Pytanie |
Odpowiedź |
Często choroba przypomina nam o grzechu rozpocznij naukę
|
|
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde
|
|
|
Jakie to szczęście zobaczyć swój grzech rozpocznij naukę
|
|
Wie glücklich ist es, deine Sünde zu sehen
|
|
|
Jakie to szczęście uświadomić sobie, że jestem grzesznikiem rozpocznij naukę
|
|
Wie glücklich ist es zu erkennen, dass ich ein Sünder bin
|
|
|
Jakże szczęśliwe jest uświadomienie sobie, że jestem grzesznikiem rozpocznij naukę
|
|
Wie glücklich ist es zu erkennen, dass ich ein Sünder bin
|
|
|
Święty Józefie, przez swoją czystość i świętość, strzeż mojej czystości rozpocznij naukę
|
|
Der heilige Josef, durch deine Reinheit und Heiligkeit, behüte meine Reinheit
|
|
|
Święty Józefie, przez swoją czystość i świętość strzeż mojej czystości rozpocznij naukę
|
|
Heiliger Josef, durch deine Reinheit und Heiligkeit bewahre (behüte) meine Reinheit
|
|
|
o Święty Józefie przyjacielu Serca Jezusa i Maryi wysłuchaj mnie, Święty Józefie ratuj nas w życiu, śmierci i w każdy czas rozpocznij naukę
|
|
Der heilige Josef, Freund des Herzens Jesu und Mariens, höre mich, der heilige Josef, rette uns in Leben, Tod und jedes Mal
|
|
|
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu rozpocznij naukę
|
|
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kwadrat, mamer, ciamajda, niedojda, tłumok, tuman (slang) rozpocznij naukę
|
|
Quadrat, Mamer, Slang, Niejjda, Menge, Wolke (Slang)
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jezu, bądź uwielbiony Jezu, ufam Tobie rozpocznij naukę
|
|
Jesus, sei verherrlicht, Jesus, ich vertraue auf dich
|
|
|
Nie rzucajcie swych pereł przed świnie rozpocznij naukę
|
|
Wirf deine Perlen nicht vor die Schweine
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czy umiemy żałować tych, którzy przez nas zostali skrzywdzeni rozpocznij naukę
|
|
Können wir Mitleid mit denen haben, denen wir Unrecht getan haben?
|
|
|
A kiedy ci powiem, co to jest, będziesz w szoku rozpocznij naukę
|
|
Und wenn ich dir sage, was es ist, wirst du schockiert sein
|
|
|
daj mi swoje serce, jeśli chcesz rozpocznij naukę
|
|
Gib mir dein Herz, wenn du willst
|
|
|
widziałeś przypadkiem mój klucz rozpocznij naukę
|
|
hast du vielleicht meinen Schlüssel gesehen
|
|
|
może byłoby lepiej, gdyby nie przyszedł rozpocznij naukę
|
|
es wäre vielleicht besser, wenn er nicht käme
|
|
|
Bóg pragnie wzbudzić w nas żal za to wszystko, co zmarnowaliśmy w życiu rozpocznij naukę
|
|
Gott möchte, dass uns alles leid tut, was wir in unserem Leben verschwendet haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du hast dich vielleicht geirrt
|
|
|
co przez to rozumiesz? co masz na myśli? rozpocznij naukę
|
|
Was meinst du damit Was meinst du
|
|
|
Niech ktoś, komu ufasz, przyjrzy się temu rozpocznij naukę
|
|
Lassen Sie sich von jemandem, dem Sie vertrauen, einen Blick darauf werfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Innenseiten der Oberschenkel
|
|
|
dojeżdżać tam i z powrotem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w odpowiedzi na jego list rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
co się dzieje? Czy coś się stało? rozpocznij naukę
|
|
Was ist los? Ist etwas passiert?
|
|
|
Dobrze. Lista zakupów jest już gotowa. Jutro wstanę wcześniej i pójdę do sklepu(zrobię zakupy) rozpocznij naukę
|
|
Gut. Die Einkaufsliste ist schon fertig. Morgen werde ich früher aufstehen und ins Geschäft gehen.
|
|
|
Frau Schulz, już jestem! Kupiłem wszystko. Najpierw rozpakuję wszystkie produkty i dokładnie je umyję. potem zrobię Pani śniadanie. Na co ma pani ochotę? rozpocznij naukę
|
|
Frau Schulz, ich bin schon da! Ich habe alles gekauft. Zuerst packe ich alle Produkte aus und wasche sie gründlich. Dann mache ich das Frühstück für Sie. Worauf haben Sie Lust?
|
|
|
To dobry plan. Chciałbym pani o czymś opowiedzieć rozpocznij naukę
|
|
Das ist ein guter Plan. Ich möchte Ihnen über etwas erzählen
|
|
|
Skąd mam wiedzieć, gdzie teraz idę rozpocznij naukę
|
|
Woher weiß ich, wohin ich jetzt gehe?
|
|
|
Dzień za dniem, drogi Boże, pomóż mi widzieć Cię coraz wyraźniej, kochać Cię coraz goręcej i kroczyć coraz bliