij naukę
feto
posiadać
rozpocznij naukę
poseer
mieć na uwadze
liczyć się
rozpocznij naukę
tener en cuenta
dobrze wyglądać, dobrze się zapowiadać
danie, takie na widok którego cieknie ślinka,
w Hiszpanii usłyszeć można bardzo często. Kelner przynosi smakowicie wyglądające jak to się u nas mówi. Ale bueną pintę może także mieć wymarzona podróż, dobry film, najnowszy sezon ulubionego serialu.
rozpocznij naukę
TENER BUENA PINTA
Qué buena pinta tiene
poradzić sobie, utrzymać się
będziemy musieli sobie jakoś poradzić, nie ma innej opcji. uanowi zaczęło nie układać się w życiu i przestał się czymkolwiek przejmować. Juan musi się ogarnąć –
szukać sobie życia, ale przecież po polsku raczej nie ma to sensu i Polak wcale by nas nie zrozumiał. Pporadzić sobie. Búscate la vida – radź sobie, usłyszymy w kłopotliwej sytuacji. Wydarzyło się coś niespodziewanego, co pokrzyżowało Wam jakieś plany – –
rozpocznij naukę
BUSCARSE LA VIDA
habrá que buscarse la vida, no queda otra, Juan tiene que buscarse la vida,
rysunki na piasku
rozpocznij naukę
dibujos en la arena
rysować
Możesz narysować mój portret?
rozpocznij naukę
dibujar
¿Puedes dibujar un retrato de mí?
rysunek
Rembrandt był także mistrzem rysunku.
rozpocznij naukę
el dibujo
Rembrandt era también un maestro del dibujo.
rysownik
rozpocznij naukę
el dibujante
srał w majtki
rozpocznij naukę
se cagó en las bragas
mierda en bragas
walka z fałszywymi wiadomościami⁣⁣⁣⁣⁣
rozpocznij naukę
LA LUCHA CONTRA LAS NOTICIAS FALSAS
lucha contra las fake news⁣⁣⁣⁣⁣
coś / ktoś żle wygląda
potoczne
rozpocznij naukę
tener mala pinta
to danie fatalnie wygląda
potoczne
rozpocznij naukę
este plato tiene muy mala pinta
fatalnie wyglądasz
rozpocznij naukę
¡Qué mala pinta tienes!
coś/ktoś dobrze wygląda
potoczne
rozpocznij naukę
tener buena pinta
ale to świetnie wygląda!
potoczne
rozpocznij naukę
¡Qué buena pinta tiene!
ten samochód dobrze wygląda
potoczne
rozpocznij naukę
Este coche tiene buena pinta
wyglądać dobrze
potocznie
rozpocznij naukę
pintar bien
pintar znaczy malować
to jest popsute. dobrze to nie wygląda
potoczne
rozpocznij naukę
está roto. Esto no pinta bien
ta sytuacja nie wygląda dobrze
rozpocznij naukę
esta situación no pinta bien
wygląd źle
o sytuacji lub rzeczy
rozpocznij naukę
pintar mal
(malować)
ta rana źle wygląda, mój drogi
potoczna
rozpocznij naukę
esta herida pinta mal, hijo
myślę, że to nie wygląda dobrze
rozpocznij naukę
creo que pinta mal
nie mieć nic wspólnego
potocznie lub nic nie malować
rozpocznij naukę
no pintar nada
To co mówisz nie ma w ogóle związku z tematem
potocznie
rozpocznij naukę
Lo que dices no pinta nada
Co to ma wspólnego z tematem
potocznie
rozpocznij naukę
¿Y eso qué pinta aquí?
czarno coś widzieć
potocznie lub malować ma czarno
rozpocznij naukę
pintar muy negro
Ty wszystko widzisz w czarnych kolorach
potocznie
rozpocznij naukę
Lo pintas todo muy negro, hija mía
nie patrz na to tylko w czarnych kolorach
potocznie
rozpocznij naukę
no lo pintes tan negro
wyglądać jak/ przypominać wyglądem
potocznie
rozpocznij naukę
tener pinta de
wygląda jak wieśniaczka
potocznie
rozpocznij naukę
Tiene pinta de ser una choni
Wygląda jakbym był ćpunem
potocznie
rozpocznij naukę
Tiene pinta de ser un yonki
Cicha woda brzegi rwie.
potocznie - osoba miła ale wbiję nóż w plecy
rozpocznij naukę
Ser una mosquita muerta
Maria jest cichą wodą
potoczne
rozpocznij naukę
Maria es una mosquita muerta
nie rozmawiaj więcej z tą cichą wodą
potoczne
rozpocznij naukę
no hables más con mosca muerta esa
być bardzo skąpym
potoczne
rozpocznij naukę
ser un/una rata
jesteś skąpy!
potocznie
rozpocznij naukę
¡Eres un rata!
Maria jest skąpa. W ogóle nie wydaje pieniędzy.
rozpocznij naukę
María está una rata. No gasta nada.
być upartym
potocznie
rozpocznij naukę
ser un cabezón
Juan jest bardzo uparty
potocznie
rozpocznij naukę
Juan es un cabezón
María jest bardzo uparta
rozpocznij naukę
María es una cabezona
Być złotą rączką
potocznie
rozpocznij naukę
Ser un manitas
Zrobiłeś to. Jesteś złotą rączką
potocznie
rozpocznij naukę
Lo has hecho. Tu eres el manitas
Javier jest złotą rączką
potocznie
rozpocznij naukę
Javier es un manitas
być lizusem
potocznie
rozpocznij naukę
ser un pelota
piłka
jesteś lizusem
potocznie
rozpocznij naukę
eres un pelota
Ale z ciebie lizus!
potocznie
rozpocznij naukę
¡Qué pelota eres!
być bezczelnym/ą
potocznie
rozpocznij naukę
ser un/una caradura
jesteś bezszczelny
rozpocznij naukę
es un catadura
María es una caradura
potocznie
rozpocznij naukę
María es una caradura
być bardzo dobrą osoba
potocznie
rozpocznij naukę
ser un trozo de pan
być kawałkiem chleba
Javier jest bardzo dobry. Jest bardzo dobrym człowiekiem
rozpocznij naukę
Javier es tan bueno. Es un trozo de pan
jesteś bardzo dobrym człowiekiem
można do rany przyłożyć
rozpocznij naukę
Eres un trozo de pan
być zerem
potocznie
rozpocznij naukę
ser un cero a la izquierda
Ana jest zerem
rozpocznij naukę
Ana es un cero a la izquierda
Jesteś zerem
potocznie
rozpocznij naukę
Eres un cero a la izquierda
osoba zarabiająca 1000 euro
potoczne
rozpocznij naukę
ser mileurista
Zarabiasz 1000 euro, nie możesz sobie na to pozwolić
potocznie
rozpocznij naukę
Eres un mileurista, no te lo puedes permitir
wielu ludzi marzy by zarabiać 1000 euro
potocznie
rozpocznij naukę
mucha sueñan con ser un mileurista
być padniętym ze zmęczenia
potocznie
rozpocznij naukę
estar hecho polvo
estar hecha polvo
Idę spać. Jestem padnięty
rozpocznij naukę
voy a dormir. Estoy hecho polvo
Dużo pracowałam. Jestem padnięta
potocznie
rozpocznij naukę
he trabajado mucho. Estoy hecha polvo
być nadzianym
potocznie
rozpocznij naukę
estar forrado/a
chłopie jesteś nadziany
potocznie - bardzo bogaty
rozpocznij naukę
tío, estás forrado
Płać! jesteś bogaty
potocznie bogaty
rozpocznij naukę
¡Paga! Estás forrada
być spłukanym
potocznie bez kasy
rozpocznij naukę
estar tieso/a
Teraz nic nie zarabiam. Jestem spłukany
potocznie bez kasy
rozpocznij naukę
Ahora no gano nada. Estoy tieso.
María jest spłukana
potocznie bez kasy
rozpocznij naukę
María está tiesa
mieć wtyki
potocznie kontakty
rozpocznij naukę
estar enchufado/a
Nie ma dyplomu. Ma wtyki
potocznie mieć kontakty
rozpocznij naukę
No tiene diploma. Esta enchufado
Oczywiście, ma wtyki
potocznie kontakty układy
rozpocznij naukę
Claro, está enchufada
być nieśmiałym, zamyślonym
zawstydzony,
rozpocznij naukę
ser cortado/a
co się dzieje? Jesteś jakaś zamyślona dzisiaj
zawstydzony
rozpocznij naukę
¿Qué te pasa? Estás muy cortada
nic mi nie mówi. jesteś jakiś nieśmiały zamyślony
rozpocznij naukę
Ni diece ni mu. Está muy cortada
być łatwym
łatwizna potocznie
rozpocznij naukę
estar chupado
Ten egzamin jest bardzo łatwy
potocznie
rozpocznij naukę
Este examen está chupado
to jest proste
to jest łatwizna
rozpocznij naukę
Eso está chupado
być przymulonym
potocznie
rozpocznij naukę
estar empanado
właśnie ci to powiedziałam. jestem przymulona
potocznie
rozpocznij naukę
Te lo acabo de decir. Estás empanada
Czemu jesteś taki przymulony?
rozpocznij naukę
¿Por qué estás tan empanado?
po burzy zawsze przychodzi słońce
rozpocznij naukę
después de la tempestad, viene la calma
Nie mam kasy, stary
potocznie
rozpocznij naukę
No tengo pasta, tío
banknoty
rozpocznij naukę
billetes
Masz banknot pięć euro?
rozpocznij naukę
¿Tiene un billete de cinco euros?
Nie bądź sknerą. Przecież to nic nie kosztuje!
potocznie- Duro było określeniem monety 5 “pesetowej
rozpocznij naukę
No seas tacaño. Si cuesta cuatro duros!
Ale ładna sukienka! – Prawie nic mnie nie kosztowała/Była bardzo tania
rozpocznij naukę
¡Qué vestido tan bonito! Pues me ha costado cuatro duros.
Przykro mi, jestem bez grosza
potocznie
rozpocznij naukę
Lo siento, no tengo ni un duro.
Przysłowie to więc oznaczać będzie, że nic nie dostaje się za darmo
Nie zamienimy zatem un duro na cztery pesety, ponieważ na tym stracimy, prawda?
rozpocznij naukę
nadie da duros a cuatro pesetas.
Zobacz, jakie auto! Na pewno kosztuje fortunę. Taką fortunę, że musiałbym sprzedać swoją nerkę, aby sobie na nie pozwolić.
idiom, przysłowie potoczne
rozpocznij naukę
¡Mira que coche! Seguro que cuesta un riñón.
coś bardzo bardzo drogiego rzecz lub dużo wkładu pracy
poświęcić oko
rozpocznij naukę
costar un ojo de la cara.
robić forsę, zbijać fortunę
potocznie
rozpocznij naukę
forrarse
być bardzo bogatym - nadzianym
potocznie - być naładowanym banknotami.
rozpocznij naukę
estar cargado de billetes
Masz drobne?
pieniądze
rozpocznij naukę
¿Tienes suelto?
masz wydać resztę
potocznie
rozpocznij naukę
¿Tienes cambio?
tienes que gastar el resto
W skarbonce.
trzymać pieniądze w dziecięcej skarbonce
rozpocznij naukę
En una hucha
być sknerą
być żydem
rozpocznij naukę
SER UN RATA/SER UN AGARRADO
ser un judío
zaciskać pasa
przy oszczędzaniu pieniędzy
rozpocznij naukę
APRETARSE EL CINTURÓN
mieć węża w kieszeni.
być sknerą
rozpocznij naukę
RASCARSE EL BOLSILLO
określające człowieka, który bezmyślnie wydaje pieniądze
potocznie. - wyrzucać pieniądze przez okno
rozpocznij naukę
tirar la casa por la ventana
Znowu strajk? Co tym razem się stało?
rozpocznij naukę
¿Otra huelga? ¿Qué ha pasado esta vez?
być najlepszym
potocznie
rozpocznij naukę
SER LA LECHE
nic mnie to nie obchodzi
potocznie
rozpocznij naukę
ME IMPORTA UN PIMIENTO/PEPINO
być słodkim
coś (nie słodycze) potocznie
rozpocznij naukę
SER MONO
doprowadzić do skandalu, afery, dramatu
potocznie - pojechać na kurczaku
rozpocznij naukę
MONTAR UN POLLO
być bezwstydnym
potocznie - mieć dużo mordy.
rozpocznij naukę
TENER MUCHO MORRO
być obarczonym winą
potocznie - jeść brąz (kolor)
rozpocznij naukę
COMERSE EL MARRÓN
ser culpable
oszukiwać, wrabiać
potocznie - (brać Cię za włosy)
rozpocznij naukę
TOMAR EL PELO
trampa, marco
pisać w głowie scenariusze (w przenośni)
potocznie
rozpocznij naukę
MONTARSE PELÍCULAS
bardzo daleko
potocznie - czyli na piątej sośnie
rozpocznij naukę
EL QUINTO PINO
muy lejos
uśmiać się
potocznie - dzielić pudełko plus forma wulgarna
rozpocznij naukę
PARTIRSE LA CAJA
ríe un poco, partirse el culo
NATO
rozpocznij naukę
OTAN
DNA
rozpocznij naukę
ADN
AIDS
rozpocznij naukę
el SIDA
USA
rozpocznij naukę
EE.UU.
hot dog
ciepłe pieski
rozpocznij naukę
perritos calientes
kozioł ofiarny
idiom - (dosłownie: głowa Turka)
rozpocznij naukę
cabeza de turco
urwać się z choinki
idiom - (dosł.: spaść z księżyca)
rozpocznij naukę
caerse de la luna
jaki ojciec, taki syn
idiom - (dosł.: jaki kij, taka drzazga)
rozpocznij naukę
de tal palo tal astilla
mieć głowę w chmurach
idiom - (dosł.: być na księżycu)
rozpocznij naukę
estar en la luna
być w złym humorze
potocznie idiom
rozpocznij naukę
estar de mala leche
podlizywać się komuś
idiom -(dosł.: robić komuś piłkę)
rozpocznij naukę
hacerle la pelota a alguien
kość niezgody
idiom - (dosł.: jabłko niezgody)
rozpocznij naukę
la manzana de la discordia
nieszczęścia chodzą parami
idiom - (dosł.: nieszczęścia nigdy nie przychodzą pojedynczo)
rozpocznij naukę
las desgracias nunca vienen solas
płakać jak bóbr
idiom - (dosł.: płakać jak Magdalena (Maria Magdalena, która płakała nad Jezusem)
rozpocznij naukę
llorar como una Magdalena
nie owijać w bawełnę
idiom - (dosł.: nie chodzić na około)
rozpocznij naukę
no andarse con rodeos
mówić, co ślina na język przyniesie
idiom - (dosł.: mieć włosy na języku)
rozpocznij naukę
no tener pelos en la lengua
zaczerwienić się jak burak
idiom - (dosł.: zaczerwienić się jak pomidor)
rozpocznij naukę
ponerse (colorado) como un tomate
jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki - jak za dotknięciem pędzla
idiom - (dosł.: przez sztukę magii)
rozpocznij naukę
por arte de magia
obiecywać złote góry
idiom - (dosł.: obiecywać złoto i Muzułmanina)
rozpocznij naukę
prometer el oro y el moro
zdrowy jak ryba
idiom
rozpocznij naukę
sano como una manzana
być jak do rany przyłóż
idiom - (dosł.: być lepszym niż chleb)
rozpocznij naukę
ser más bueno que el pan
być tchórzem
idiom - (dosł.: być kurą)
rozpocznij naukę
ser un gallina
pasować jak ulał
idiom (dosł.: wejść jak pierścionek na palec)
rozpocznij naukę
venir como anillo al dedo
tonący brzytwy się chwyta
idiom (dosł.: od przegranych, do rzeki)
rozpocznij naukę
de perdidos, al río
ciągnie wilka do lasu
idiom – (dosł.: ciągnie kozę do gór)
rozpocznij naukę
la cabra tira al monte
być głupim jak but
idiom - (dosł.: być głupim jak capirote (wysoki kapelusz noszony przez artystów w czasie Wielkiego Tygodnia)
rozpocznij naukę
ser tonto de capirote
Co go ugryzło?
idiom - (dosł.: Która mucha go ugryzła?)
rozpocznij naukę
¿Qué mosca le ha picado?
do trzech razy sztuka
idiom - (dosł.: za trzecim razem przyjdzie wygrana)
rozpocznij naukę
a la tercera va la vencida
jeden wart drugiego
idiom - (dosł.: niestety tego zwrotu nie da się przetłumaczyć dosłownie)
rozpocznij naukę
son tal para cual
mieć gęsią skórkę
idiom - (dosł.: mieć kurzą skórę)
rozpocznij naukę
tener carne (piel) de gallina
mól książkowy
idiom - (dosł.: mysz z biblioteki)
rozpocznij naukę
ratón de biblioteca
na własną rękę
idiom - (dosł.: na własne konto)
rozpocznij naukę
por su propia cuenta
odpukać w niemalowane drewno
idiom - (dosł.: dotykać drewno)
rozpocznij naukę
tocar madera
orzeł czy reszka?
idiom - (dosł.: twarz czy krzyż?)
rozpocznij naukę
¿cara o cruz?
prosić gwiazdkę z nieba
idiom - (dosł.: prosić gruszki z wiązu (rodzaj drzewa))
rozpocznij naukę
(dosł.: prosić gruszki z wiązu (rodzaj drzewa))
przyjąć (coś) za pewnik
idiom - (dosł.: dać coś za siedzące)
rozpocznij naukę
dar algo por sentado
to jasne jak słońce
idiom - (dosł.: jest jaśniejsze niż woda)
rozpocznij naukę
está más claro que el agua
to się rozumie samo przez się
idiom - (dosł.: nie ma co mówić)
rozpocznij naukę
ni que decir tiene
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
idiom - (zabić dwa ptaki jednym strzałem)
rozpocznij naukę
matar dos pájaros de uno tiro
zostawić kogoś na lodzie
idiom - (dosł.: zostawić kogoś zasadzonego (jak roślinę))
rozpocznij naukę
dejar plantado a alguien
męczyć kogoś gadką
idiom - (dosł.: jeść komuś ucho)
rozpocznij naukę
comerle la oreja a alguien
złapać gumę
idiom - (dosł.: mieć przebicie, ukłucie)
rozpocznij naukę
tener un pinchazo
wygłupiać się, zachowywać się w nienaturalny sposób
idiom - (dosł.: być jak koza)
rozpocznij naukę
estar como una cabra
książe na białym koniu
idiom - (dosł.: niebieski książę)
rozpocznij naukę
el príncipe azul
trafić w sedno sprawy
idiom - (dosł.: dać na biało)
rozpocznij naukę
dar en el blanco
spędzić bezsenną noc
idiom - (dosł.: spędzić białą noc)
rozpocznij naukę
pasar la noche en blanco
uratować sytuację, sprawę
idiom - (dosł.: wyciągnąć kasztany z ognia)
rozpocznij naukę
sacar las castañas del fuego
obgadywać kogoś
idiom. - (dosł.: zrobić kogoś na zielono)
rozpocznij naukę
poner verde a alguien
sprytnie zmyślona, niewiarygodna historia
idiom - (dosł.: chińska opowieść)
rozpocznij naukę
un cuento chino
wyjść po angielsku
idiom - (dosł.: żegnać się po francusku)
rozpocznij naukę
despedirse a la francesa
być między młotem a kowadłem
idiom - (dosł.: być między dwoma ogniami)
rozpocznij naukę
estar entre dos fuegos
wpaść z deszczu pod rynnę
idiom - (dosł.: ucieć od ognia, by wpaść na żar)
rozpocznij naukę
huir del fuego para caer en las brasas
gdy ktoś opowiada o sobie w samych superlatywach,
idiom - nie mam babci
rozpocznij naukę
no tener abuela
zaczerwienić się
rozpocznij naukę
PONERSE ROJO
mieć błękitną krew
rozpocznij naukę
tener sangre azul
nie znać się na czymś
być zielonym
rozpocznij naukę
ESTAR VERDE EN ALGO
¿Qué tal Juan en el trabajo? – Está un poco verde, todavía tiene mucho que aprender.
mieć pustkę w głowie
idiom - stać się białym
Nie skończyłem egzaminu, nagle miałem pustkę w głowie.
rozpocznij naukę
QUEDARSE EN BLANCO
No he terminado el examen. Me he quedado en blanco
widzieć wszystko w ciemnych barwach
idiom widzieć na czarno
rozpocznij naukę
VERLO TODO DE NEGRO
Juan es un pesimista, siempre lo ve todo de negro.
plotkować o kimś
Wiecie, jak u nas mówi się, że nas uszy pieką, bo ktoś nas obgaduje? W Hiszpanii, gdy ktoś zawzięcie plotkuje na temat drugiej osoby, mówimy, że go “ozielenia”.
rozpocznij naukę
PONER VERDE A ALGUIEN
różowa prasa
idiom - gazeta plotkarska
rozpocznij naukę
PRENSA ROSA
ponosić konsekwencje
idiom
rozpocznij naukę
COMERSE EL MARRÓN
objadać się, najeść się
Wyrażenia tego używamy, gdy chcemy powiedzieć po prostu, że się najedliśmy lub ewentualnie objedliśmy, jak szaleni, np. zjadając dwie tabliczki czekolady
kiedy nie chcemy dokładki
rozpocznij naukę
PONERSE MORADO
No quiero más, gracias. Me he puesto morado.
trafić w sendo
idiom
rozpocznij naukę
DAR EN EL BLANCO
wściekać się
idiom
Irytuje mnie, denerwuje, że zawsze przeklinasz.
rozpocznij naukę
PONERSE/ESTAR NEGRO
Me pone negro que siempre uses palabrotas.
zielony dowcip
Zielonymi w Hiszpanii określa się żarty, które odnoszą się do seksu. Sprośne kawały, świńskie dowcipy.
rozpocznij naukę
CHISTE VERDE
wystraszyć się
Od wyrażenia quedarse en blanco różni je jedynie przyimek en, którego nie posiada. Samo znaczenie sformułowania jest jednak zupełnie inne. Oznacza bowiem przestraszyć się
rozpocznij naukę
QUEDARSE BLANCO
Me he quedado blanco cuando he visto a mi ex.
Być lepszym niż chleb.
idiom - Czyli jakim? Bardzo dobrym, uprzejmym, wychowanym. Jeśli jesteś lepszy niż chleb, jesteś po prostu przemiłą osobą, która zawsze chętnie pomaga innym.
Miguel jest lepszy niż chleb, zawsze pomaga swojej babci.
rozpocznij naukę
Ser mejor que el pan.
Miguel es más bueno que el pan, siempre ayuda a su abuela
być gorącym, sexy.
idiom -
Poznałem dziewczynę, która jest lepsza niż chleb.
rozpocznij naukę
ESTAR MÁS BUENO QUE EL PAN
He conocido a una chica que está más buena que el pan.
bułka z masłem
idiom - łatwizna
Po wczorajszym egzaminie, ten dzisiejszy powinien być chlebem jedzonym.
rozpocznij naukę
SER PAN COMIDO
Después del examen que tuvimos ayer, el de hoy debería de ser pan comido.
nazywać rzeczy po imienu
Szczerze, bez ogródek i bez zbędnego owijania w bawełnę.
rozpocznij naukę
AL PAN, PAN Y AL VINO, VINO
Człowiek nie tylko o chlebie żyje
idiom - Bogactwo i dobra passa mogą się kiedyś skończyć, a rzeczy materialne stracić na wartości. Dlatego do wszystkiego należy podchodzić z rozsądkiem, ponieważ dzisiaj możesz mieć wszystko, a jutro obudzić się z niczym.
rozpocznij naukę
NO SÓLO DE PAN VIVE EL HOMBRE
Dzisiaj chleb, jutro głód
rozpocznij naukę
PAN PARA HOY, Y HAMBRE PARA MAÑANA
dobrze wyglądać, dobrze się zapowiadać
np. danie w restauracji
rozpocznij naukę
TENER BUENA PINTA
Qué buena pinta tiene
poradzić sobie, utrzymać się
idiom - szukać sobie życia,
radź sobie / Bedziemy musieli sobie poradzić
rozpocznij naukę
BUSCARSE LA VIDA
Búscate la vida./ habrá que buscarse la vida, no queda otra
nie ma mowy
nie ma mowy, że to zrobię
rozpocznij naukę
NI DE COÑA/NI DE BROMA
No lo voy a hacer, ni de broma
Zadzwonisz do niego? Nie ma mowy!
potoczne
rozpocznij naukę
Le vas a llamar? Ni loca!
złapać coś, wziąć coś, ogarnąć coś
potocznie -
Kupimy sobie coś do jedzenia (w kolokwialnym sensie: ogarniemy sobie coś do jedzenia).
rozpocznij naukę
PILLAR ALGO
Vamos a pillar algo para comer.
popełnić gafę
potocznie -
Nie chcę znowu popełnić gafy./ Nie przygotowałem się. Mam nadzieję, że nie popełnię żadnej gafy.
rozpocznij naukę
METER LA PATA
No quiero meter la pata de nuevo. / No me he preparado. Espero no meter la pata.
schrzanić coś
potocznie - bardziej spieprzyć coś
Nie rób tego, schrzanisz to
rozpocznij naukę
LIARLA
No lo hagas, la vas a liar.
płacać się, warto (coś zrobić)
potocznie
Warto by było na to zerknąć.
rozpocznij naukę
VALER LA PENA
Podría valer la pena mirar eso
Żartujesz sobie?
potocznie
rozpocznij naukę
¿Estás de coña?
¿Estás bromeando?
to tylko żart
potocznie
rozpocznij naukę
es coña, estoy de coña
Mieszasz mi w głowie
potoczne
rozpocznij naukę
Me estás liando
Estas jugando con mi cabeza
Przesadziłeś
potocznie - Garnek ci poszedł.(dosłownie)
rozpocznij naukę
Se te ha ido la olla
Zmywam się
potocznie
rozpocznij naukę
Me piro
Nie łam sobie głowy
potocznie
rozpocznij naukę
No te rayes
Pracuję
potocznie (no trabajo)
iść do pracy
rozpocznij naukę
Estoy currando
Voy al curro
Pieprz się
wulgarne
rozpocznij naukę
Vete a tomar por el culo
Púdrete
Piwo
potocznie
rozpocznij naukę
Birra, caña
Cerveza
Spieprzyliśmy sprawę
potocznie
wersja bardziej wulgarna
rozpocznij naukę
La hemos cagado
La hemos liado
Mam to gdzieś
potocznie - brzydkie
Mam gdzieś, co powiesz mojej żonie.
rozpocznij naukę
Me la suda
No me importa, me da igual, - Me la suda lo que le digas a mi mujer
Jestem zajęty
potocznie
rozpocznij naukę
Estoy liado
Estoy ocupado
buziaklapek
ma długi język - za dużo gada, przechwalać sie nieprawdą itp
rozpocznij naukę
BOCACHANCLA
byś lizusem
byś lizusem
potocznie
rozpocznij naukę
SER UN PELOTA
hacer la pelota
piąte koło u wozu
potocznie - Podtrzymujący świece
Nie chcę iść z wami do kina i robić za piąte koło u wozu.
rozpocznij naukę
SUJETAVELAS
No quiero ir al cine con vosotros e ir de sujetavelas
dupek
Ten obraźliwy przydomek o jakże wymownym tłumaczeniu – twarzdupa
rozpocznij naukę
CARACULO
tonto del culo
Twarda twarz.
to osoba bezwstydna, bezczelna. Ktoś, kto nie posiada żadnych skrupułów. Egoista myślący jedynie o osobistych korzyściach przy podejmowaniu jakiejkolwiek decyzji.
rozpocznij naukę
CARADURA
idiota
to osoba, która lubi robić z siebie idiotę,
rozpocznij naukę
MAMARRACHO
Twarzsardela
Jest to po prostu obelga, obraźliwy zwrot tak, jak nazwanie kogoś debilem, idiotą, czy głupkiem
rozpocznij naukę
CARANCHOA
wieśniak
Dosłownie małomiasteczkowiec - o osoba niewykształcona, przejawiająca ogromne braki kulturowe, osoba niewychowana, która nie potrafi zachować się odpowiednio w danej sytuacji
rozpocznij naukę
PALETO
parobek
osoba prosta, trochę nieokrzesana -Tego zwrotu użyjemy, aby obrazić osobę w naszym mniemaniu mało inteligentną, można by rzecz – głupią
rozpocznij naukę
GAÑÁN
labriego
kocham cie
drugie jest mocniejsze bardziej intymne
rozpocznij naukę
Te quiero/te amo
podrywać
rozpocznij naukę
ligar
podrywacz
rozpocznij naukę
ligón
Miłość od pierwszego wejrzenia
rozpocznij naukę
Amor a primera vista
przyjaciele z korzyściami
łóżkowymi
rozpocznij naukę
Follamigos
próbować podrywać
Dosłownie wyrzucać graty, lecz z przenośnym znaczeniem ma to niewiele wspólnego.
rozpocznij naukę
Tirar los trastos
odpowienik naszego lubić
chłopaka, szefa, teściową itp
rozpocznij naukę
Caer bien
przespać się z kimś.
delikatne
rozpocznij naukę
acostarse con alguien
Oszaleć na czyimś punkcie
rozpocznij naukę
Estar loco por alguien
druga połówka pomarańczy
rozpocznij naukę
la media naranja
strzała Amora
rozpocznij naukę
la flecha de Cupido
łamacza serc/ łamacz majtek
ktoś z podbojami sercowymi / łóżkowymi
rozpocznij naukę
Rompecorazones/rompebragas
płakać rzewnymi łzami
rozpocznij naukę
Llorar como una Magdalena
llorar con lágrimas amargas
przyprawiać komuś rogi, zdradzać
rozpocznij naukę
Poner los cuernos
darle cuernos a alguien, engañar
Zapomniało mi się. Wypadło mi z głowy.
rozpocznij naukę
SE ME PASÓ/SE ME OLVIDÓ
Olvidé. Se me pasó.
Umówmy się któregoś dnia i mi wszystko opowiesz.
A ten dzień nigdy nie nadszedł... Tak, typowe.
rozpocznij naukę
UN DIA QUEDAMOS Y ME LO CUENTAS TODO
Hagamos una cita algún día y cuéntamelo todo.
Jutro na pewno to zrobię.
Gdy Hiszpan mówi, że zrobi coś teraz, pamiętaj, że teraz to nieokreślony czas w najbliższej przyszłości.
rozpocznij naukę
MAÑANA LO HAGO SEGURO
Definitivamente lo haré mañana.
Krokiety mojej matki są najlepsze.
rozpocznij naukę
Las croquetas de mi madre son las mejores.
mocne (idiom)
jako nasze oszalejesz (pozytywnie lub negatywnie). Hiszpanie flipan z każdego powodu, więc gdybym zaczęła podawać przykłady zdań, nigdy bym nie skończyła. No, bo kto zna Hiszpania, który choć raz nie użył tego słowa?
rozpocznij naukę
HE FLIPADO/ ¡QUE FUERTE!
Vas a flipar
Ale super! / Jak świetnie! (potoczne)
to kolejny z kolokwialnych czasowników, który ciężko przetłumaczyć dosłownie
rozpocznij naukę
¡COMO MOLA!
¡Muy guay! ¡Que asombroso!
Matko, która mnie urodziłaś!
To jeden z ulubionych okrzyków Hiszpanów, którego używają, gdy coś wyjątkowo ich zaskoczy lub zaszokuje. Krzyczą tak sobie wołając tę swoją matkę,
wulgaryzmy -
rozpocznij naukę
¡LA MADRE QUE ME PARIÓ!
Madre mía,/ tu puta madre, /me cago en tu puta madre
nie tak ni siak
rozpocznij naukę
ni fu ni fa
no es tan malo
gorąco jak w piekarniku
kiedy jest bardzo gorąco - dosłownie- pocą się niczym kurczak.
rozpocznij naukę
Estoy sudando como un pollo
upierdliwe -coś, co jest niezwykle irytujące, denerwujące, ale też nudne
potoczne
rozpocznij naukę
COÑAZO
być chorym, ale nie tylko
będzie oznaczało to nieciekawą, podejrzaną sytuację.
oznaczało to nieciekawą, podejrzaną sytuację.
rozpocznij naukę
Estar chungo
La cosa está muy chunga,
dupek
obraźliwe
rozpocznij naukę
GILIPOLLAS
que gilipollas!
kasa forsa potocznie
potocznie (nasza sałata)
rozpocznij naukę
pasta
kiedy jesz za dużo
robisz sie fioletowy
rozpocznij naukę
PONERSE MORADO
spać twardym snem niczym kłoda
rozpocznij naukę
DORMIR COMO UN TRONCO
odwracać kota ogonem
potocznie - przekręcać tortilla
rozpocznij naukę
DAR LA VUELTA A LA TORTILLA
połówka jabłka
druga połowa, miłość
rozpocznij naukę
ENCONRAR TU MEDIA NARANJA
określenia osoby niezwykle natarczywej, nachalnej, upierdliwej.
Cięższy niż krowa na ramionach to ktoś, do kogo tracimy cierpliwość i z kim naprawdę nie możemy dłużej wytrzymać.
rozpocznij naukę
MÁS PESADO QUE UNA VACA EN BRAZOS,
być szalonym, zwariowanym, dziwacznym,
a dosłownie oznacza: być kozą.
rozpocznij naukę
ESTAR COMO UNA CABRA
upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu idiom
zabija się dwa ptaki jednym strzałem.
rozpocznij naukę
MATAR DOS PÁJAROS DE UN TIRO
zabija się dwa ptaki jednym strzałem.
krytykować, obgadywać, mówić o kimś źle
rozpocznij naukę
PONER VERDE A ALGUIEN
malować kogoś na zielono
książe z bajki
szukać księcia z bajki
rozpocznij naukę
BUSCAR EL PRÍNCIPE AZUL
szukać niebieskiego księcia
widzieć wszystko w różowym kolorze
byś optymistą
rozpocznij naukę
VERLO TODO DE COLOR ROSA
nie mieć pojęcia co się dzieje, być zdezorientowanym
być bardziej zagubionym niż ośmiornica w garażu
rozpocznij naukę
ESTAR MÁS PERDIDO QUE UN PULPO EN UN GARAJE
być bardziej zagubionym niż ośmiornica w garażu
To danie zawsze mi wychodziło perfekcyjnie, ale tym razem przesadziłam z solą
rozpocznij naukę
Este plato siempre me ha salido perfecto, pero esta vez se me ha ido la mano con la sal
przesadzić z czymś
no z solą
rozpocznij naukę
se me ha ido la mano
con la sal
krzyżować palce
tzymać kciuki
krzyżuj palce by przyciągnąć szczęście
rozpocznij naukę
dedos cruzados
cruzó los dedos para atraer buena suerte
W nocy wszystkie koty są czarne
brunatny, ciemny⁣
rozpocznij naukę
De noche todos los gatos son pardos.
dynia
rozpocznij naukę
la calabaza
pajęczyna
rozpocznij naukę
la telaraña
świeczka
rozpocznij naukę
la vela
czarownica
rozpocznij naukę
la bruja
kapelusz czarownicy
rozpocznij naukę
el sombrero de la bruja
nietoperz
rozpocznij naukę
el murciélago
cukierek lub psikus
psikus lub układ
rozpocznij naukę
truco o trato
melancholia
rozpocznij naukę
la melancolía
smutek
rozpocznij naukę
la tristeza
niechęć
rozpocznij naukę
la desgana
niepokój
rozpocznij naukę
la ansiedad
beznajdziejność
rozpocznij naukę
desesperación
apatia
rozpocznij naukę
apatía
stres
rozpocznij naukę
el estrés
liście
rozpocznij naukę
las hojas
deszcz
rozpocznij naukę
la lluvia
mgła
rozpocznij naukę
la niebla
kasztany
rozpocznij naukę
las castañas
grzyby
rozpocznij naukę
las setas
wiatr
rozpocznij naukę
el viento
przestępstwo
rozpocznij naukę
el delito
morderstwo
rozpocznij naukę
el asesinato
alibi
rozpocznij naukę
la coartada
szantaż
rozpocznij naukę
el chantaje
szantażysta
rozpocznij naukę
chantajista
pistolet
rozpocznij naukę
la pistola
rewolwer
rozpocznij naukę
el revólver
trup
rozpocznij naukę
cadáver
świadek
rozpocznij naukę
el testigo
jesienne zdjęca
rozpocznij naukę
fotos de otoño
fotos otoñales
byś inteligentym
rozpocznij naukę
ser listo
Es una chica muy lista
być gotowym
rozpocznij naukę
estar listo
Estoy lista para salir
wynalazek
rozpocznij naukę
el invento
żarówka
rozpocznij naukę
la bombilla
druk
rozpocznij naukę
la imprenta
drukarz (osoba)
rozpocznij naukę
impresora (persona)
kombajn
rozpocznij naukę
cosechadora
proch strzelniczy
rozpocznij naukę
pólvora
burza mózgów
dosłownie deszcz pomysłów
rozpocznij naukę
lluvia de ideas
wata cukrowa
rozpocznij naukę
algodón de azúcar
ma taki pysk że po nim sobie depta
potocznie - bezszczelny (bezczel jakich mało)
rozpocznij naukę
tiene un morro que se lo pisa
być bezszczelnym
mieć duża twarz, mieć twarz wiekszą od pleców
rozpocznij naukę
tener mas cara que espalda
być bezwstydnym mieć tupet
mieć dużą twarz/pysk
rozpocznij naukę
tener mucha cara/ morro
cara, morro, jeta oznaczają też tupet
być bezczelnym
bezwstydnym, mieć tupet
rozpocznij naukę
ser una jeta / tener mucha jeta
una jeta - dla kobiety
eres una jeta
jaja
jądra - wulgarne
rozpocznij naukę
cojones
pieprzyć to
fuck,
rozpocznij naukę
cojones
cholera
damn it (przekleństwo)
rozpocznij naukę
manda cojones
niesamowite
potocznie z przekleństwem (awesome
rozpocznij naukę
cojanudo
niesamowite
amazing potocznie w z wulgarną nutą
rozpocznij naukę
acojonante
drogie
wulgarnie
rozpocznij naukę
costar un cojón
być odważnym
mieć dwa jaja
rozpocznij naukę
tener dos cojones
być obojętnym
importować trzy jaja
rozpocznij naukę
importar tres cojones
być wystraszonym
wulgarnie
rozpocznij naukę
acojonarse
umrzeć ze śmiechu
wulgarne
rozpocznij naukę
descojonarse
to irytujące
wulgarnie (to dotyka moich jaj)
rozpocznij naukę
me toca los cojones
jest leniwy
wulgarnie
rozpocznij naukę
se toca los cojones
what the fuck czyli co jest kurwa
WTF
rozpocznij naukę
tócate los cojones
przybity
nailed it- wulgarnie
rozpocznij naukę
de cojones
bardzo
wulgarnie, piekło
rozpocznij naukę
de cojones
do diabła
wulgarnie
rozpocznij naukę
por cojones
dość
rozpocznij naukę
hasta los cojones
odważnie
wulgarnie/ z jajami
rozpocznij naukę
con cojones
tchórzliwy
wulgarnie - bez jaj
rozpocznij naukę
sin cojones
tak powiedziałem
wulgarnie
rozpocznij naukę
se sale de los cojones
kaszanka
rozpocznij naukę
la morcilla
chciałeś coś powiedzieć?
rozpocznij naukę
¿quieres decir algo?
udawać pozorować
dzieci lubią udawać że są zwierzętami
rozpocznij naukę
fingir
yo- finjo /t u finges/ el finge /nosotros fingimos / vosotros fingís / ellos fingen
a los niños les gusta fingir que son animales
szczyny (alkohol złej jakości podawany w barach)
Mam ogromnego kaca. To pewnie przez te szczyny, które wypiłem wczoraj.
rozpocznij naukę
el garrafón
Tengo una resaca monumental. Será por el garrafón que bebí ayer.
osoba wkurzająca i upierdliwa
Nie da się żyć z takim upierdliwcem jak ty!
rozpocznij naukę
tocapelotas
¡No se puede convivir con un tocapelotas como tú!
wkurzać kogoś
wulgarne (dosł. dotykać komuś jajka),
rozpocznij naukę
tocarle los huevos a alguien
mieć gadane
potoczne
Ma gadane i to pomaga mu w zdobywaniu kobiet.
rozpocznij naukę
tener mucha labia
Tiene mucha labia y eso le ayuda a conquistar a las mujeres.
płacić, wyskakiwać z kasy
potocznie
Dali mi mandat i muszę teraz zapłacić 100 euro.
rozpocznij naukę
apoquinar
Me han puesto una multa y ahora me toca apoquinar 100 euros.
lepiej wcześniej czy później?
rozpocznij naukę
mejor tarde o temprano?
wcześniej czy później prawda wychodzi na jaw
rozpocznij naukę
tarde o temprano la verdad sale a la luz
mała droga
ścieżka
rozpocznij naukę
Caminito
wyginięcie
mała droga (ścieżka) do wyginięcia
rozpocznij naukę
la extinción
Caminito de extinguirnos
coraz więcej takich
rozpocznij naukę
más y más de estos
Oto, co dzieje się na miejscu
rozpocznij naukę
Esto es lo que sucede en el acto
apteka
rozpocznij naukę
la farmacia
recepta
rozpocznij naukę
la receta
lekarstwo
rozpocznij naukę
el medicamento, la medicina
czy masz coś na kaszel
w aptece
rozpocznij naukę
tienes algo para la tos?
masz coś na gorączkę
w aptece
rozpocznij naukę
tienes algo para la fiebre
masz coś na podrażnione gardło
w aptece
rozpocznij naukę
tienes algo para la garganta irritada
czy możesz mi coś polecić na przeziębienie?
w aptece
rozpocznij naukę
¿me puedes recomendar algo para un resfriado?
czy mogę kupić to bez recepty?
w aptece
rozpocznij naukę
¿Puedo comprarlo sin receta?
tutaj mam receptę od lekarza
w aptece
rozpocznij naukę
aquí tengo una receta de un médico
jeśli nie masz recepty nie możesz tego kupić
w aptece
rozpocznij naukę
si no tiene receta, no puedes comprarlo
co nosisz w swojej torebce?
rozpocznij naukę
¿Que llevas en tu bolso?
klucze
rozpocznij naukę
la llave / los llaves
telefon
komórka
rozpocznij naukę
el móvil
porponetka
rozpocznij naukę
el monedero
słuchawki
rozpocznij naukę
los auriculares
balsam do ust
rozpocznij naukę
el bálsamo de labios
bálsamo labial
szczotka do włosów
rozpocznij naukę
el cepillo para el cabello
chusteczki higieniczne
rozpocznij naukę
el kleenex
los pañuelos de papel
perfumy
rozpocznij naukę
el perfume
gumy do żucia
rozpocznij naukę
los Chicle
żel odkarzający
rozpocznij naukę
el desinfectante de manos
gel descontaminante
ciasto, babka – ciasteczko, babeczka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
pastel – pastelito
truskawka – truskaweczka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
fresa – fresita
ptak – ptaszek
zdrobnienie
rozpocznij naukę
pájaro - pajarito
gołąb – gołąbeczek
zdrobnienie
rozpocznij naukę
paloma – palomita
kaczka -kaczątko, kaczuszka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
pato – patito
łatwo – łatwiutko
zdrobnienie
rozpocznij naukę
fácil – facilitó
słaby – słabiutki
zdrobnienie
rozpocznij naukę
débil – debilitó
ostrożnie – ostrożniutko
zdrobnienie
rozpocznij naukę
cuidado – cuidadito
chłopiec – chłopczyk
zdrobnienie
rozpocznij naukę
niño – niñito
gruby – grubiutki
zdrobnienie
rozpocznij naukę
gordo – gordito
but – bucik
zdrobnienie
rozpocznij naukę
zapato – zapatito
karta – karteczka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
tarjeta – tarjetita
papier – papierek
zdrobnienie
rozpocznij naukę
papel – papelito
siostra – siostrzyczka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
hermana – hermanita
ciastko, biszkopt – ciasteczko, biszkopcik
zdrobnienie
rozpocznij naukę
galleta – galletita
szczur – szczurek
zdrobnienie
rozpocznij naukę
rato – ratico
książka – książeczka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
libro – librico
zeszyt – zeszycik
zdrobnienie
rozpocznij naukę
cuaderno – cuaderico
kawa – kawusia
zdrobnienie
rozpocznij naukę
café – cafelito
gwiazda – gwiazdeczka
zdrobnienie
rozpocznij naukę
estrella – estrellita
słońce – słoneczko
zdrobnienie
rozpocznij naukę
sol – solecito
mama – mamusia
zdrobnienie
rozpocznij naukę
mamá – mamacita
ups!
rozpocznij naukę
¡Vaya!
daj spokój /pośpiech
Ok, chodźmy!).
rozpocznij naukę
¡Venga!
¡Venga, vamos!
ok, dobra, tak
rozpocznij naukę
Vale
kochanie
rozpocznij naukę
cariño
ślicznotka, piękna
rozpocznij naukę
preciosa
maleństwo
maleństwo) to wyrażenia, które usłyszysz na przywitanie w sklepie, na ulicy, w windzie, w szkole, na plaży, czy podczas spaceru po parku
rozpocznij naukę
nene/a
Oczywiście, że tak! Zawsze!
rozpocznij naukę
¡Sí, por supuesto! ¡Siempre!
Por supuesto, que si! Siempre!
Ale cudownie!
rozpocznij naukę
¡Qué guay!
Ale fajnie!
rozpocznij naukę
¡Qué mola!
Co za szczęście!
rozpocznij naukę
¡Que suerte!
Ale pięknie/zabawnie!
rozpocznij naukę
¡Qué chulo!
Nic się nie stało.
rozpocznij naukę
No pasa nada
Wyluzuj!
rozpocznij naukę
¡Tranquí tronco!
¡Tranquillo!
Nieważne, bez znaczenia.
rozpocznij naukę
No importa
Nie mam pojęcia.
rozpocznij naukę
No tengo idea
Nie mów!/Nie gadaj!
rozpocznij naukę
¡No me digas!
Oczywiście/Oczywiście, że tak.
rozpocznij naukę
Claro/Claro, que si
Daj spokój!
rozpocznij naukę
¡Venga!
¡Dejalo!
Jak zwykle.
rozpocznij naukę
Como siempre
Zaczekaj!
rozpocznij naukę
¡Espera!
Nigdy więcej!
rozpocznij naukę
¡Nunca más!
Wyjdź!
rozpocznij naukę
¡Sal!
¡Fuera!
To dobry pomysł.
rozpocznij naukę
Es una buena idea
Wcześniej czy później.
rozpocznij naukę
Tarde o temprano.
Mniej więcej/Tak sobie.
rozpocznij naukę
Más o menos / regular.
Mam dość!
rozpocznij naukę
¡No puedo más!
Dobrze widzi się tylko sercem. Najważniejsze jest niewidoczne dla oczu)
,Mały Książę” Antoine de Saint-Exupéry
rozpocznij naukę
“ Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible a los ojos”
Bycie osobowością nie oznacza, że ​​masz osobowość
,Pulp Fiction’’, reż. Quentina Tarantino, 1994.
rozpocznij naukę
Ser personalidad no s, Que seas una personalidad no significa que tengas personalidad’’ignifica que tengas personalidad
Dzisiaj jest pierwszy dzień reszty twojego życia
,American Beauty’’, reż. Sam Mendes, 1999.
rozpocznij naukę
,Hoy es el primer día del resto de tu vida”
Cisza jest najgłośniejszym krzykiem
,Życie jest piękne”, reż. Robert Benigni, 1997.
rozpocznij naukę
,El silencio es el grito más fuerte’’
Pieniądze nigdy nie śpią
,Wall Street”, reż. Oliwer Stone, 2010.
rozpocznij naukę
,El dinero nunca duerme’’
Głupiec to ten, co robi bzdury
,Forrest Gump’’, reż. Robert Zemeckis, 1994.
rozpocznij naukę
,Tonto es el que hace tonterías’’
Nigdy nie pada wiecznie
,Kruk’’, reż. Alex Proyas, 1994.
rozpocznij naukę
,Nunca llueve eternamente”
mieć sokoli wzrok
mieć wzrok rysia
rozpocznij naukę
tener una vista de lince
końska dawka
rozpocznij naukę
una dosis de caballo
w okamgnieniu/w mgnieniu oka
w mniej niż pieje kogut"
rozpocznij naukę
en menos que canta un gallo
dojna krowa
'krowa weselna' lub 'krowa mleczna'. -
Twoja córka myśli, że jesteś dojną krową, ale tak nie jest./Dojna krowa z ciebie.
rozpocznij naukę
la vaca de la boda/la vaca lechera
Tu hija piensa que eres la vaca de la boda pero no es así./Eres una vaca lechera.
Szukać dziury w całym.
W języku polskim szukamy dziury w całym a w hiszpańskim trzy albo pięć nóg u kota.
rozpocznij naukę
Buscarle tres pies al gato. Buscarle cinco pies al gato.
Być bardzo dziwnym/nietypowym.
Moja współlokatorka nigdy nie wychodzi ze swojego pokoju. Jest bardzo dziwna
rozpocznij naukę
Ser más raro que un perro verde.
Mi compañera de piso nunca sale de su cuarto. Es más rara que un perro verde.
zniewiescialy
'Zniewiescialy' to tylko jedno z mozliwych tlumaczeń tego slówka. A jest ich kilka i spora częsć jest wulgarna. Wszystko tez zalezy od kontekstu a ja tutaj wybralam tylko tę lzejszą wersję.
Wspólczesni męzczyzni są bardzo zniewiesciali.
rozpocznij naukę
afeminado
Los hombres de hoy en día son muy afeminados.
spędzić bezsenną noc
Ciekawe czy dzisiaj będę spać dobrze, czy znowu spędzę kolejną bezsenną noc.
rozpocznij naukę
pasar la noche en blanco
A ver si hoy duermo bien o si paso otra noche en blanco
spędzać lato
Co roku lato spędzamy w Alicante.
rozpocznij naukę
veranear
Cada año veraneamos en Alicante
świeczka świeca, świeczka
Muszę kupić świeczki do tortu urodzinowego.
rozpocznij naukę
vela vela, vela
Tengo que comprar las velas para la tarta de cumpleaños
malować się
Wszystkie stewardesy muszą się malować.
rozpocznij naukę
maquillarse
Todas las azafatas de vuelo tienen que maquillarse.
kwitnąć
Bzy kwitną w maju.
rozpocznij naukę
florecer
Las lilas florecen en mayo
Guzik mnie to obchodzi.
rozpocznij naukę
Me importa un pepino
Wiele hałasu o nic.
rozpocznij naukę
Mucho ruido y pocas nueces
fast food
rozpocznij naukę
comida rapida
bukiet kwiatów
rozpocznij naukę
el ramo de flores
zaręczyć się
rozpocznij naukę
comprometerse
zamknąć coś na cztery spusty
Hotele w Sewilli zamknięte na cztery spusty z powodu kryzysu wywołanego koronawirusem
rozpocznij naukę
cerrar (algo) a cal y canto
Hoteles de Sevilla cerrados a cal y canto por la crisis del coronavirus.
brudne pieniądze
rozpocznij naukę
dinero sucio
nie czuć nóg
rozpocznij naukę
no sentir las pies
w kwiecie wieku
rozpocznij naukę
en la flor de la vida
stracić zycie
rozpocznij naukę
Perder una vida
świerszcz
rozpocznij naukę
el grillo
iść na grzyby
rozpocznij naukę
Ir a buscar setas
zbierać winogrona
rozpocznij naukę
Vendimiar
szydełkować
rozpocznij naukę
Hacer ganchillo
czuć wiatr na twarzy
rozpocznij naukę
Sentir el viento en la cara
pęczek marchewek
rozpocznij naukę
un manojo de zanahorias
warkocz czosnku
rozpocznij naukę
una rista de ajo
szczypta soli
rozpocznij naukę
una pizca de sal
un pellizco de sal
pęk kluczy
rozpocznij naukę
un manojo de llaves
malutki „snopek” pszenicy
rozpocznij naukę
un manojo de trigo
to taki zbiór rzeczy które możemy wziąć w dłoń
garstka
rozpocznij naukę
un manojo de algo
sznur samochodów (kolokwialnie)
rozpocznij naukę
una ristra de coches
uszczypać kogoś
rozpocznij naukę
dar un pellizco
Uszczypnął mnie w ramię
rozpocznij naukę
Me dio un pellizco en el hombro
pochłonąć
zjeść
rozpocznij naukę
devorar
pochłonąć książkę
rozpocznij naukę
devorar el libro
miedziaki, drobniaki
Masz jakieś miedziaki na zbyciu
rozpocznij naukę
la chatarra / la calderilla
Te sobra algo de calderilla
odciąć kogoś od jakiegoś dobra
zwykle od pieniędzy
Rodzicie odcięli mnie od pieniędzy i teraz muszę pracować
rozpocznij naukę
cortar / cerrar el grifo
Mis padres mi han cerrado el grifo, ahora tengo que trabajar más
naciągacz
specjalista od marketingu emocjonalnego
To okropny naciągacz który chce twojego hajsu
rozpocznij naukę
vendemotos
Es un vendemotos que solo quiere tu pasta
siebie samego
ma też znaczenie „również, ponadto, co więcej”, czyli jest synonimiczne do „asimismo”
rozpocznij naukę
a sí mismo
słowo „mismo” odmieniamy przez liczbę jak i osobę: a sí mismo, a sí misma, a sí mismos, a sí mismas.
yo mismo
tak samo, w ten sam sposób
rozpocznij naukę
así mismo
lo mismo, de la misma manera
również, ponadto
rozpocznij naukę
asimismo
Asimismo”, w odróżnieniu do pozostałych zwrotów, zapisujemy bez akcentu.
también
szron
rozpocznij naukę
la escarecha
la helada blanca
mgła
rozpocznij naukę
la niebla
jarzębina
rozpocznij naukę
la serba
Cenizas de montaña
wrzos
rozpocznij naukę
el brezo
opadłe liście
rozpocznij naukę
la hojarasca
hojas caídas
cekiny
rozpocznij naukę
las lentejuelas
soczewica
rozpocznij naukę
las lentejas
Uran
planeta
rozpocznij naukę
Uranio
Neptun
planeta
rozpocznij naukę
Neptuno
Merkury
planeta
rozpocznij naukę
Mercurio
wenus
planeta
rozpocznij naukę
Venus
ziemia
planeta
rozpocznij naukę
la tierra
UFO (niezidentyfikowany obiekt latający)
rozpocznij naukę
OVNI (objeto volador no identificado)
Leje jak z cebra
rozpocznij naukę
Lueve a cántaros
mżawka
plus dwa kolokwialne z baskijskiego
rozpocznij naukę
la llovizna
la sirimiri, la chrimiri
ulewa
rozpocznij naukę
el chubasco
el chaparrón
lama dzwoni w płomieniach do lamy w płomieniach
rozpocznij naukę
llama llama en llamas a llama en llamas
skarbiec pancerny
do z papieru
Skarbiec pancerny jest całkowicie hermetyczny
rozpocznij naukę
la cámara acorazada
la cámara acorazada es completamente hermética
złoto
dom z papieru
90 ton 24 karatowego zlota
rozpocznij naukę
el oro
90 tonaladas de oro de 24 kilates
rozsadzić
dom z papieru
chwycę za karabin i rozpieprzę ci łeb
rozpocznij naukę
reventar
Cojo mi fusil y te reviento la cabeza
wypowiedzieć wojnę
casa de papel
Państwo wypowiedziało nam wojnę
rozpocznij naukę
declarar la guerra
El Estado nos ha declarando la guerra
stanąć do walki
Casa de papel
... i zdecydowaliśmy się że staniemy do walki
rozpocznij naukę
plantar cara
... y hemos decidido plantar cara
maska
casa de papel
załóżcie maski
rozpocznij naukę
la careta
Ponemos las caretas
bomba zegarowa
Casa de papel
Tokio jest pieprzoną bombą zegarową
rozpocznij naukę
la bomba de relojería / tiempo
Tokio esta una puta bomba de relojería
odważyć się
Casa de papel
Przez 10 lat byłeś zakochany w Berlinie i nie odważyłeś sie nic powiedzieć
rozpocznij naukę
atrevese
Diez años enamorado de Berlin y no te atrevido a abrir la boca
dowodzić
Casa de papel
Jestem Palermo i dowodzę tym napadem
rozpocznij naukę
al mando
Mi nombre es Palermo soy el atracador al mando
dostarczyć
Casa de papel
Musimy wydać Rio napastnikom
rozpocznij naukę
entregar
Hay que entregar a Rio a los atracadores
poddać się
Casa de papel
Poddaje się
rozpocznij naukę
entregarse
Me estoy entregando
nieuzbrojony
Casa de papel
Jestem nieuzbrojona
rozpocznij naukę
desarmado
y estoy desarmada
klęczeć
Casa de papel
Na kolana i ręce na głowę
rozpocznij naukę
estar de rodillas
de rodillas y manos en la cabeza
bohater
Casa te papel
Dlaczego ktoś musi zgrywać zawsze pieprzonego bohatera
rozpocznij naukę
el héroe
Pr que siempre tiene que haber un puto héroe de cojones
uwolnić
casa de papel
Jak odbijemy Rio?
rozpocznij naukę
rescatar / liberación
Como vamos a rescatar a Rio?
dokonać egzekucji / wykonać
casa de papel
Zabili Lisbonę
rozpocznij naukę
ejecutar
Hen ejecutado a Lisbona
zwołać
casa de papel
Musimy zwołać ekipę
rozpocznij naukę
convocar
Tenemos que convocar a la banda
strzelać
casa de papel
Najpierw strzelajcie, potem pytajcie
rozpocznij naukę
disparar
Disparad primero, preguntad después
być otoczonym
Casa de papel
Profesorze tu Lizbona, jestem otoczona
rozpocznij naukę
estar rodeado
Profesor soy Lisbona. estoy rodeado
atak, atakować
casa de papel
zaatakowano nas. musimy atakować
rozpocznij naukę
el ataque, ataque
Recibimos un ataque. Hay que atacar
okropne
rozpocznij naukę
horrible/ terrible
wstawić się
Dosł. „złapać punkcik”, czyli wypić taką ilość alkoholu, po której jesteśmy wstawieni, nie pijani.
Po trzech shotach już się wstawiłem.
rozpocznij naukę
coger el puntillo
Con tres chupitos ya he cogido el puntillo.
buchnąć, zajumać
kolokwialnie - ukraść
Nie mogę znaleźć telefonu! Chyba buchnęli mi go w metrze
rozpocznij naukę
mangar
¡No puedo encontrar el móvil! Creo que me lo han mangado en el metro.
podrywać
kolokwialnie
Nie wiem, co robić. Mąż mojej najlepszej przyjaciółki mnie podrywa.
rozpocznij naukę
tirar la caña
No sé qué hacer. El marido de mi mejor amiga me está tirando la caña.
być mało inteligentnym, niekumatym, tępym
kolokwialnie
Wyjaśniłem to mu dziesięć razy i wciąż nie rozumie. Ten koleś jest tępy!
rozpocznij naukę
tener pocas luces
Se lo he explicado diez veces y sigue sin entenderlo. ¡Este tío tiene pocas luces!
wędliny
rozpocznij naukę
los embutidos
Jestem spragniony
rozpocznij naukę
estoy sediento/ tengo sed
tak, możesz
uda ci sie
rozpocznij naukę
sí tu puedes
tu puedes
chce mi się siku
kolokwializm
rozpocznij naukę
tengo pipi
zniżka
upust
Aż do 20% zniżki
rozpocznij naukę
el descuento
Hasta 20% de descuento
skończyć
dokończyć
Kończy się za dwa dni
rozpocznij naukę
finalizar
Finaliza en dos dias
najlepsze oferty
Najlepsze dzisiejsze oferty
rozpocznij naukę
las mejores ofertas
Las mejores ofertas de hoy
cena obniżona
Kup w obniżonej cenie
rozpocznij naukę
el precio rebajando/ reducido
Compra a en un precio rebajando
wyprzedaże, przeceny
W tym tygodniu mamy wielkie wyprzedaże
rozpocznij naukę
rebajas, descuentos
Esta semana tenemos grandes rebajas
w śpiączce
rozpocznij naukę
En coma
doświadczyć komplikacji
rozpocznij naukę
sufrir las complicaciones
experimentar complicaciones
dzień po dniu
rozpocznij naukę
día a día
i tak, w ten sposób
rozpocznij naukę
así
śpiączka farmakologiczna
rozpocznij naukę
el coma indicio
coma farmacológico
tracimy go!
szpitalne
rozpocznij naukę
¡Que se no va!
lo estamos perdiendo!
fala
rozpocznij naukę
la ola
niewydolność serca
rozpocznij naukę
el fallo cardiaca
wypróżniać sie
kolokwialnie - sadzić sosnę
rozpocznij naukę
plantar un pino
wypróżniać sie
kolokwialnie - gliniana figurka
rozpocznij naukę
muñeco de barro
zakładać, uznawać coś za pewnik
rozpocznij naukę
dar por sentado
Bardzo ważne jest, żebyście pamiętali, żeby uzgodnić „sentado” z tym, co występuje tuż po nim. Musicie zwrócić uwagę na liczbę oraz rodzaj rzeczownika! 🕵🏼‍♀️ Ale to już pewnie
przyjmować za pewnik, zakładać,
rozpocznij naukę
dar por sentado, asumir
zatwierdzać.
rozpocznij naukę
dar por bueno
aprobar.
mieć nóż na gardle
kolokwialnie - mam wody aż po szyję, siedzę w tym aż po szyję.
rozpocznij naukę
estar con el aqua al cuello (hasta el cuello)
zauroczenie
rozpocznij naukę
Obsesión
czarowac
rozpocznij naukę
hechizar
zaklecie
rozpocznij naukę
el hechizo
czarownica, wiedźma
rozpocznij naukę
bruja
czarownik, magik
rozpocznij naukę
hechicero,
skurwysyn
rozpocznij naukę
Eres hijo/hija de puta
zajebisty/zajebista
rozpocznij naukę
Eres de puta madre
tatuś
rozpocznij naukę
el papito
mamusia
rozpocznij naukę
la mamita
Kto pije wino na kolację ten pije wodę na śniadanie
rozpocznij naukę
El que con vino cena, con qua desayuna
Wino otwiera drogę
rozpocznij naukę
El vino abre el camino
Wina i miłości najlepsze są najstarsze
rozpocznij naukę
Vinos y amores, los viejos son mejores
Tym którym wino nie smakuje bogowie obierają chleb
rozpocznij naukę
A quien el vino no le va, dios le quita el pan
pić jak Kozak.
alkohol
rozpocznij naukę
beber como un cosaco.
być pijany jak beczka.
rozpocznij naukę
EMBORRACHADO COMO UNA CUBA
czekającemu czas się dłuży
kto czeka, rozpacza
rozpocznij naukę
El que espera desespera
nie czujemy się najlepiej.
zdrowie - kolokwializm
rozpocznij naukę
no estar católico
no nos sentimos bien.
nie być katolikiem/katoliczką.
rozpocznij naukę
no ser católico / católico.
przygnębionym, zrezygnowanym, przybitym.
kolokwializm - zwrot nawiązuje do korridy kiedy toreador znajduje sie w złym położeniiu
rozpocznij naukę
Estar de capa caída
Hoy estoy de capa caída.
przyjmować komunię
rozpocznij naukę
comulgar
tomar comunión
zmywać podłogę
rozpocznij naukę
fregar el suelo
Limpiar el piso
robić pranie
rozpocznij naukę
hacer la colada
lavar la ropa
uzależnić się
rozpocznij naukę
engancharse
volverse adicto
migrena
rozpocznij naukę
La migraña/jaqueca
boli mnie głowa
rozpocznij naukę
me duele la cabeza
lek przeciwbólowy
rozpocznij naukę
El analgésico
el analgésico
syrop
rozpocznij naukę
el jarabe
przeziębienie
rozpocznij naukę
el resfriado
choroba zakaźna
rozpocznij naukę
La enfermedad contagiosa
kaszel
rozpocznij naukę
la tos
gorączka
rozpocznij naukę
la fiebre
cierpieć na
rozpocznij naukę
Padecer
sufrir de
SOR
rozpocznij naukę
Urgencias
lekarz internista
rozpocznij naukę
El médico de cabecera
médico internista
praca
kolokwialnie
rozpocznij naukę
el curro
pracowac
kolokwialnie
rozpocznij naukę
currar
wymowa
rozpocznij naukę
la pronunciación
litera
rozpocznij naukę
la letra
odmieniać
rozpocznij naukę
Conjugar
telefonistka
rozpocznij naukę
la telefonista
szampan
rozpocznij naukę
el champán
el cava
broszka
rozpocznij naukę
el broche
rękawiczki
rozpocznij naukę
los guantes
pióro
rozpocznij naukę
la pluma
cekin
rozpocznij naukę
la lentejuela
falbanka
rozpocznij naukę
el volante
salir enfadado
frędzel
rozpocznij naukę
El fleco
borla
danie sycące, kaloryczne
rozpocznij naukę
un plato fuerte
relleno, plato calórico
wejść/ zegnać sie na chwilę
rozpocznij naukę
entrar /despedirse por la puerta gorda/grande
mieć za mało czasu na coś
nie zdążć czegoś zrobić
rozpocznij naukę
pillar al torro /alguien
przestać coś robić
przestać wykonywać zawód
rozpocznij naukę
cortarse la coleta
podać komuś pomocną dłoń
rozpocznij naukę
echar una capote (a alguien)
brać byka za rogi
rozpocznij naukę
cojer al toro por los cuernos
uczestniczyć w czymś z daleka
bez ponoszenia ryzyka
rozpocznij naukę
ver los toros desde la barrera
chce wypożyczyć parasolkę
rozpocznij naukę
Quiero alquilar una sombrilla
chce wypożyczyć leżak
rozpocznij naukę
Quiero alquilar una tumbona
czerwona flaga
rozpocznij naukę
una bandera roja
nie możesz się kąpać bo jest czerwona flaga
rozpocznij naukę
no puedes bañarte porque hay una bandera roja
bar przy plaży
rozpocznij naukę
el Chiringuito
Ide do baru przy plaży
rozpocznij naukę
Voy al chiringuito
mieć dużo szczęścia, być w czepku urodzonym
mieć kwiatka w 🍑 pupie
rozpocznij naukę
tener (nacer con) una flor en el culo
Właśnie to ogłosili
rozpocznij naukę
Acaban de anunciarlo
burmistrz
rozpocznij naukę
el alcalde
kupować kota w worku
rozpocznij naukę
comprar a ciegas
z ręką na sercu
rozpocznij naukę
con la mano en el corazón
być dumny jak paw
rozpocznij naukę
hincharse como un pavo real
igrać z ogniem
rozpocznij naukę
jugar con fuego
więzy krwi
rozpocznij naukę
los lazos de sangre
miodowy miesiąc
rozpocznij naukę
Luna de miel
żyć jak pies z kotem
rozpocznij naukę
llevarse como el perro y el gato
vivir como el perro y el gato
do góry nogami
rozpocznij naukę
patas arriba
cały i zdrowy
rozpocznij naukę
sano y salvo
Głodnemu wszystko smakuje.
rozpocznij naukę
A buen hambre no hay pan duro.
Co się stało, już się nie odstanie.
rozpocznij naukę
A lo hecho, pecho.
Kuj żelazo, póki gorące.
rozpocznij naukę
Ahora que hay modo.
Nie należy słuchać rad ludzi, którzy nie znają się na rzeczy.
rozpocznij naukę
A palabras necias oídos sordos.
Dobra mina do złej gry.
rozpocznij naukę
Al mal tiempo, buena cara.
Milczenie jest złotem.
rozpocznij naukę
Por la boca muere el pez.
Uczyć się na cudzych błędach.
rozpocznij naukę
Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
rozpocznij naukę
Cabeza casposa, poco piojosa.
Oko za oko, ząb za ząb.
rozpocznij naukę
Ojo por ojo y diente por diente.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
rozpocznij naukę
Quien a hierro mata, a hierro muere.
Co masz robić jutro, zrób dziś.
rozpocznij naukę
No dejes para mañana lo que puedas hacer.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
rozpocznij naukę
No es oro todo lo que reluce.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
rozpocznij naukę
De tal palo, tal astilla.
Miłosć jest ślepa.
rozpocznij naukę
El amor es ciego.
Szewc bez butów chodzi.
rozpocznij naukę
En casa del herrero, cuchillo de palo.
Okazja czyni złodzieja.
rozpocznij naukę
La ocasión hace al ladrón.
Kto pierwszy, ten lepszy.
rozpocznij naukę
Más vale llegar a tiempo que en convidado.
Lepiej późno niż wcale.
rozpocznij naukę
Más vale tarde que nunca.
szopka bożonarodzeniowa
rozpocznij naukę
Cuna de navidad
belén de Navidad
Betlejem
rozpocznij naukę
Belén
także imie żeńskie
żłób, żłóbek
rozpocznij naukę
pesebre,
złym humorze, dąsać się, być obrażonym
kolokwialne
rozpocznij naukę
ESTAR DE MORROS
zrobić się czerwonym jak burak
Być jak pomidor. W Polsce w zawstydzających sytuacjach nasze policzki robią się czerwone jak burak. W Hiszpanii z tego samego powodu nasze twarze czerwienią się niczym pomidor.
rozpocznij naukę
ESTAR COMO UN TOMATE
esteśmy tak zmęczeni, że z wyczerpania padamy na twarz.
kolokwialnie
rozpocznij naukę
ESTAR HECHO POLVO
byś silnym
kolokwialnie - Być jak byk, czyli być silnym.
rozpocznij naukę
ESTAR COMO UN TORO
byś zdrowym (jak ryba)
kolokwialnie Być jak róża. W Hiszpanii używa się tego określenia, aby opisać coś zdrowego lub świeżego.
rozpocznij naukę
ESTAR COMO UNA ROSA
bujać w obłokach,
kolokwialnie - Być w chmurach, bujać w obłokach, czyli być roztargnionym, zamyślonym, nie zważać za bardzo na to, co dzieje się wokół nas.
rozpocznij naukę
ESTAR EN LAS NUBES
jesteś bardzo atrakcyjny, że mu się bardzo podobasz.
kolokwialnie - W dosłownym tłumaczeniu będzie oznaczać to, że jesteś jak pociąg. Tak naprawdę ktoś mówiąc Ci to, będzie miał na myśli, że jesteś bardzo atrakcyjny, że mu się bardzo podobasz.
rozpocznij naukę
ESTAR COMO UN TREN
że coś za chwilę się wydarzy
kolokwialnie - Dosłownie przetłumaczyłabym to: być w spadaniu, być podczas spadania. Metafory tej używa się, aby powiedzieć, że coś za chwilę się wydarzy.
rozpocznij naukę
ESTAR AL CAER
stanąć na wysokości zadania
kolokwialnie - Być na wysokości, czyli stanąć na wysokości zadania, spełnić oczekiwania.
rozpocznij naukę
ESTAR A LA ALTURA
mieć problemy finansowe
kolokwialnie - Wyrażenie to pochodzi od monety zwanej Blanca del Agnus Dei, która została wybita w XIV wieku. Chociaż z wyglądu była biaława, moneta ta została wykonana ze srebra i miedzi.
rozpocznij naukę
tiene problemas financieros
Z biegiem czasu waluta uległa dewaluacji, a jej wartość była bardzo niska.
być w nieciekawej sytuacji (poco segura)
kolokwialnie - Być w czosnku. Zwrot ten zwykle oznacza coś negatywnego. Ktoś, kto "przebywa w czosnku" prawdopodobnie jest zaangażowany w jakąś nieciekawą sprawę.
rozpocznij naukę
ESTAR EN EL AJO
być chudym jak patyk
kolokwialnie - Być jak patyczek, kijek, czyli być bardzo chudym.
rozpocznij naukę
ESTAR COMO UN PALILLO
Być na piątej sośnie, czyli być bardzo daleko.
Pochodzenie tego wyrażenia należy doszukiwać się w Madrycie w XIX wieku. W tym czasie miasto to nie było tak duże, jak teraz. Paseo del Prado była wówczas najdłuższą ulicą w mieście.
rozpocznij naukę
Estar al quinto pino
Rosło tam pięć dużych sosen. Z tego powodu, gdy ktoś lub coś jest bardzo daleko, mówi się, że znajduje się na ostatniej sośnie, czyli na piątej sośnie.
Być u podnóża kanionu.
walczyć bez odpoczynku, stać twardo na swoim stanowisku. Kiedy "znajdujemy się u podnóża kanionu" jesteśmy gotowi zrobić wszystko, aby wypełnić nasze zobowiązania i nikt nie jest w stanie złamać naszego przekonania.
rozpocznij naukę
Estar al pie del cañón.
Zwrot jest ten też równoznaczny z pozostaniem na swoim miejscu bez względu na niebezpieczeństwa, zmęczenie czy niekorzystne warunki, które stwarza nam dana sytuacja.
Być między mieczem a ścianą,
czyli być w bardzo trudnej sytuacji. W polskim slangu powiedzielibyśmy, że jesteśmy między młotem a kowadłem.
rozpocznij naukę
ESTAR ENTRE LA ESPADA Y LA PARED
Być nawet w zupie, czyli być wszędzie.
Wyrażenia tego używa się chcąc powiedzieć, że mamy dosyć jakiegoś tematu, który cały czas się powtarza. Do tego stopnia, że gdy wkładamy łyżkę do talerza, problem ten pojawia się nawet w naszej zupie.
rozpocznij naukę
ESTAR HASTA EN LA SOPA
Być wyleczonym ze strachu.
Kiedy "estamos curados de espanto" oznacza, że jesteśmy już przyzwyczajeni do trudów, jakie niesie ze sobą życie, że nic już nie jest w stanie nas zaskoczyć.
rozpocznij naukę
ESTAR CURADO DE ESPANTO
Mieć doła, być smutnym i przygnębionym.
kolokwialnie
rozpocznij naukę
ESTAR DE BAJÓN
Być na zwolnieniu lekarskim.
kolokwialnie
rozpocznij naukę
ESTAR DE BAJA
tor
rozpocznij naukę
la vía
Gdzie jest peron 4?
rozpocznij naukę
¿Dónde está el andén 4?
Z którego peronu odjeżdza pociąg do Malagi?
rozpocznij naukę
¿Desde qué andén sale el tren a Málaga?
Czy z tego peronu odjżdza pociąg do ...?
rozpocznij naukę
¿ Sale de este andén del tren a ...?
¿Esta plataforma sale del tren a ...?
O której odjężdza następny pociąg do...?
rozpocznij naukę
¿A qué hora sale el sigiente tren a ...?
¿A qué hora sale el próximo tren a ...?
Czy to na pewno jest pociąg do...?
rozpocznij naukę
¿Seguro que es el tren a ...?
¿Es esto realmente lo que atrae ...?
lodziarnia
rozpocznij naukę
la heladería
drogeria
rozpocznij naukę
la droguería
myślę, że
Myślę że dziś nie będzie ładnej pogody./ Nie sądzę żeby dziś była ładna pogoda.
rozpocznij naukę
Pienso que...
Pienso que no hará buen tiempo. / No pienso que hoy haga buen tiempo
Sądzę, że...
Sądzę że Juan jest bardzo sympatyczny. / Nie sądzę że Juan jest sympatyczny
rozpocznij naukę
Creo que...
Creo que Juan es muy simpático. / No creo que Juan sea muy simpático
Wydaje mi się że...
Wydaje mi się że nie pojedziemy do Hiszpanii w tym roku./ nie wydaje mi się żebyśmy pojechali do Hiszpanii w tym roku
rozpocznij naukę
Me parece que...
Me parece que no vamos a ir España este año. / No me parece que vayamos a ir España este año
Sądzę że
bardziej oficjalnie
W mojej opinii sądzę że Twoje rezultaty są bardzo dobre. / Nie sądzę żeby twoje rezultaty były bardzo dobre
rozpocznij naukę
Opino que
Opino que tus resultados son muy buenos. / No opino que tus resultados sean muy buenos
Uważam że...
bardziej oficjalne
Uważam że system edukacyjny w Polsce jest przestarzały. / Nie sądzę by system edukacyjny w Polsce był przestarzały
rozpocznij naukę
Considero que
Considero que el sistema educativo en Polonia ésta anticuado. / No considero que el sistema educativo en Polonia esté anticuado
Dla mnie...
Jak dla mnie nie musimy tego robić
rozpocznij naukę
Para mí...
Para mí no tenemos que hacerlo
W mojej opini...
Jako że jestem wegetarianką w mojej opinii jesgt dobre nie jeść mięsa
rozpocznij naukę
En mi opinión...
Ya soy vegetariana en mi opinión es bueno no comer carne
z mojego punktu widzenia
oficjalne (poziom C1)
rozpocznij naukę
desde mi punto de vista
A mi modo de ver.../ Tal y como yo lo veo .../ A mi juicio .......
zakupy online
rozpocznij naukę
las compras en línea
la compra online
zamówienie
rozpocznij naukę
el pedido
zamówienie zrealizowane
rozpocznij naukę
Pedido completado
zamówienie wysłane
rozpocznij naukę
orden enviada
zrealizowane
rozpocznij naukę
terminado
realizado
dostarczone zamóweinie
rozpocznij naukę
entregado a la orden
zamówienie anulowane
rozpocznij naukę
orden cancelada
dostawa
rozpocznij naukę
la entrega
dostarczać
rozpocznij naukę
entregar
kurier
rozpocznij naukę
el repartidor
mensajero
rozdzielać
rozpocznij naukę
repartir
separar
Kurier dostarcza paczki do domów
rozpocznij naukę
El repartidor entrega paquetas a domicilios
Un mensajero entrega paquetes a los hogares.
darmowa dostawa
rozpocznij naukę
la entrega gratuita
la entrega gratis
bezpłatna wysyłka
rozpocznij naukę
le envío gratuito
le envío gratis
płatność za pobraniem
rozpocznij naukę
el pago contra reembolso
contra reembolso
zwrot
rozpocznij naukę
la devolución
regreso
zwracać
Chce zwrócić ten t-shirt
rozpocznij naukę
Devolver
Quiero devolver esta camiseta
paragon
zgubił mi sie paragon
rozpocznij naukę
el ticket
Se me perdido el ticket / el recibo
faktura
Potrzebuje fakturę za zakup
rozpocznij naukę
la factura
Necesito (una) factura por la compra
wystawić fakturę
Możesz wystawić mi fakturę za zakup
rozpocznij naukę
emitir / hacer la factura
Me puedes emitir una factura por la compra
obsługa klienta
rozpocznij naukę
la atención al cliente
servicio al cliente
obsługiwać klienta
rozpocznij naukę
atender al cliente
para servir al cliente
promocja
Dziś jest duża promocja w Mercadonie
rozpocznij naukę
la oferta
Hoy hay un gran oferta en Mercadona /la promoción
obniżka ceny
Lubię kupować nowe ciuchy podczas wyprzedaży
rozpocznij naukę
la bajada de precio
Me encanta comprar ropa nueva durante las rebajas
okazja
Ten samochód to okazja, nie możesz pozwolić by taka możliwość uciekła ci z przed nosa
rozpocznij naukę
el chollo / la ocasión
Este coche es un chollo, no puedes dejar pasar la oportunidad de comprarlo
wyjątkowe miejsce
rozpocznij naukę
un lugar particular
lugar unico
w połowie drogi
rozpocznij naukę
a mitad de camino
Medio camino
płynie w naszych żyłach
rozpocznij naukę
corre por nuestras venas
fluye por nuestras venas
fakt, że
rozpocznij naukę
el hecho de que
łączy nas bardziej z
rozpocznij naukę
nos hermana mucho más con
*hermanar – łączyć
nos conecta más con
na wysokości dwóch tysięcy metrów
rozpocznij naukę
a dos mil metros de altitud
a una altitud de dos mil metros
pachnie inaczej
rozpocznij naukę
huele diferente
wyspiarz
rozpocznij naukę
el isleño
brzmi jak stereotyp
rozpocznij naukę
suena a tópico
suena como un estereotipo
rolnicza wioska w głębi lądu
rozpocznij naukę
un pueblo agrícola del interior
aldea agrícola en el interior
tęsknię
rozpocznij naukę
añoro
Echo de menos
jeździć autobusem
rozpocznij naukę
montar en guagua
una guagua – kanaryjskie słowo na autobus
viajar en un autobús
ziemniaki z sosem mojo, kanaryjskie danie
rozpocznij naukę
papas con mojo
zapchać się kanaryjską mąką
rozpocznij naukę
eñurgarme* con el gofio
eñurgarse – kanaryjska wersja añusgarse
tęsknota za krajem
rozpocznij naukę
morriña
nostalgia
być bardziej świadomym
rozpocznij naukę
ser aún más consciente
ser más consciente
nic nie może przebić zapachu morza
rozpocznij naukę
nada puede superar el olor a mar
nada puede vencer el aroma del mar
umawiać się z
rozpocznij naukę
quedar con
concertar una cita
śnić o
rozpocznij naukę
soñar con
zakochać sie w kimś
rozpocznij naukę
Enamorarse de alguien
oskarżyć kogoś
rozpocznij naukę
acusar de
informowac o
rozpocznij naukę
informar de
zawiadamiać o,
przestrzegać przed
rozpocznij naukę
avisar de
notificar sobre
brzeg (morza)
rozpocznij naukę
La orilla
Costa
zachód słońca na plaży
rozpocznij naukę
Atardecer en la playa
puesta de sol en la playa
sportowa koszulka z długim rękawem
rozpocznij naukę
Camiseta deportiva de manga larga
opiekować się kimś
Kiedy mój brat wyjeżdża zawsze zajmuję się moimi bratankami.
rozpocznij naukę
cuidar a alguien
Cuando mi hermano va de viaje siempre cuido a mis sobrinos
dbać o siebie
Moja mama bardzo o siebie dba. Nie je mięsa, chodzi na lekcje jogi i codziennie medytuje.
rozpocznij naukę
cuidarse (mucho)
Mi madre se cuida mucho. No come carne, va a las clases de yoga y medita cada día
cmentarz
rozpocznij naukę
el cementerio
ciemna, wąska uliczka
rozpocznij naukę
EL CALLEJÓN / LA CALLEJUELA
sekret
rozpocznij naukę
EL MISTERIO
el secreto
cień
rozpocznij naukę
la sombra
kasza manna
rozpocznij naukę
la sémola de trigo
kasza jęczmienna
rozpocznij naukę
cebada
kasza gryczana niepalona
rozpocznij naukę
trigo sarraceno sin tostar
kasza gryczana prażona
rozpocznij naukę
alforfón tostado
krasnal, skrzat
rozpocznij naukę
El duende, El enano
gnomo,
Rozchmurz się
rozpocznij naukę
Anímate
Mamy już zimę.
rozpocznij naukę
ya estamos en invierno
Twoja twarz brzmi znajomo,
rozpocznij naukę
Me suena tu cara
Tu cara me resulta familiar,
Sam sobie ją uprasuj.
rozpocznij naukę
Plánchatela tú
Załóż plaszcz.
rozpocznij naukę
Ponte tu abrigo.
Wszystko, czego pragniesz jest po drugiej stronie strachu.
rozpocznij naukę
Todo lo que deseas está al otro lado del miedo.
kłopot, tarapaty
rozpocznij naukę
el contratiempo
thiller, dreszczowiec
rozpocznij naukę
el película de suspense
thriller,
zagadka
rozpocznij naukę
el misterio
acertijo
mieć z kimś romans
rozpocznij naukę
tener una aventura con alguien
dowód czegoś
rozpocznij naukę
prueba de algo
dodatek
dodatek, dopłata, akcesorium (np. torebka albo pasek) albo dopełnienie (często w sensie gramatycznym)
rozpocznij naukę
EL COMPLEMENTO
komplement
Dziękuję za komplement.
rozpocznij naukę
el cumplido
Gracias por el cumplido.
zrobić coś bez zastanowienia
rozpocznij naukę
haz algo sin pensar
mieć asa w rękawie
rozpocznij naukę
tengo un as bajo la manga
być bez grosza
potocznie - dosłownie być dwoma świecami
rozpocznij naukę
estar a dos velas
można użyć gdy się posuchę spraw łóżkowych
zaparcie, zatwardzenie
rozpocznij naukę
el estreñimiento
napary, ziółka
rozpocznij naukę
las infusiones, hierbas
jestem pełna
też najedzona
rozpocznij naukę
Estoy llena/lleno
kanapka
wersja skrócona (uwaga na rodzaje)
rozpocznij naukę
el bocata
el bocadillo
zwijany gwizdek imprezowy
dosłownie - zabijacz teściowych (hałaśliwy
rozpocznij naukę
matasuegeras
niepewność
rozpocznij naukę
la incertidumbre
pryszcze
rozpocznij naukę
los granos
espinillas
podrażnienie
skóry
rozpocznij naukę
la irritación
krostki od noszenia maseczki
rozpocznij naukę
maskné
espinillas por usar una máscara
starzeć się
rozpocznij naukę
envejecer
pojawienie się trądziku
rozpocznij naukę
el brote de acné
zaczerwienienie
rozpocznij naukę
el rojez
enrojecimiento
krem nawilżający
rozpocznij naukę
la crema hidratante
być na ustach wszystkich
rozpocznij naukę
estar en boca de todos
weekend (skrót)
Potrzebuję relaksującego weekendu
rozpocznij naukę
el finde
necesito un finde de relax
mieć urwanie głowy
rozpocznij naukę
tener de cabeza
tener dolor de cabeza
być jak nabuzowany byk
przebity przez toreadora
rozpocznij naukę
picados
ograniczać się, dostosowywać się do czegoś'
Chłopak trzymał się swojego pierwszego zeznania. Zawsze przygotowuję listę zakupów i trzymam się jej.
rozpocznij naukę
CEÑIRSE
El chico se ciñe a su primera declaración. Siempre elaboro una lista de la compra y me ciño a ella
Twardy orzech do zgryzienia
rozpocznij naukę
es duro to pelar
być padniętym/ chcieć iść spać
rozpocznij naukę
estar frito
przyjść do głowy
To mi przed chwilą przyszło do głowy
rozpocznij naukę
venir a la cabeza
Es me ha venido a la cabeza hace un momento
pępowina
rozpocznij naukę
cordón umbilical
siekacze i przedtrzonowe 4-5 miesiąc, kły 5-6 miesiąc,
rozpocznij naukę
incisivos y premolares 4-5 meses, caninos 5-6 meses,
zęby trzonowe
rozpocznij naukę
muelas
molares
kły
rozpocznij naukę
los colmillos
caminos
meszek płodowy
rozpocznij naukę
lanugo
najeść się do syta
rozpocznij naukę
ponerse los botas
być zdolnym do czegoś
rozpocznij naukę
ser capaz de algo
zawsze z czasownikiem ser
być niezdolnym do
rozpocznij naukę
ser incapaz de
zawsze z czasownikiem ser
mieć czegoś dość
rozpocznij naukę
estar harto de algo
zawsze z czasownikiem estar
odpowiadać za
rozpocznij naukę
ser responsable de
estar encargado
msza pasterka
rozpocznij naukę
Misa del gallo
msza
rozpocznij naukę
la misa
żarty z 28 grudnia
w święto niewiniatek
rozpocznij naukę
las inocentadas
El Día de los Santos Inocentes,
czasem po posiłku spędzonym na pogawędce
rozpocznij naukę
sobremesą
kuranty
bijący dzwon - o półonocy w sylwestra
rozpocznij naukę
Campanadas
ciasto na trzech króli
rozpocznij naukę
Roscón de Reyes
wstyd
rozpocznij naukę
la vergüenza
kochanie
potoczny zwrot
rozpocznij naukę
cariño
gumka do włosów
rozpocznij naukę
la goma del pelo
cinta elástico
żelki
rozpocznij naukę
las gomitas
gominolas
gumka recepturka
rozpocznij naukę
banda elástica
la goma elástica
opona
rozpocznij naukę
el neumático
robić wypady
ćwiczenie gimnastyczne
rozpocznij naukę
hacer zancadas
robić przysiady sumo
ćwiczenie gimnastyczne
rozpocznij naukę
haciendo sentadillas sumo
robić brzuszki
ćwiczenie gimnastyczne
rozpocznij naukę
hacer abdominales
uprawiać pilates
ćwiczenie gimnastyczne
rozpocznij naukę
hacer pilates
martwy ciąg
ćwiczenie gimnastyczne
rozpocznij naukę
el peso muerto
robić przysiady
ćwiczenie gimnastyczne
rozpocznij naukę
haciendo sentadillas
kac
rozpocznij naukę
resaca
być na kacu
rozpocznij naukę
tener resaca
na akord
Praca na akord wydaje mi się bardzo wyczepująca i stresująca./gadać jak najęty
rozpocznij naukę
para trabajos a destajo
El trabajo a destajo me parece muy agotador y estresante./hablar a destajo
odprawa
rozpocznij naukę
el finiquito
la indemnización / Mi jefe no me ha pagado el finiquito
przyspieszyć metabolizm
rozpocznij naukę
acelerar el metabolismo
jedz na śniadanie proteiny
rozpocznij naukę
desayuno proteínas
comer proteínas en el desayuno
pij dwa litry wody dziennie
rozpocznij naukę
beber dos litros de agua al día
redukuj kalorie
rozpocznij naukę
reducir calorías
mieć świra
Mój sąsiad ma świra i dlatego lepiej na niego uważać.
rozpocznij naukę
estar como una cabra
Mi vecino está como una cabra y por esto es mejor tener cuidado con él
zacząć oszczędzać
rozpocznij naukę
empezar a ahorrar
rzucić palenie
rozpocznij naukę
dejar de fumar
żyj tu i teraz
rozpocznij naukę
vivir el presente
nauczyć sie gotować
rozpocznij naukę
aprender a cocinar
nie szukać wymówek
rozpocznij naukę
no pongas excusas
być bardziej zoorganizowanym
rozpocznij naukę
ser más organizado
nauczyć sie nowego języka
rozpocznij naukę
aprender un nuevo lenguaje
z tyłu, na tyle, w tyle
rozpocznij naukę
a la zaga
la zaga" oznacza część tylnią (czegokolwiek), ale również linię obrony w sporcie 🤾‍♀️ Co jakby się zastanowić i przeanalizować ma sens 🧐 bo w końcu linia obrony ustawia się z tyłu 🙃
No podemos a la zaga
być podobnym do
Jesteś bardzo podobna do swojej mamy
rozpocznij naukę
parecerse a
Te pereces mucho a tu madre
zapraszać na
zapraszam cię na drinka
rozpocznij naukę
invitar a
te invito a una copa
zaczynać coś robić
Wczoraj o godzinie 5 po południu zaczęło padać
rozpocznij naukę
empieza a hacer algo
Ayer a las cinco de la tarde comenzó a llover
zajmować sie czymś
Czym sie zajmujesz?
rozpocznij naukę
dedicarse a
A que te dedicas?
jechać 30 km na godzinę
W centrum można jechać 30 km/ h
rozpocznij naukę
ir 30 km por hora
En el centro de la ciudad solo puede ir 30 kilómetros por hora
Co cię ugryzło?
rozpocznij naukę
¿Qué mosca te ha picado?
la mosca - mucha 👉 picar - ugryźć (o owadzie)
ugryźć (o owadzie)
rozpocznij naukę
picar
w tym przypadku
rozpocznij naukę
En este caso dado
Biorąc pod uwagę
rozpocznij naukę
Dado que
domino
rozpocznij naukę
el dominó
chińczyk (gra planszowa)
rozpocznij naukę
parchís
Chino (juego de mesa)
gra statki
rozpocznij naukę
batalla naval
kółko i krzyżyk
rozpocznij naukę
tres en raya
el juego del gato
gra w klasy
rozpocznij naukę
saltar a pata coja
la rayuela
skakać na skakance
rozpocznij naukę
saltar la cuerda / comba
ciuciubabka
rozpocznij naukę
la gallina ciega
huśtać się
rozpocznij naukę
columpiarse
papier, nożyce, kamień
gra
rozpocznij naukę
papel, tijeras, piedra
choinka bożonarodzeniowa
rozpocznij naukę
árbol de Navidad
święty mikołaj
rozpocznij naukę
papa noel
bałwan ze śniegu
rozpocznij naukę
el muñeco de nieve
monigote de nieve
świąteczny but
rozpocznij naukę
la bota de navideña
sanie ciągnięte przez renifery
rozpocznij naukę
trineo tirado por renos
renifer
rozpocznij naukę
el reno
krzyczeć
rozpocznij naukę
chillar / gritar
No me chilles
czuć się źle
rozpocznij naukę
sentirse mal
estar mal
świętować
rozpocznij naukę
celebrar
być natrętnym, wkurzającym i męczącym
rozpocznij naukę
ser pesado/a
umierać
rozpocznij naukę
morir
no proszę, oho, tja
rozpocznij naukę
hala
obyś dobrze spał
zamiast dobranoc
rozpocznij naukę
¡que duermas bien!
obyś odpoczeła
zamiast dobranoc
rozpocznij naukę
¡que descanses!
obyś śnił z aniołkami!
zamiast dobranoc
rozpocznij naukę
¿que sueñes con los angelitos?
przebudzony
Dziecko teraz nie śpi (przebudzone). Adam jest przytomny (dobrze mysli)
rozpocznij naukę
despierto
El niño ahorra esta despierto. Adán es muy despierto
że jest bardzo zimno
rozpocznij naukę
hace mucho frío / que hace muchisimo frio
que hace frío que pela / Esta nevado y hace un frío que pela
być w drodze do
rozpocznij naukę
estar de camino a
prześcieradło
rozpocznij naukę
la sábana
sawanna
rozpocznij naukę
la sabana
chodzi o
rozpocznij naukę
se trata de
sieć supermarketów
rozpocznij naukę
Cadena de supermercados
lekarstwo / lekarstwo
rozpocznij naukę
la cura / el medicamento
ślina
rozpocznij naukę
saliva /la baba
kuku
ranka dziecięca - kuku
rozpocznij naukę
la pupa
rura
pestka fajka
rozpocznij naukę
la pipa
pestka
rozpocznij naukę
la pepita
dawać podziekowania
Muszę podziękować
rozpocznij naukę
dar las gracias
Tengo que dar las gracias
nie muszisz dawać
nie musisz dziękować (dawać poddziękowań)
rozpocznij naukę
no tienes que dar
dziękuje tobie
rozpocznij naukę
gracias a ti
gracias a vosotoros
nieszczęśliwie
na nieszczęście
niestety musze wracać do domu
rozpocznij naukę
por desgracia
Por desgracia tego que volver a casa
zrobiłem to dzięki niemu
rozpocznij naukę
Lo he heco gracias a el
Lo hice gracias a el
dziękować z góry
rozpocznij naukę
gracias de antemano
dzięki bogu
rozpocznij naukę
gracias a Dios
być wdzięcznym
rozpocznij naukę
estar agradecido
agradecer
Jestem wdzięczny za pańską pomoc dla mojego brata
rozpocznij naukę
Lo agradesco su ayuda a mi hermano
Estoy agradecido por tu ayuda para mi hermano.
Mój brat bardzo mi pomógł. Jestem mu za to wdzięczny
rozpocznij naukę
Mi hermano me ayudó mucho. Se lo agradesco
Gdyby pan mógł to dla mnie zrobić byłabym bardzo wdzięczna
rozpocznij naukę
Si pudieras hacerlo por mí, se lo agradecería
Jestem wdzięczna za to co dla mnie zrobiłeś
rozpocznij naukę
Estoy agradecido por lo que he hecho por mi
jestem zawsze wdzięczny
np za mieszkanie na wyspie
rozpocznij naukę
soy agradecido
por vivir en una isla así
wdzięczność za
rozpocznij naukę
la gratitud por
Bardzo to doceniam
rozpocznij naukę
os lo agradezco un montón
Realmente aprecio eso
Dziękuję ci
jako docenianie
rozpocznij naukę
os lo agradezco
cokolwiek sie zdarzy
rozpocznij naukę
pase lo que pase
węgiel
rozpocznij naukę
el carbonon
sopel lodu
rozpocznij naukę
carámbano
płatek śniegu
rozpocznij naukę
el copo de nieve
śnieżyca
rozpocznij naukę
la nevada
la ventisca
Lubić kogoś,
żyć z kimś w zgodzie, dogadywać się i rozumieć się z tą osobą.
Laura y Enrique bardzo się lubią. Zawsze są razem.
rozpocznij naukę
LLEVARSE BIEN CON ALGUIEN
Laura y Enrique se llevan muy bien. Siempre están juntos.
nie lubić kogoś, nie trawić tej osoby.
Nie trawię tej dziewczyny.
rozpocznij naukę
LLEVARSE MAL CON ALGUIEN
Esta chica me cae mal.
Mówić o kimś źle poza jego plecami.
Słyszałam, że mówią o mnie źle za moimi plecami. Nie mają odwagi powiedzieć mi tego prosto w oczy.
rozpocznij naukę
HABLAR MAL DE ALGUIEN A SUS ESPALDAS
He oído que hablan mal a mis espaldas. No se atreven a decírmelo a la cara.
Krytykować
Kiedy ktoś Cię krytykuje, czasem mówi to dużo o nim i o jego życiu.
rozpocznij naukę
Criticar
Cuando alguien te critica, a veces dice mucho de él y de su vida.
krzyczeć
Paloma ma problem z emocjami. Prawie zawsze na mnie krzyczy, kiedy mówię coś, co się jej nie podoba.
rozpocznij naukę
gritar
Paloma tiene problemas con las emociones. Casi siempre me grita, cuando le digo algo, que no le gusta.
Podrywać kogoś
Wczoraj poderwałem fajną laskę na dyskotece.
rozpocznij naukę
LIGAR CON ALGUIEN
Ayer ligé con una tía buena en la discoteca.
Flirtować, kokietować.
Z tym mężczyzną nie można normalnie rozmawiać. Zawsze flirtuje z każdą kobietą.
rozpocznij naukę
TONTEAR CON ALGUIEN
Con este hombre no se puede hablar normal. Siempre tontea con cada mujer.
prosić kogoś o chodzenie
Pedro poprosił Cristinę o "chodzenie", ale mu odmówiła. Chodzę z Aną, ponieważ bardzo mi się podoba.
rozpocznij naukę
PEDIR SALIR A ALGUIEN
Pedro ha pedido salir a Cristina, pero le rechazó. Salgo con Ana, porque me gusta mucho.
Zerwać z kimś
Wczoraj zerwała ze mną moja dziewczyna. Chyba mnie już nie kochała.
rozpocznij naukę
ROMPER/CORTAR CON ALGUIEN
Ayer mi novia rompió conmigo. Creo que ya no me quería.
Być w kimś zakochanym
Prawdziwą sztuką miłości jest być zakochanym codziennie w tej samej osobie.
rozpocznij naukę
Estar enamorado de alguien
El verdadero arte del amor es estar enamorado de la misma persona cada día.
Podobać się
Francisco podoba się Alejandra. Mówi, że jest bardzo ładna.
rozpocznij naukę
GUSTAR
A Francisco le gusta Alejandra. Dice que es muy guapa.
Kochać kogoś
Kocham Cię.
rozpocznij naukę
AMAR/QUERER A ALGUIEN
Te amo /Te quiero.
Poślubić kogoś
Poślubienie kogoś to bardzo ważna decyzja.
rozpocznij naukę
Casarse con alguien
Casarse con alguien es una decisión importantísima.
Wytrzymywać z kimś
Ludzkie relacje nie zawsze są pozytywne. Czasem nie możemy wytrzymać nawet z bliskimi nam osobami. Dobrze, jeśli dzieje się to tylko chwilowo...
Czasem nie mogę wytrzymać z moim mężem.
rozpocznij naukę
Aguantar a alguien
A veces no puedo aguantar a mi marido.
Oszukać kogoś
Już nie ufam Luisowi, ponieważ raz mnie oszukał.
rozpocznij naukę
Oszukać kogoś.
Ya no confío en Luis, porque una vez me engañó.
Odseparować się od kogoś
María musiała odseparować się od swojego męża, ponieważ źle ją traktował.
rozpocznij naukę
Separarse de alguien
María tenía que separarse de su marido, porque le trataba mal.
Rozwieźć się się z kimś
Dla Eleny to ciężki czas, ponieważ rozwodzi się ze swoim mężem.
rozpocznij naukę
Divorciarse de alguien
Para Elena es el tiempo duro, porque se divorcia de su marido.
Kłócić się z kimś
Dzisiaj pokłóciłem się z moją żoną. Na pewno słyszeli nas sąsiedzi.
rozpocznij naukę
PELEARSE CON ALGUIEN
Hoy he peleado con mi mujer. Seguro que nos escucharon los vecinos.
Pogodzić się z kimś
Nie jest najważniejsze ile razy się z kimś kłócisz. Ważniejsze jest pogodzić się z tą osobą po każdej kłótni.
rozpocznij naukę
RECONCILIARSE CON ALGUIEN/ HACER LAS PACES CON ALGUIEN
No es lo más importante cuantás veces te peleas con alguien. Más importante es reconciliarse/hacer las paces con esta persona después de cada pelea.
być zmartwionym czymś
rozpocznij naukę
estar preocupado por algo
ponownie coś zrobić
rozpocznij naukę
hacer algo de nuevo
volver a hacer algo
głupota
rozpocznij naukę
la tontería
la estupidez
dobrze wyglądać, zdrowo
rozpocznij naukę
estar como una rosa
verse bien, saludable
być grubym
rozpocznij naukę
estar como una foca
ser gordo
mało jeść
rozpocznij naukę
comer como un pajarito
comer poco
czuć silny ból
rozpocznij naukę
ver las estrellas
siente dolor severo
źle/ dobrze wyglądać
rozpocznij naukę
verse mal / bien
podwiązka
rozpocznij naukę
la liga
pas do pończoch
rozpocznij naukę
el Liguero
wstążka
rozpocznij naukę
la cinta
ściągacz. gumka
rozpocznij naukę
la pretina elástico
ściągacz wiązanie
rozpocznij naukę
el ribete
jest bardzo zimno
idiom - że zamarzają mi rzęsy
rozpocznij naukę
se me están helado hasta las pestañas
jest zimno jak w lodowni (jest lodowato)
idiom
rozpocznij naukę
hace tego frío que pela
zamarzam
rozpocznij naukę
me estoy helado
me estoy congelando
trzęse sie
np z zimna
rozpocznij naukę
estoy tiritando
zaraz coś zrobić
rozpocznij naukę
estar a punto de
hacer algo de inmediato
nie znać się na czymś
rozpocznij naukę
estar pez en algo
no se nada
jak gdyby nigdy nic
rozpocznij naukę
estar como si nada
como si nada hubiera pasado
siedzieć z założonymi rękoma
rozpocznij naukę
estar mano a mano
sentarse con los brazos cruzados
być w zastoju
rozpocznij naukę
estar en dique seco
(en negocio, artistico)
Estar parado
bujać w obłokach
rozpocznij naukę
estar en babia
sueño
być zdrowym jak dąb
rozpocznij naukę
estar sano como un roble
być na minusie
rozpocznij naukę
estar en rojo
estar en numeros rojos
być niezdecydowanym
przysłowie
rozpocznij naukę
estar entre Pinto y Valdemoro
vacilar
być na wyciągnięcie ręki
rozpocznij naukę
estar a la vuelta de la esquina
estar a tu alcance
być całym w skowronkach
rozpocznij naukę
estar como un niño con zapatos nuevos
mieć po dziurki w nosie
idiom
rozpocznij naukę
estar hasta las narices de alguien
ocena niedostateczna
rozpocznij naukę
el insuficiente (<5)
suspenso SS
ocena dostateczna
rozpocznij naukę
el suficiente (5-6.9) - AP
aprobado
ocena dobra 4
rozpocznij naukę
notable (7-8.9) -NT
ocena bardzo dobra 5
rozpocznij naukę
sobresaliente (9-10) - SB
ocena celująca (6)
rozpocznij naukę
matrícula de honor (9.6-10) -MH
zaprzyjaźnić sie
rozpocznij naukę
hacer amigos
przyjaciel od serca
rozpocznij naukę
amigo del alma
przyjaciel na zawsze
rozpocznij naukę
amigo para siempre
być nierozłącznymi przyjaciółmi
rozpocznij naukę
ser uña y carne
zmywać podłogę
rozpocznij naukę
fregar el suelo
Limpiar el piso
robić pranie
rozpocznij naukę
hacer la colada
lavar la ropa
uzależnić się
rozpocznij naukę
engancharse
nie ma nic w skrzynce na listy
rozpocznij naukę
no hay nada en el buzón
prędzej czy później
rozpocznij naukę
tarde o temprano
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
rozpocznij naukę
Tarde o temprano todo saldrá a la luz
wyjść na jaw, wyjść na światło dziennie
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
rozpocznij naukę
Salir a la luz
Tarde o temprano todo saldrá a la luz
za wszelką cenę
Antonio pracuje od wschodu do zachodu słońca. Za wszelką cenę chce osiągnąć sukces.
rozpocznij naukę
a toda costa
Antonio trabaja de sol a sol. A toda costa quiere alcanzar el éxito.
pracować cały czas, od rana do wieczora, od wschodu do zachodu słońca
Antonio pracuje od wschodu do zachodu słońca. Za wszelką cenę chce osiągnąć sukces.
rozpocznij naukę
Trabajar de sol a sol / trabajar todo el tiempo
Antonio trabaja de sol a sol. A toda costa quiere alcanzar el éxito.
pęczek pietruszki
rozpocznij naukę
Un manojo de perejil
być kłębkiem nerwów
Uspokój się Tomás, jesteś bardzo zdenerwowany (jesteś kłębkiem nerwów)
rozpocznij naukę
Ser un manojo de nervios / Uspokój się Tomás, jesteś bardzo zdenerwowany (jesteś kłębkiem nerwów) estar hecho (a) un manojo de nervios
Tomás, tranquilízate, estás hecho un manojo de nervios
pozostawać wiele do życzenia
ego maniery pozostawiają wiele do życzenia. Jest bardzo ordynarny.
rozpocznij naukę
dejan mucho que desear.
Sus modales dejan mucho que desear. Es muy grosero.
pokusa
rozpocznij naukę
la tentación
kusić
rozpocznij naukę
tentar
ulec pokusie
María zawsze ulega pokusie jedzenia czekolady. W ten sposób nigdy nie schudnie.
rozpocznij naukę
Caer en la tentación
María siempre cae en la tentación de comer chocolate. Así nunca va a adelgazar.
Dla piękności trzeba cierpieć
rozpocznij naukę
Para presumir hay que sufrir
przysłowie powiedzenia
rozpocznij naukę
El refrán
jestem leniwy
nie chce mi sie
rozpocznij naukę
Me da pereza
chwalić się
przechwałki
rozpocznij naukę
Presumir de
trzeba
rozpocznij naukę
hay que
burza mózgów
Wszyscy pracownicy tej firmy muszą uczestniczyć w burzach mózgu
rozpocznij naukę
lluvia de ideas
Todos los trabajadores de esta empresa tienen que participar en las lluvias de ideas
z dnia na dzień
Nie da się nauczyć hiszpańskiego z dnia na dzień. To długi proces.
rozpocznij naukę
de la noche a la mañana
No se puede aprender español de la noche a la mañana. Es un proceso largo.
nadzieja umiera ostatnia
rozpocznij naukę
La esperanza es lo último que se pierde
robić komuś awanturę
Mąż zrobił jej awanturę przez to że się spóźniła
rozpocznij naukę
char una bronca =regañar a alguien
Su esposo le echó una bronca por haber llegado tarde
opieprzyć kogoś
Złapał ją na gorącym uczynku i ją opieprzył.
rozpocznij naukę
Cantar las cuarenta a alguien
Le pilló con las manos en la masa y le cantó las cuarenta.
spadł mi kamień z serca
Zdałam wszystkie egzaminy. Spadł mi kamień z serca. Co za ulga!
rozpocznij naukę
Se me quitó un peso de encima
Aprobé todos los exámenes. Se me quitó un peso de encima. ¡Qué alivio!
zamknij dziób
rozpocznij naukę
Cierra el pico
zamknij się
rozpocznij naukę
Cállate la boca
miesiąc miodowy
rozpocznij naukę
la luna de miel
księżyc
rozpocznij naukę
la luna
pogłoska, fake news
rozpocznij naukę
el bulo
Muszę sie pospieszyć
rozpocznij naukę
Tengo que darme prisa
komplement
rozpocznij naukę
el cumplido
Dziękuję za komplement.
rozpocznij naukę
Gracias por el cumplido.
dodatek, dopłata, akcesorium
np. torebka albo pasek) albo dopełnienie (często w sensie gramatycznym)
rozpocznij naukę
EL COMPLEMENTO
opiekować się kimś
kiedy mój brat wyjeżdża zawsze zajmuję się moimi bratankami.
rozpocznij naukę
cuidar de alguien
Cuando mi hermano va de viaje siempre cuido a mis sobrinos.
dbać o siebie
Moja mama bardzo o siebie dba. Nie je mięsa, chodzi na lekcje jogi i codziennie medytuje.
rozpocznij naukę
cuidarse
Mi madre se cuida mucho. No come carne, va a las clases de yoga y medita cada día.
marketing
Wiele moich uczennic pracuje w marketingu.
rozpocznij naukę
la publicidad
Muchas alumnas mías trabajan en la publicidad.
reklama, ogłoszenie
W telewizji zawsze puszczają dużo reklam.
rozpocznij naukę
el anuncio
En la tele siempre ponen muchos anuncios.
wykupić reklamę na Facebooku
Żeby sprzedawać swoje produkty firmy muszą wykupić reklamy na Facebooku.
rozpocznij naukę
contratar un anuncio en Facebook
Para vender sus productos las empresas tienen que contratar unos anuncios en Facebook.
wyjść z użycia
Niektóre słowa, których się nauczyłam 10 lat temu już wyszły z użycia.
rozpocznij naukę
caer en desuso
Algunas palabras que aprendí hace 10 años ya han caído en desuso.
być pedantem. być czepialskim
Moja siostra jest prawdziwą pedantką, sprząta każdy kąt swojego mieszkania. ¡Nie czepiaj się tak! (dosł. ¡Nie bądź takim pedantem!)
rozpocznij naukę
ser un tiquismiquis
Mi hermana es muy tiquismiquis, limpia cada esquina de su piso. ¡No seas tiquismiquis!
niech moc będzie z tobą
rozpocznij naukę
que la fuerza te acompañe
publiczność
rozpocznij naukę
la audiencia
el público
zaspokoić
głód
rozpocznij naukę
saciar
ponadto
rozpocznij naukę
además
przynosić dobre korzyści
rozpocznij naukę
reportar buenos beneficios
popcorn
rozpocznij naukę
palomitas de maíz
aromat
rozpocznij naukę
aroma
wchodzi w skład
rozpocznij naukę
formar parte de
es parte de
przymrozek
rozpocznij naukę
la helada
tierra helada
ulewa
rozpocznij naukę
el chubasco
szron
rozpocznij naukę
la escarcha
la helada blanca
kałuża
rozpocznij naukę
el charco
słodzić
rozpocznij naukę
azúcarar
wygląda smacznie
rozpocznij naukę
¡tiene buena pinta!
se ve delicioso
przeterminowany
rozpocznij naukę
caducado
no estár vigente
przystawka
rozpocznij naukę
el entremés
deszczowy
rozpocznij naukę
lluvioso
uprawiać seks
rozpocznij naukę
tener relaciones sexuales
tener sexo
uliczka
rozpocznij naukę
el callejón
la callecita
kiedy jeszcze można było podróżować
rozpocznij naukę
Cuando todavía se podía viajar...
nic nie pozostaje
nie ma już nic
rozpocznij naukę
No queda nada
w tym miesiącu doszło do wielu wypadków
czas przeszły bliższy
rozpocznij naukę
este mes ha habido muchos accidentes
ha habido muchos accidentes este mes
w zeszłym roku było wiele pożarów
czas przeszły dalszy
rozpocznij naukę
el año pasado hubo muchos incendios
hubo muchos incendios el año pasado
Kiedy granice w Hiszpanii się otworzą, będzie wielu turystów
czas przyszły
rozpocznij naukę
cuando abran las fronteras en España habrá muchos turistas
Cuando se abran las fronteras en España, habrá muchos turistas
Mam nadzieję, że nie ma dużego ruchu
rozpocznij naukę
Espero que no haya mucho tráfico
gabinet
rozpocznij naukę
la consulta
el despacho
szczęście
też w formie naszego - powodzenia
obyś miał szczęście
rozpocznij naukę
suerte
que tengas suerte
oby dobrze ci wyszło
rozpocznij naukę
que te salga bien
to zamo znaczy
que te vaya bien / qenial
czy to miejsce jest wolne
rozpocznij naukę
Está libro este asiento?
czy mogę przesunąć pana walizkę?
rozpocznij naukę
¿Puedo mover su maleta?
O której przyjeżdżamy do...?
rozpocznij naukę
¿A qué hora llegamos a...?
może po pan powiedzieć kiedy musze wysiąść
rozpocznij naukę
¿me puede decir cuándo tengo que bajar?
musisz wysiąść na następnej stacji
rozpocznij naukę
tiene que bajar en la próxima estación
jezdnia
rozpocznij naukę
la calzada
wziąć kąpiel
rozpocznij naukę
tomar un baño
złamać duszę
Wyrażenia tego używa się, kiedy coś łamie nasze serce, powoduje ból lub cierpienie. Partir el alma dosłownie brzmi:
rozpocznij naukę
PARTIR EL ALMA
od duszy
Czyli kochany, dosłownie: "od duszy". Tak nazwalibyśmy prawdziwego przyjaciela, czyli po hiszpańsku: "el amigo del alma". W Polsce nasza bratnia dusza to przyjaciel od serca.
rozpocznij naukę
del alma
mieć dusze na ramieniu
rozpocznij naukę
TENER EL ALMA EN UN HILO
na nici
nie mieć duszy
rozpocznij naukę
no tener alma
coś leży na duszy
kiedy coś ciąży nam na duszy lub jak kto woli, na sercu.
rozpocznij naukę
PESAR EN EL ALMA
dotrzeć do duszy/ trafić do serca
Dosłownie brzmi: "dotrzeć do duszy", czyli poruszyć ją, wzruszyć, przeżywać coś silnie, intensywnie.
rozpocznij naukę
LLEGAR AL ALMA
być duszą w cierpieniu
czuje się smutny, samotny, charakteryzuje go melancholijność.
rozpocznij naukę
SER UN ALMA EN PENA
wkładać w coś duszę/ serce
Z duszą, czyli z pasją. Ktoś, kto robi coś z duszą, wkłada w to swoje serce, robi to z wielką przyjemnością.
rozpocznij naukę
CON EL ALMA
spadającą na stopy duszę
Kiedy "dusza spada na ziemię", wali nam się świat, ponieważ nie spodziewaliśmy się czegoś, czujemy z tego powodu wielkie zniechęcenie i rozczarowanie.
rozpocznij naukę
el alma cayendo a los pies
Jak dusza, którą zabiera diabeł
wrotu tego używa się, kiedy coś dzieje się bardzo szybko, pośpiesznie, z wyjątkową prędkością. Ktoś pojawił się i zniknął w mgnieniu oka i już więcej go nie zobaczyłeś?
rozpocznij naukę
COMO ALMA QUE LLEVA EL DIABLO
zachód słońca
rozpocznij naukę
el atardecer
żartuję
rozpocznij naukę
Estoy de broma
Estoy bromeando
dzielnica zabytkowa
rozpocznij naukę
casco antiguo
świt
wschód słońca
o świcie
rozpocznij naukę
la madrugada / el alba
al rayer del alba
zielony kalafior
rozpocznij naukę
romanesco
piesek chodzący za pańcią
ktoś bez własnego zdania, pantoflarz, podporządkowany
rozpocznij naukę
perrito faldero
jezdnia
rozpocznij naukę
la calzada
nie przejmować sie tematem
olać temat ...?
rozpocznij naukę
no des lata con ese tema por favor
Zapytaj się siebie samej, Lana.
rozpocznij naukę
Pregúntate a ti misma, Lana.
Niech pan mówi sam za siebie.
rozpocznij naukę
Hable por sí mismo
Ty jesteś w sobie zakochana
rozpocznij naukę
Estas enamorado de ti mismo
czuje sie bardzo pewny siebie
rozpocznij naukę
Me siento muy seguro de mí mismo
zgubić wątek
Przepraszam, zgubiłam wątek. O czym rozmawialiśmy?
rozpocznij naukę
perder el hilo
Perdón, perdí el hilo ¿De qué estábamos hablando?
nić
rozpocznij naukę
el hilo
w mgnieniu oka
W dosłownym tłumaczeniu jest to "w mniej niż pianie koguta"
rozpocznij naukę
EN MENOS QUE CANTA UN GALLO
pianie koguta
rozpocznij naukę
gallo cantando
o wilku mowa a wilk tu
w skrócie o wilku mowa
rozpocznij naukę
ablando del rey de Roma por la puerta que asoma
hablando del rey de Roma "
pojawiać się, ukazywać, pokazać
wychylać głowę przez okno
Zobacz kto się pojawił... O wilku mowa
rozpocznij naukę
Asomar
Asomar la cabeza por la ventana
Mira quien apareció... Hablando rey de Roma
być obrażonym, wkurzonym
takim, że z tych emocji jesteśmy kogoś w stanie zabić wzrokiem, mieć wzrok baziliszka
rozpocznij naukę
estar hecho/a un basilisco
ten san dzień
rozpocznij naukę
el mismo día
ta sama koszula
rozpocznij naukę
la misma camisa
ci sami chłopcy
rozpocznij naukę
los mismos chicos
te same rzeczy
rozpocznij naukę
las mismas cosas
zamienić sie w słuch
Opowiedz mi wszystko ze szczegółami. Zamieniam się w słuch.
rozpocznij naukę
Ser todo oídos/ser toda oídos
Cuéntame todo con pelos y señales. Soy toda oídos.
czekoladki
rozpocznij naukę
chocolates
opowiadać coś ze szczegółami
rozpocznij naukę
Contar con pelos y señales
dres
rozpocznij naukę
el chándal
niedobór witaminy d
rozpocznij naukę
El déficit de vitamina D
jest miły dzień
rozpocznij naukę
hay es un lindo día
Sok z trzciny cukrowej
rozpocznij naukę
Jugo de la caña de azúcar
Pychota!
rozpocznij naukę
¡Delicioso!
Ay, qué delicia
Kto probował?
rozpocznij naukę
¿Quién lo ha probado?
zważyć
rozpocznij naukę
pesar
waga
rozpocznij naukę
la báscula
sitko
rozpocznij naukę
el colador
przecedzić
rozpocznij naukę
colar
wałek do ciasta
rozpocznij naukę
rodillo
rozwałkować
rozpocznij naukę
extender con el rodillo
mikser
rozpocznij naukę
la batidora
ubijać
rozpocznij naukę
batir
zetrzeć
rozpocznij naukę
rallar
tarka
rozpocznij naukę
el rallo / el rallador
obierać
rozpocznij naukę
pelar
obieraczka
rozpocznij naukę
el pelador
jakbyś to nazwał?
rozpocznij naukę
Como lo llamarías?
co to jest?
rozpocznij naukę
que es esto?
Kto wziął moja maczekę?
rozpocznij naukę
¿Quién se ha llevando mi mascarilla?
Halo?
rozpocznij naukę
¿Hola?
Słyszysz mnie?
rozpocznij naukę
Me oyes?
¿Puedes escucharme?
przekleństwo - srać na boga
coś jak cholera jasna
rozpocznij naukę
me cago en dios
kamienny piec
piekarnik z kamieniem
rozpocznij naukę
horno de piedra
na konto / na rachunek
rozpocznij naukę
a cuenta de / por cuenta de
zakaz wyjścia
lockdown
rozpocznij naukę
confinamiento
oby/ ufnie
Oby jutro była ładna pogoda
rozpocznij naukę
Ojalá
Ojalá mañana haga bien tiempo
dziąsło
rozpocznij naukę
la encía
tęczówka
rozpocznij naukę
el iris
źrenica
rozpocznij naukę
la pupila
kitka. kucyk, koński ogon
fryzura
rozpocznij naukę
la coleta
pryszcz
rozpocznij naukę
el grano
la espinilla
zachorować
rozpocznij naukę
ponerse enfermo
ej, tycie to był objaw Covid
rozpocznij naukę
oye, subir de peso era un síntoma de Covid
ej, kiedy otwierają bary?
rozpocznij naukę
oye, ¿cuándo abren los bares?
załóż dobrze maskę proszę
rozpocznij naukę
ponte la mascara bien por favor
mamy wszystko pod kontrolą
rozpocznij naukę
lo tenemos todo bajo control
kumkanie
rozpocznij naukę
croar
rżenie
rozpocznij naukę
relincho
relinchar
pohukiwanie
rozpocznij naukę
rebuzar
miałczenie
rozpocznij naukę
maullido
szczekanie psa
rozpocznij naukę
perro ladrando
ryczenie
np. lwa
rozpocznij naukę
rugido
beczenie
owiec
rozpocznij naukę
balido
muczenie
krowy
rozpocznij naukę
mugido
sam mi to powiedział
rozpocznij naukę
me lo dijo él mismo
sama mi to powiedziała
rozpocznij naukę
ella misma me lo pidió
Sama sobie obciełam włosy
rozpocznij naukę
Me corté el pelo yo misma
możemy iść sami jeśli wam to nie przeszkadza
rozpocznij naukę
podemos ir nosotros mismos si no os importa
Do 3 razy sztuka
rozpocznij naukę
A la tercera va la vencida
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
przysłowie
Wczoraj upieklam dwie pieczenie na jednym ogniu: przygotowalam dobry obiad podczas gdy sprzątalam caly dom
rozpocznij naukę
Matar dos pájaros de un tiro.
Ayer maté dos pájaros de un tiro: preparé el almuerzo bueno mientras estuve limpiando toda la casa.
strzał
rozpocznij naukę
el tiro
el disparo
MIĘDZY MŁOTEM A KOWADŁEM
W dosłownym tłumaczeniu jest to MIĘDZY SZPADĄ A ŚCIANĄ
rozpocznij naukę
ENTRE LA ESPADA Y LA PARED
szpada
rozpocznij naukę
espada
konik morski
rozpocznij naukę
el caballito del mar
po ciemku, w ciemnościach
rozpocznij naukę
en la oscuridad, en la oscuridad
A oscuras
oczy wyłupiaste
rozpocznij naukę
ojos saltones
oczy w kształcie migdałów
rozpocznij naukę
Ojos almendrados
oczy szeroko rozstawione
rozpocznij naukę
ojos separados
oczy zapadnięte
rozpocznij naukę
ojos hundidos
mam opadającą powiekę. Jak powinnam się malować?
rozpocznij naukę
Tengo el párpado caído. ¿Cómo debo maquillarme?
powieka
rozpocznij naukę
el párpado
osoba, która wiąże/spotyka się z osobami dużo od siebie młodszymi
kolokwialnie
Stary, masz pięćdziesiąt lat i związałeś się z dziewczyną, która ma dziewiętnaście. Ty to lubisz młódki!
rozpocznij naukę
el / la asaltacunas
napadać asaltar, kołyska - la cuna
Tío, tienes cincuenta años y te has juntado con una chica de diecinueve. ¡Eres un asaltacunas!
oczy są zwierciadłem duszy
rozpocznij naukę
los ojos son el espejo del alma
śpioch w oku
rozpocznij naukę
la pitaña
la legaña
CENA Z KOSMOSU
rozpocznij naukę
El precio desorbitado
ma wygórowaną cenę
rozpocznij naukę
Está por las nubes
Skarbonka(świnka)
rozpocznij naukę
La Hucha cerdito, la alcancía/chanchito
przystępna cena
rozpocznij naukę
el precio asequible
precio decente
kosztować krocie
rozpocznij naukę
Costar un ojo de la cara, costar un huevo, costar un riñón
Cuesta un riñón (kosztuje nerkę) Cuesta un ojo de la cara (kosztuje oko z twarzy) Cuesta un huevo (kosztuje jajko - to jest bardzo potoczne wyrażenie polecam używać tylko z bliskimi znajomymi w kontekście nieformalnym
nerka
rozpocznij naukę
el riñón
bukiet kwiatów
rozpocznij naukę
el ramo de flores
stado owiec
rozpocznij naukę
rebaño de ovejas
stado ptaków
rozpocznij naukę
bandada
dużo liści
rozpocznij naukę
el follaje
być chamem
Nie lubię Julii. Jest chamska.
rozpocznij naukę
ser groseroSer un borde/ser una borde
Julia me cae mal. Es una borde.
krawędź, brzeg
rozpocznij naukę
el borde
na skraju, na krawędzi
rozpocznij naukę
al borde de
mam tyle roboty że nie wiem w co włożyć ręce
rozpocznij naukę
engo tanto curro que no sé ni por donde empezar
praca
kolokwialnie
rozpocznij naukę
el curro
bo curro w Hiszpanii to praca kolokwialnie) w Argentynie laburo /W Meksyku La chamba
brudny but
rozpocznij naukę
el zapato sucio
nieprzemakalne
rozpocznij naukę
impermeable
trampki / tenisówki
rozpocznij naukę
Zapatillas
sznurówki
rozpocznij naukę
los cordones
obcas
rozpocznij naukę
el tacón
czubek buta
rozpocznij naukę
La puntera del zapato
kapcie
rozpocznij naukę
las pantuflas
puszysty
rozpocznij naukę
mullido
klapki
po kanaryjsku
rozpocznij naukę
las chancletas
las cholas
ciepłe kozaki
rozpocznij naukę
botas cálidas
podeszwa buta
rozpocznij naukę
la suela de zapato
zaraźliwy
rozpocznij naukę
contagioso
infeccioso
wow
rozpocznij naukę
guau
whatsapp
komunikator
wysyłać wiadomości na whatsapp
rozpocznij naukę
wasaper / wasap
whatsAppdo
niechcący
Wybacz, nadepnęłam się niechcący
rozpocznij naukę
Sin querer
sin intención, por accidente, involuntariamente. Disculpa, te pisé sin querer
deptać
rozpocznij naukę
pisotear
pisar
spać jak kłoda
rozpocznij naukę
duerme como un tronco
dormir como un leño
spać jak niemowlę
rozpocznij naukę
dormir como un bebé
spać jak świstak
rozpocznij naukę
duerme como una marmota
spać spokojnie
rozpocznij naukę
dormir a pierna suelta
przespać cała noc
rozpocznij naukę
dormir toda la noche
przespać całą noc
odsypiać noc
rozpocznij naukę
dormir de un tirón
rękaw
rozpocznij naukę
la manga
guziki
rozpocznij naukę
botones
kosmyk włosów
rozpocznij naukę
un mechón de pelo
dobry nastrój / atmosfera
rozpocznij naukę
buen ambiente
być niezdarą
zawsze
rozpocznij naukę
ser torpe
być niezdarnym przez chwilę
kolokwialnie - miec niezdarny dzień
rozpocznij naukę
estoy de mala leche
tabletki, pigułki
rozpocznij naukę
las pastillas
nie zmróżyć oka
rozpocznij naukę
no pegar ojo
w mgnieniu oka
rozpocznij naukę
En un cerrar y abrir de ojos
en un paradero de ojo
być czyimś oczkiem w głowie
rozpocznij naukę
ser el ojito derecho de alguien
se la niña de tus ojos
patrzeć na kogoś kątem oka
rozpocznij naukę
mirar con reojo
nie zmróżyć oka
rozpocznij naukę
no pegar ojo
pożerać oczami
rozpocznij naukę
devora com los ojos
mówić po chrześcijańsku
nie mów po chińsku mów zrozumiale
rozpocznij naukę
hablar en cristiano
zmarźluch
rozpocznij naukę
friolero, friolera
nie myli sie ten kto nic nie robi
kto ma buzie ten sie myli
rozpocznij naukę
quien tiene boca, se equivoca
ni z tego ni z owego
rozpocznij naukę
como caído del cielo
być na diecie
rozpocznij naukę
hacer la dieta
robić zdjęcia
rozpocznij naukę
hacer fotos
jak kogoś nie lubimy
bardzo kolokwialnie
Nie znoszę tego typa
rozpocznij naukę
cear como el culo
Este tío me cae culo
jak jest żle beznadziejnie czuć się jak dupa
żle sie czuje
rozpocznij naukę
como el culo
me siento como el culo
przewyższać wszystkie oczekiwania
rozpocznij naukę
superar todas las expectativas
według
rozpocznij naukę
según
na podstawie
rozpocznij naukę
basado en
pobija rekord
rozpocznij naukę
bate récord
obalać mit
rozpocznij naukę
desacreditar el mito
zdobyć, osiągnąc
rozpocznij naukę
logar
lornetka
rozpocznij naukę
los prismáticos
obfite
rozpocznij naukę
abundante
zasnąć
rozpocznij naukę
dormirse/ conciliar el sueño
koszmar senny
rozpocznij naukę
una pesadilla
jeśli to twój przypadek
rozpocznij naukę
si es tu caso
portponetka, malay torebka damska
rozpocznij naukę
el monedero
nabyć / zakupić
rozpocznij naukę
adquirir
oszczędzać pieniądze
rozpocznij naukę
ahorrar dinero
czyste niebo
rozpocznij naukę
el cielo despejado
fatamorgana
rozpocznij naukę
el espejismo
rodzić, najbardziej uniwersalne pojęcie,
rozpocznij naukę
dar a luz,
Maria dio a luz a un niño precioso
rodzić w świecie zwierząt
można też użyć tego słowa w odniesieniu do ludzi (kolokwialnie), czasem ma to wydźwięk wulgarny albo humorystyczny; wszytsko zależy od kontekstu,
rozpocznij naukę
parir
La gata parió tres gatitos
wydawać na świat,
rzadko używane i raczej w odniesieniu do ludzi w wyższych sfer:🙈
rozpocznij naukę
alumbrar
Alumbró a las nueve de la mañana
poród
oraz też jego końcowy etap - pozbycie się łożyska.
rozpocznij naukę
el alumbramiento
pępowina
rozpocznij naukę
cordón umbilical
poród
rozpocznij naukę
el parto
el parto fue difícil
przeć
też przy porodzie
rozpocznij naukę
empujar
empuja empuja, tenemos que sacar a este bebé
Popełnić gafę
rozpocznij naukę
meter la pata
wkładać
rozpocznij naukę
meter
łapa
rozpocznij naukę
la pata
być oczkiem w głowie
rozpocznij naukę
ser la niña de los ojos
ser el ojito derecho de alguien
dziurka od guzika
rozpocznij naukę
el ojal
ucho igły
rozpocznij naukę
el ojo de la aguja
dziurka od klucza
rozpocznij naukę
ojo de cerradura
te oczko ci leci
w rajstopach
rozpocznij naukę
Tengo una carrera en las medias o se te corrió la media
wchodź w szczegóły,
rozpocznij naukę
entrar en detalles,
przejść do sedna
rozpocznij naukę
IR al grano
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
rozpocznij naukę
arde o temprano todo saldrá a la luz
wyjść na jaw, wyjść na światło dzienne
rozpocznij naukę
Salir a la luz
prędzej czy później
rozpocznij naukę
tarde o temprano
jesteś moim światem
rozpocznij naukę
eres mi mundo
jesteś dla mnie wszystkim
rozpocznij naukę
Eres mi todo
jestem szczęściarzem że cie poznałem
rozpocznij naukę
soy muy afortunado de conocerte
podrywać kogoś
rozpocznij naukę
ligar con alguien
być w kimś szalenie zakochanym
rozpocznij naukę
estar colado de alguien
bezwstydnik
być bezczelnym
rozpocznij naukę
caradura significa ser sinvergüenza, descarado Sinvergüenza
ser un/una caradura
enigmatyczny
rozpocznij naukę
críptico
spuścić łomot
rozpocznij naukę
dar una paliza
prać brudne pieniądze
rozpocznij naukę
blanquear dinero
przeciwciała
rozpocznij naukę
anticuerpos
spójrz. Pada deszcz
rozpocznij naukę
Mira, Esta lloviendo
nagle
rozpocznij naukę
de repente
Tak to się robi
dobra robota
rozpocznij naukę
Así se hace
niezwłocznie / od razu
rozpocznij naukę
enseguida
szybko
rozpocznij naukę
deprisa
Wieża bez fundamentu upada przy niewielkim wietrze. ⁣
rozpocznij naukę
TORRE SIN CIMIENTO CAE CON POCO VIENTO.⁣
zawiesić
rozpocznij naukę
colgar
zamiar, interweniować
interweniować
rozpocznij naukę
intenvenir
Cóż, zimno się łuszczy
aż ma się gęsią skórkę
rozpocznij naukę
pues, hace un frío que pela
świat jest mała wioska
rozpocznij naukę
el mundo es pañuelo
być napalonym
na seks
rozpocznij naukę
estar cachondo
Wróżka
rozpocznij naukę
el hada
mam nadzieję, że do zobaczenia wkrótce (znowu)
mam nadzieję że znowu cię zobaczę
rozpocznij naukę
espero verte pronto (de nuevo)
dziś nie chcę słyszeć żadnych skarg
marudzenia
rozpocznij naukę
hoy no quiero oír ninguna queja
administrator
przełożony
rozpocznij naukę
el encargado
drzewo rzuciłem długi cień
rozpocznij naukę
el árbol he proyectado una larga sombra
Słuchaj uważnie
rozpocznij naukę
escucha con atención
tylko powiem raz
rozpocznij naukę
sólo yo diré una vez
wyznaczone miejsce
rozpocznij naukę
lugar señalado
dupek
dureń
rozpocznij naukę
imbécil
O rany!
wow
rozpocznij naukę
¡Hala!
co za miła niespodzianka
rozpocznij naukę
que sorpresa tan grata
Przeczytaj je / to
rozpocznij naukę
léelo
zróbmy krok
chodźmy na spacer
rozpocznij naukę
vayamos a dar un paso
Nie ma mowy!
rozpocznij naukę
¡ni loca!
ziemia się trzęsie
rozpocznij naukę
el suelo temblar
Lepiej się pospiesz
rozpocznij naukę
Más vale que te des prisa
czułem to
rozpocznij naukę
noté que
Warto było
rozpocznij naukę
marece La pena
bariery społeczne
rozpocznij naukę
barreras sociales
nie schrzań tego
rozpocznij naukę
no la cagues
Nieczynne
rozpocznij naukę
fuera de servicio
Czy mogę to pożyczyć?
rozpocznij naukę
¿lo puedo coger prestado?
cały czas
rozpocznij naukę
las veinticuatro horas del día
raj
Raj czeka na was po śmierci.
rozpocznij naukę
el paraíso
El paraíso os espera después de la muerte.
to miało odwrotny skutek
rozpocznij naukę
eso tuve el efecto contrario
Mam nudności
rozpocznij naukę
tengo náuseas
kosmici
rozpocznij naukę
extranjeros
alienígenas
moje najgłębsze kondolencje
rozpocznij naukę
mi mas sincero pésame
boczek
bekon
rozpocznij naukę
beicon
palant, palant, idiota
rozpocznij naukę
el capullo, el imbécil, el idiota
głupie gadanie
rozpocznij naukę
pendejadas
świat i jego bzdury
rozpocznij naukę
el mundo y sus pendejadas
zgadnij
zgadnij co to jest
rozpocznij naukę
adivina
Jeszcze się nie zapisałem
nie zarejestrowałem
rozpocznij naukę
Aún no me he apuntado
Jak mam to zrobić?
rozpocznij naukę
¿Cómo lo hago?
arytmia serca
rozpocznij naukę
arritmia cardíaca
Tracę swój czas
rozpocznij naukę
estoy perdiendo el tiempo
dalej
od tej pory
rozpocznij naukę
a partir de ahora
pozwól mi się skupić
rozpocznij naukę
deja que me concentre
dziesięć Przykazań
bożych
rozpocznij naukę
diez mandamientos
bicie
pobicie kogoś
p
rozpocznij naukę
la paliza
bańka
rozpocznij naukę
la burbuja
Cóż za niesamowita historia!
rozpocznij naukę
¡Que historia tan incredible!
żniwa
rozpocznij naukę
cosecha
siać
rozpocznij naukę
siembrar
strzelanina
rozpocznij naukę
el tiroteo
cegła
rozpocznij naukę
ladrillo
dachówka
rozpocznij naukę
azulejo
podwaliny
rozpocznij naukę
cimentos
To ostatnie!
to szalone
rozpocznij naukę
¡Que pasada!
niezwyciężony
Jestem niezwyciężony
rozpocznij naukę
invencibles
soy invencible
umowa ubezpieczenia
rozpocznij naukę
contrato del seguro
oczekiwana długość życia
rozpocznij naukę
una esperanza de vida
nieunikniony
rozpocznij naukę
inevitable
Wszystko zniszczyłem
rozpocznij naukę
lo he arruinado todo
zbankrutował
rozpocznij naukę
fue a la quiebra
anonimowy
rozpocznij naukę
anónimo
Co za strata energii!
rozpocznij naukę
¡Que derroche de energía!
Obróć się
zawracać
rozpocznij naukę
media vuelta
To obrzydliwe
rozpocznij naukę
es asqueroso
są wyczerpani
wyprzedane
rozpocznij naukę
están agotados
Załóż piżamę!
rozpocznij naukę
¡ponte el pijama!
czas zacząć pracę
rozpocznij naukę
es hora de empezar a trabajar
niewyobrażalne,
nie do zniesienia
rozpocznij naukę
inguantable,
słomiany kapelusz
rozpocznij naukę
sombrero de paja
bogactwo
rozpocznij naukę
la riqueza
wyrzuty sumienia
rozpocznij naukę
remordimiento
żniwa
plony
rozpocznij naukę
cosecha
zestrzelić,
rozpocznij naukę
derribar
wyburzyć
Ten budynek zostanie niedługo wyburzony.
rozpocznij naukę
demoler
Este edificio será demolido pronto.
rozwścieczona masa
rozwścieczony tłum
rozpocznij naukę
masa enfurecida
gotowy do wyjścia
rozpocznij naukę
listo para partir
zrobisz co zrobisz
cokolwiek zrobisz
rozpocznij naukę
hagas lo que hagas
wobec niego
rozpocznij naukę
hacia él
wyłysiał
rozpocznij naukę
se quedó calvo
on został
rozpocznij naukę
se quedó
możliwości
rozpocznij naukę
capacidades
stabilny
rozpocznij naukę
estable
wzięli przynętę
połknęli haczyk
rozpocznij naukę
mordieron el anzuelo
życzliwość
rozpocznij naukę
bondad
refleks
rozpocznij naukę
reflejo
Całkowicie straciłem nerwy
rozpocznij naukę
Perdí los nervios por completo
rozlałem
rozpocznij naukę
derramé
brutalny
rozpocznij naukę
brutal
Data graniczna
termin końcowy
rozpocznij naukę
la fecha límite
bieżąca woda
cieknąca woda np w karnie
rozpocznij naukę
el agua corriendo
przekonanie
wniosek
rozpocznij naukę
convicción
tam
o tam
rozpocznij naukę
ahí mismo
początkujący
rozpocznij naukę
principiante
nie pluj
rozpocznij naukę
no escupas
Zamknij się!
rozpocznij naukę
¡Cierra la boca!
ciastka
ciastkarnia
rozpocznij naukę
bollería
zdominować / zdominować
opanować
rozpocznij naukę
dominar
klaskaliśmy
rozpocznij naukę
estábamos aplaudiendo
byliśmy oklaskiwani
rozpocznij naukę
estábamos aplaudido
To wydaje się dziwne
rozpocznij naukę
parece raro
teczka
rozpocznij naukę
el maletín
bezstronny
rozpocznij naukę
imparcial
sugestia
rozpocznij naukę
sugerencia
okup
rozpocznij naukę
el rescate
okupacja
rozpocznij naukę
ocupación
realistyczne
rozpocznij naukę
realista
utonął
rozpocznij naukę
se ahogó
złożyć wniosek
skargę
rozpocznij naukę
hacer reclamación
połykać
rozpocznij naukę
tragar
to była gorzka pigułka do przełknięcia
rozpocznij naukę
fue una píldora amarga para tragar
Czy możesz mnie zbliżyć?
podwieziesz mnie
rozpocznij naukę
¿me puedes acercar?
chłodzenie
przerażające
rozpocznij naukę
escalofriante
chłop
wieśniak
rozpocznij naukę
campesino
realistyczne oczekiwania
rozpocznij naukę
expectativas realistas
wiadro
sześcian
rozpocznij naukę
el cubo
kaplica
rozpocznij naukę
la capilla
młodość
rozpocznij naukę
la juventud
adoptować
Sama nie mogąc mieć dzieci, Sofía zdecydowała się zaadoptować syna swojej zmarłej siostry.
rozpocznij naukę
adoptar
Sin poder tener hijos propios, Sofía decidió adoptar al hijo de su difunta hermana.
Zostawiłeś napiwek?
rozpocznij naukę
¿dejaste propina?
w górę nisko
rozpocznij naukę
arriba bajo
Kiedy to ma...?
kiedy jest spodziewany
rozpocznij naukę
¿cuando se supone que...?
wady
rozpocznij naukę
vicios
poważany
rozpocznij naukę
respetado
porządny
poważany
rozpocznij naukę
respetable
był eskortowany
był wyprowadzony
rozpocznij naukę
fue escoltado
symptomy
oznaki
rozpocznij naukę
los síntomas
zatonąć
zawalić się?
rozpocznij naukę
hundirse
przyjrzyjmy
rozpocznij naukę
repasemos
tekst piosenki
pismo ręczne
rozpocznij naukę
letra
przepowiadać, wywróżyć
rozpocznij naukę
predecir
przeszkoda
rozpocznij naukę
el obstáculo
szorstki
rozpocznij naukę
áspero
áspera
chaos
rozpocznij naukę
caos
nikt tego nie wziął
nie podniósł np słuchawki telefonu
rozpocznij naukę
nadie lo cogió
podatek
rozpocznij naukę
gravar
powalony
wyłamany
rozpocznij naukę
echó abajo
gadać bez przerwy
rozpocznij naukę
hablando sin parar
jak chcesz
jak mu się podoba
rozpocznij naukę
según le venga en gana
Został odrzucony
rozpocznij naukę
fue rechazada
wartościowe rzeczy
rozpocznij naukę
cosas valiosas
objectos de valor
dużo ostrożności
rozpocznij naukę
mucha cautela
Zorganizuję
rozpocznij naukę
concertaré
kieszonkowe dzieci
rozpocznij naukę
suministros
musimy gromadzić zapasy
rozpocznij naukę
necesitamos hacer acopio de suministros
Jasna cholera / to okropne
rozpocznij naukę
jolín
przynieść
spowodować
rozpocznij naukę
trajar
zatrzymać
np na przesłuchanie
rozpocznij naukę
detenidar
zmierzmy
rozpocznij naukę
vamos a medir
ciśnienie krwi
rozpocznij naukę
presión sanguínea
podrywać
flirtować
rozpocznij naukę
ligar
parada
rozpocznij naukę
el desfile
wrócić bardzo późno do.
rozpocznij naukę
venir a las tantas a
pierdnął
rozpocznij naukę
ha tirado un pedo
oszustwo
rozpocznij naukę
estafa
działania
udziały
rozpocznij naukę
acciones
mam nadzieje, że miałeś miły dzień
rozpocznij naukę
espero que tengas un lindo día
ale fajnie
rozpocznij naukę
que chula
pień
po Meksykańsku
bagażnik
rozpocznij naukę
el baúl
sposób bycia
rozpocznij naukę
forma de ser
malutki malutki
rozpocznij naukę
minúsculo, diminuto
dużo piany
rozpocznij naukę
un montón de espuma
Przybornik
skrzynia z narzędziami
rozpocznij naukę
caja de herramientas
jestem zlokalizowany
rozpocznij naukę
estoy ubicado
lokalizacja
rozpocznij naukę
ubicación
czuję się zaszczycona
rozpocznij naukę
me siento honrado
jestem uzależniony
jestem wciągnęły np w oglądanie serialu
rozpocznij naukę
estoy enganchado a
on ma badanie lekarskie u specjalisty
rozpocznij naukę
el tiene una revisión médica del especialista
farbować włosy
rozpocznij naukę
teñirse el pelo
Czy to w porządku, jeśli...?
czy mogę?
rozpocznij naukę
¿Está bien si...?
marnowanie
np jedzenia
rozpocznij naukę
desperdicio
marnowanie energii
rozpocznij naukę
gastando energia
marnowanie czasu
rozpocznij naukę
pérdida de tiempo
Rakieta
rozpocznij naukę
el cohete
Ogrzewany
mieliśmy gorąca dyskusję
rozpocznij naukę
acalorada
tuvimos una discusión acalorada
cel
rozpocznij naukę
la diana
uczciwość
rozpocznij naukę
la integridad
la honestidad
zgadywanie
rozpocznij naukę
adivinando
ohydny
rozpocznij naukę
asqueroso
kelner
rozpocznij naukę
mesero. camarero.
Przychodzi i odchodzi, jak mu się podoba
rozpocznij naukę
va y viene según la venga en gana
bałagan
rozpocznij naukę
follón
dosłownie
rozpocznij naukę
literalmente
zignoruj to
rozpocznij naukę
ignóralo
bezpańskie koty
rozpocznij naukę
gatos callejeros
zorganizować
rozpocznij naukę
concertar
wołowina
rozpocznij naukę
carne de res
Myślę, że się zakochałem
rozpocznij naukę
creo que estoy enamorado
trzeźwy
rozpocznij naukę
sobria
potroić, potroiła
rozpocznij naukę
triplicado,
Nie masz wstydu?
rozpocznij naukę
¿Es que no tienes vergüenza alguna?
cały czas
rozpocznij naukę
todo el rato
cały sam
rozpocznij naukę
entera solita
skamieniałość
rozpocznij naukę
fósil
paliwa kopalne
rozpocznij naukę
combustibles fósiles
podnieść
rozpocznij naukę
elevar
cud
rozpocznij naukę
milagro
żyzny
np gleba
rozpocznij naukę
fértil
studnia
rozpocznij naukę
el pozo
nie ma w tym nic niezwykłego
rozpocznij naukę
no hay nada inusual en esto
Założyłam
przypuszczam
rozpocznij naukę
supuse
z technicznego punktu widzenia
technicznie rzecz biorąc
rozpocznij naukę
técnicamente hablando
wylany,
wlał
rozpocznij naukę
vertió
przynieść / przynosić
zamieszczać
rozpocznij naukę
traer
sól fizjologiczna
np do inhalacji
rozpocznij naukę
salina solución
suero fisiológico
przejście
korytarz
rozpocznij naukę
pasadizo
przebić się przez
rozpocznij naukę
cueva a través
oddech
rozpocznij naukę
aliento
makaron
rozpocznij naukę
fideos
bardzo zmęczony
rozpocznij naukę
cansadísimo
stała ilość
ustalona kwota
rozpocznij naukę
una cantidsd fija
słoik, słoik
rozpocznij naukę
el frasco, el tarro
Urządzenia kuchenne
rozpocznij naukę
electrodomésticos de cocina
sprzęt AGD
rozpocznij naukę
electrodomésticos de
będzie wyższy niż milion
przekroczy Milion
rozpocznij naukę
será superior al milion
skakanka
rozpocznij naukę
la cuerda (para saltar)
kluczowy
podstawowy
rozpocznij naukę
esenciales
AIDS
rozpocznij naukę
SIDA
stopy procentowe wzrosły
rozpocznij naukę
ha subido los tipos se interés
bieda
rozpocznij naukę
la pobreza
zrobić dziurę
rozpocznij naukę
hacer un agujero
z wygodą
rozpocznij naukę
con comonidad
proszek do prania / prania
rozpocznij naukę
detergente para lavar/la ropa
Rakieta
rozpocznij naukę
el cohete
pociągnąć za spust
rozpocznij naukę
apretar el gatillo
najfajniejszy
rozpocznij naukę
más chula
Cóż, fajnie
no jak fajnie
rozpocznij naukę
Pues si mola
magnes
rozpocznij naukę
imán
dwór
rozpocznij naukę
la casa señorial
szczypce
rozpocznij naukę
los alicates
Bank mnie nie lubi
rozpocznij naukę
Al banco no le gusto
mit
rozpocznij naukę
el mito
skaleczenia
rozpocznij naukę
cortes
wydmuchaj nos
wysmarkać nos
rozpocznij naukę
sona la nariz
sonase la nariz
za jednym zamachem
rozpocznij naukę
a golpe de
na szydełku
rozpocznij naukę
a golpe de ganchillo
został uniewinniony
rozpocznij naukę
fue absuelto
mieszanka
rozpocznij naukę
una mezcla de
przedluzac
rozpocznij naukę
alargar
krewetki
rozpocznij naukę
camarones
Mam wrażenie, że
rozpocznij naukę
tengo la sensación de que
zatonął
rozpocznij naukę
se hundió
pozować
rozpocznij naukę
posar
staw
rozpocznij naukę
la articulación
z powodu
rozpocznij naukę
debido
bieżnia
rozpocznij naukę
la caminadora
mam przeczucie
ma wrażenie
rozpocznij naukę
tengo la sensación
nie kładź
rozpocznij naukę
no pongas
ujędrnić
rozpocznij naukę
tonificar
makaron
inne niż pasta
rozpocznij naukę
fideos
łatwość
złagodzić
rozpocznij naukę
aliviar
za kratami
w więzieniu
rozpocznij naukę
tras los barrotes
przesłuchiwać kogoś
rozpocznij naukę
interrogar
słoik
rozpocznij naukę
el frasco
zestaw sztućców
rozpocznij naukę
juego de cubertería
poświęcać się
ofiara
rozpocznij naukę
sacrificio
spierdalaj
wulgaryzm
idź do diabła
rozpocznij naukę
Vete a la mierda
vete al carajo
robić coś nielogicznego
Jeśli ZACZYNAMY (BUDOWĘ) DOMU OD DACHU, robimy coś nielogicznego, coś, co nie jest zgodne z normalną kolejnością
Patricia chce zrobić zakupy, zanim się dowie, ilu gości przyjdzie na kolację, Nie sądzisz, że to JEST NIELOGICZNE?
rozpocznij naukę
EMPEZAMOS LA CASA POR EL TEJADO
Si EMPEZAMOS LA CASA POR EL TEJADO, estamos haciendo algo ilógico, algo que no sigue el orden normal
Patricia quiere hacer la compra antes de saber cuántos invitados vendrán a cenar a casa, ¿no crees que es EMPEZAR LA CASA POR EL TEJADO?
związek
związek chemiczny
rozpocznij naukę
el compuesto
statek towarowy
rozpocznij naukę
el buque de carga
fabuła
rozpocznij naukę
la trama
Ten hałas doprowadza mnie do szału
rozpocznij naukę
Este ruido me está volviendo loco
połknąc haczyj
nie połknąłem haczyka nie wierzę w ani jedno słowo które powiedział
rozpocznij naukę
chuparse el dedo
lizać palce
no me chupo el dedo no creo ni una sola palabra que ha dicho
fuszerka, spartaczyć, prowizorka
kolokwialnie
Juan to gówno, nigdy nie zostawia niczego dobrze wykończonego
rozpocznij naukę
chapuza, / ser una chupaza
Juan es una chipazas nuca deja nada bien terminado
robić dramat
dramatyzować
co robisz kiedy twój partner oskarżą cie o dramatyzowanie
rozpocznij naukę
hacer un drama / montar un drama
¿que haces si ty pareja siempre te acusa de que estas montando un drama?
nowoyorski
rozpocznij naukę
Neoyorquino
ze względu na
rozpocznij naukę
porque
żonglować
rozpocznij naukę
malabares /hacer malabares
dąsać się
rozpocznij naukę
estar mohíno
estar de morros
warkoczyki
fryzura
rozpocznij naukę
trenzas
kitki kucyki
fryzura
rozpocznij naukę
coletas
włosy rozpuszczone
rozpocznij naukę
pelo suelto
włosy związane
rozpocznij naukę
pelo reconocido
zagadka
rozpocznij naukę
el acertijo
łamigłówka
rozpocznij naukę
el rompecabezas
zwrot jaki sie urżwya jak sie nie ma wyjścia
To jest tak, a jeśli nie lubisz czosnku i wody / odpierdol się i trzymaj
rozpocznij naukę
ajo y agua / a joderse y aguantarse
czosnek i woda / odpierdolić się i poczekać
esto así y si no te gusta ajo y agua
lokówka
rozpocznij naukę
el rizador de pelo
chwalić się
rozpocznij naukę
jactarse/ presumir de
nogi smukłe i mocne (wyrzeźbione)
rozpocznij naukę
las piernas esbeltas y tonificadas
kwas salicylowy
rozpocznij naukę
el ácido salicílico
tłusta cera
rozpocznij naukę
la Piel grasosa
pryszcze i krosty
rozpocznij naukę
granos y pústulas
soczysty
zdrowa cera też
rozpocznij naukę
jugoso
spojrzenie
rozpocznij naukę
la mirada
wieszak na ubrania
rozpocznij naukę
perchero de ropa
kręcenie filmu
rozpocznij naukę
el rodaje
zadaje wiele pytań
rozpocznij naukę
él está haciendo many preguntas
jest otoczone murem
rozpocznij naukę
se amuralla
zostaję
rozpocznij naukę
me quedo
pchła
rozpocznij naukę
la pulga
pogarda
rozpocznij naukę
desprecio
pochowany
pogrzebany
rozpocznij naukę
enterrado
doświadczać
rozpocznij naukę
experimentar
to daje mi błąd
pojawia się błąd
rozpocznij naukę
me da error
mdły
bez smaku
rozpocznij naukę
soso
wąchać kwiatki od spodu
potocznie
rozpocznij naukę
criar margaritas
z dnia na dzień
już wiesz jakie jest życie. wszystko może sie zmienić z dnia na dzień
rozpocznij naukę
de la noche a la mañana
Ya sabes cómo es la vida. Todo puede cambiar de la noche a la mañana
wysypka
rozpocznij naukę
sarpullido
obrzydliwy
ale obrzydliwe
rozpocznij naukę
que asco
Jest utworzony przez
składa się z
rozpocznij naukę
está formada por
niegodny
rozpocznij naukę
inignos
zastępstwo
zamiennik
rozpocznij naukę
el sustituto
forteca
rozpocznij naukę
fortaleza
poddawać się
nigdy się nie poddawaj bez wypróbowania wszystkiego
rozpocznij naukę
rendirse
nunca te rindas sin antes haberlo intentado todo
gość
rozpocznij naukę
el invitado
el huésped
zmarszczki mimiczne
rozpocznij naukę
arrugas mímicas
euro
rozpocznij naukę
euro / pavos
lesbijka
obrażliwe
rozpocznij naukę
Lesbianas
sprzedwwczyni tortilli./ bułek
tortillera / bollere
prędzej mi tu kaktus wyrośnie
rozpocznij naukę
cuando las ranas crien pelo
Słowa tego używa się najczęściej w bardzo pozytywnym znaczeniu, chcąc powiedzieć, że coś jest świetne, zarąbiste, genialne.
Rzadziej można też spotkać to słowo w znaczeniu negatywnym. Odnosi się wtedy do sytuacji, które są tak złe lub nieprzyjemne, że aż niewiarygodne.
Ta pizza jest genialna, jest przepyszna/ Ten film był zarąbisty, na pewno zobaczę go jeszcze / Ale świetna podróż, to niezapomniane przeżycie! raz.)
rozpocznij naukę
una pasada”
Por ejemplo: Tu baño está resucio, de verdad, es una pasada. (Twoja łazienka jest mega brudna, serio, to już przesada/to niewiarygodne.) Cuando me rompí el brazo me dolió una pasada. (Kiedy złamałem rękę, niesamowicie mnie bolało.)
Esta pizza es una pasada, está buenísima / Esta peli fue una pasada, seguro que la vuelvo a ver./ ¡Qué pasada de viaje, es una experiencia inolvidable!
non-profit
rozpocznij naukę
sin fines de lucro
słoma / słoma / słoma
słonka do picia
rozpocznij naukę
pajita / cañita / popote
pajita
wybuchł pożar
rozpocznij naukę
se desató un incediento
został uwolniony
rozpocznij naukę
se desató
staż
rozpocznij naukę
la pasantía
nie trząść
nie trzęś
rozpocznij naukę
no sacudas
okoń morski
rozpocznij naukę
la lubina
szeptac
rozpocznij naukę
susurar
zraszacze
rozpocznij naukę
los rociadores
to przemawia do ciebie
chcesz
rozpocznij naukę
te apatece
Czuję się jak
rozpocznij naukę
me apetece
dzbanek
gliniany dzbanek
rozpocznij naukę
jarra
un botijo
zjedz świat
odnosić sukcesy / spełniać zmierzone cele
dziś osiągnę to co postanowiłam
rozpocznij naukę
comer el mundo
hoy me voy a comer el mundo
korona ci z głowy nie spadnie
rozpocznij naukę
no se te han de caer los anillos
złapać
berek
rozpocznij naukę
atrapar / pillar
pilla-pilla
nie drap się
nie przesadzaj, nie wariuj
rozpocznij naukę
no te rasques
no te Rayes
foremki do ciastek,
krajalnica do makaronu
rozpocznij naukę
cortapisas
wywabiacz
odplamiacz
rozpocznij naukę
quitamanchas
zyje se raz
rozpocznij naukę
solo se vive una vez
zdarza się
rozpocznij naukę
Sucede
a veces pasa
możesz mi zaufać
rozpocznij naukę
puedes confiar en mi
to jak mówić do ściany
rozpocznij naukę
es como hablarle a la pared
to straszne okropne
rozpocznij naukę
que barbaridad
to nie to samo
rozpocznij naukę
Esto no es lo mismo
nie mogę sie z tym zgodzić
rozpocznij naukę
No puedo estar de acuerdo con eso
pozwól mi sie na tym zastanowić
rozpocznij naukę
Déjame pensarlo
lepiej powiedzieć całą prawdę
rozpocznij naukę
es mejor decir toda la verdad
lepiej żebyście powiedzieli cała prawdę
rozpocznij naukę
es mejor que digas toda la verdad
jest potrzebne
rozpocznij naukę
es necesario
jest lepiej
rozpocznij naukę
es mejor
jest gorzej
rozpocznij naukę
es peor
jest neutralnie
rozpocznij naukę
es neutral
jest logicznie
rozpocznij naukę
es lógico
jest prawdopodbnie
rozpocznij naukę
es probable
możliwe
jest możliwe
rozpocznij naukę
es posible
to szkoda
rozpocznij naukę
es una pena
es una lastima
to ważne
rozpocznij naukę
es importante
to dziwne
rozpocznij naukę
es raro
es extraño
to intersujące
rozpocznij naukę
es interesante
to normalne
rozpocznij naukę
es normal
to trudne
rozpocznij naukę
es dificil
to zaskakujące
rozpocznij naukę
es sorprendente
to sprawiedliwe
rozpocznij naukę
es justo
to dobre
rozpocznij naukę
es bueno
to złe
rozpocznij naukę
eso es malo
mieć kogoś w kieszeni, zdobyć jego sympatię
uan jest bardzo miły. Ma swoją teściową w kieszeni.
rozpocznij naukę
meterse a alguien en el bolsillo
Juan es muy amable. Se metío a su suegra en el bolsillo.
zapaść sie pod ziemię
rozpocznij naukę
tierra tragaré
być zawsze optymistą
bądź radością ogrodu
rozpocznij naukę
ser la alegría de la huerta
Juna es la alegría de la huerta, siempre esta alegre
brać
ps na spacer, związać włosy, brać kasę z bankomatu wyrzucić śmiecie. miec czas
rozpocznij naukę
sacar
voy a sacar al perro a pasear por el parque / debes sacar al cabello del establo para que haga ejercicio
nie masz babci
jak ktoś jest najmądrzejszynaj naj.
rozpocznij naukę
no tienes abuela
ujędrnić
rozpocznij naukę
tonificar
szata
rozpocznij naukę
la bata
Nie chcę cię stracić
rozpocznij naukę
me niego a perderte
odmawiam uwierzenia
rozpocznij naukę
me niego a creer
farbowana blondyna
rozpocznij naukę
rubia de bote
i kim jesteś
rozpocznij naukę
y tu quien eres
jemioła
rozpocznij naukę
el muérdago
premia
podatek na święta
rozpocznij naukę
el aguinaldo
arkusz roszczenia
formularz skarg i wniosków
rozpocznij naukę
la hoja de reclamaciones
Nie martwisz się?
rozpocznij naukę
¿no te preocuoada?
Nie wiem jak im pomóc.
rozpocznij naukę
no sé cómo ayudarles.
wyślij
rozkazywać
rozpocznij naukę
mandar
być przydzielonym
Macarena została przydzielona do tej celi.
rozpocznij naukę
ser asignado
Macarena ha sido asignada a esta celda
niebezpieczne
Uwaga! Za 5 minut wyjdą na dziedziniec niebezpieczne więźniarki.
rozpocznij naukę
peligroso
Atención! Salida al patio de peligrosas en 5 minutos.
niewinny/a
Ja muszę się stąd wydostać, jestem niewinna.
rozpocznij naukę
inocente
Yo necesito salir de aquí, soy inocente.
kierowniczka bloku
w więzieniu
Jestem kierowniczką tego bloku, ale dla więźniarek jestem po prostu szefową.
rozpocznij naukę
la jefa del módulo
Soy la jefa del módulo aunque para todas las internas soy simplemente la gobernanta
poniżać
Jesteście tu nowe, jak tylko przejdziecie przez te drzwi, będą Was poniżać.
rozpocznij naukę
humillar
Sois novatas, en cuanto crucéis esta puerta os van a humillar
zatwierdzony
rozpocznij naukę
aprobado
ucieczka
rozpocznij naukę
escapar / la fuga
cela
rozpocznij naukę
la celda
wyrok
rozpocznij naukę
la sentencia
la condena
przysługa
Pierwsza zasada więzienia: nie prosi się o przysługi.
rozpocznij naukę
el favor
Primera regla de la cárcel: no se piden favores
łapać się za głowę
rozpocznij naukę
llevarse las manos a la cabeza
łopata
Są dwa rodzaje przyjaciół: ci, którzy łapią się za głowę, gdy dzwonisz, by powiedzieć im, że zabiłeś sukinsyna, i ci, którzy pojawiają się z łopatą.
rozpocznij naukę
la pala
Hay dos tipos de amigos: los que se llevan las manos a la cabeza cuando les llamas para decirles que has matado a un hijo de puta y los que se presentan con una pala
od teraz
Nie wiem czy będę mógł Cię ochronić, Ciebie i Twoją rodzinę, ale przysięgam Ci, że od teraz właśnie tym zamierzam się zająć.
rozpocznij naukę
desde ahora / a partir de ahora
No sé si voy a poder protegerte, a ti y a tu familia pero te juro que a partir de ahora es algo a lo que me voy a dedicar.
wysoce zaraźliwa
rozpocznij naukę
altamente contagiosa
kolec
rozpocznij naukę
espiga
zmierzenie
rozpocznij naukę
midiendo
daj mi sekundkę
rozpocznij naukę
dane un segundito
pomoc i pocieszenie
rozpocznij naukę
ayuda y consuelo
małżonka, małżonek
rozpocznij naukę
cónyuge
Właśnie nagrałem ten TikTok i lecimy dalej
rozpocznij naukę
acabo de grabar este TikTok y a otra cosa mariposa
możesz się zrelaksować
rozpocznij naukę
te puedes desahogar
Jeśli potrzebujesz czegokolwiek, daj mi znać
rozpocznij naukę
sí necesitas algo, házmelo saber
Mogę to sobie wyobrazić
rozpocznij naukę
me lo puedo imaginar
nawet nie mogę sobie tego wyobrazić
rozpocznij naukę
no puedo ni imaginármelo
rozproszyć się
rozpocznij naukę
distraerse
z przodu, z tyłu
rozpocznij naukę
delante de, atrás de
sala kursu
rozpocznij naukę
la sala de cursos
maszynownia
pokój z przyrządami do ćwiczeń na siłowni
rozpocznij naukę
la sala de máquinas
Wygląda dobrze
pasje ci
rozpocznij naukę
te queda bien
Nie mam co do tego wątpliwości
rozpocznij naukę
de eso no me cabe la menor duda
Gratuluję spełnienia marzeń
rozpocznij naukę
te felicito que has cumplido tus sueños
Poskramiacz lwów
rozpocznij naukę
domador de leones
bicze
rozpocznij naukę
látigos
stalownia
rozpocznij naukę
la planta siderúrgica
zalecaną ilość dziennie
rozpocznij naukę
los candidad daria recomendada
szkodliwy
rozpocznij naukę
dañinos
wkład
rozpocznij naukę
el aporte de
trucizna pigułka
rozpocznij naukę
la píldora venenosa
manewr
rozpocznij naukę
la maniobra
wyjaśnione
rozpocznij naukę
aclaró
brzoskwinia
inna nazwa
rozpocznij naukę
el duranzo
on odmówił
rozpocznij naukę
se reuhso
to psuje
popsute
rozpocznij naukę
se echa a perder
odpłynąć
rozpocznij naukę
zarpado
Arabia Saudyjska
rozpocznij naukę
Arabia Saudita
zostań w biurze
rozpocznij naukę
permanezca en el cargo
technika przeciwstarzeniowa
rozpocznij naukę
una técnica antienvejecimiento
gwiazdnica (popularna mało przydatna roślina)
błahostka mało istotna rzecz
rozpocznij naukę
pamplina
bicz
uderza
rozpocznij naukę
azota
stopnie Celsjusza
rozpocznij naukę
grados centígrados
deszcze monsunowe
rozpocznij naukę
las lluvias monzónicas
najbardziej bezbronni ludzie
rozpocznij naukę
personas más vulnerables
wygrali
rozpocznij naukę
vencieron
pod dowództwem Napoleonem III
rozpocznij naukę
bajo el mando de Napoleón III
obalony
rozpocznij naukę
derrocó
mieć kwiat w dupie
mieć szczęście
być w czepku urodzonym
rozpocznij naukę
tener flor en culo
nielegalny
rozpocznij naukę
ilícitos
opisał blokady
rozpocznij naukę
describió los confinamientos
zawsze byłeś
rozpocznij naukę
siempre lo has sido
przynajmniej teraz
rozpocznij naukę
al menos ahora
to mnie przeraża
rozpocznij naukę
me da miedo
To mnie rozśmiesza
rozpocznij naukę
me da risa
dziękuję mi
rozpocznij naukę
me da gracia
sprawia, że jestem śpiący
rozpocznij naukę
me da sueño
sprawia, że chcę
rozpocznij naukę
me da ganas de
to mnie denerwuje
rozpocznij naukę
me da rabia
wkurza mnie to
rozpocznij naukę
me da bronca
Żal mi
rozpocznij naukę
me da lástima
sprawia, że jestem spragniony
rozpocznij naukę
me da sed
jestem głodny
rozpocznij naukę
me da hambre
jestem zażenowany
rozpocznij naukę
me da vergüenza ajena
iskra
rozpocznij naukę
Chispa - chispear
konopie indyjskie
rozpocznij naukę
el cannabis
pustelnik
rozpocznij naukę
el ermitaño
ze strachu
rozpocznij naukę
por temor
on/ona się zamknął
brzydal
rozpocznij naukę
el/ la callo
callo malayo
nie ma za co
nie ma o czym mówić
rozpocznij naukę
no hay de qué
Tobie
proszę bardzo przy dziękowaniu
rozpocznij naukę
a ti
to nic
to nic wielkiego
rozpocznij naukę
no es nada
bardzo chętnie
z przyjemnością przy dziękowaniu
rozpocznij naukę
con mucho gusto
To była przyjemność
rozpocznij naukę
ha sido un placer
wyroby rzemieślnicze
rozpocznij naukę
los productos artesanales
renesansowe budynki
rozpocznij naukę
los edificios renacentista
głupi
rozpocznij naukę
boludo
zakrzepy krwi
rozpocznij naukę
coágulos de sangre
zestrzel satelitę
rozpocznij naukę
derribar satélite
zatrzymuje się
rozpocznij naukę
se frena
Dlaczego jej nie pomagasz?
rozpocznij naukę
¿por qué no la estás ayudando?
proszę, powiedz mu o mnie
rozpocznij naukę
por favor háblale de mi
zawał serca
rozpocznij naukę
infarto

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.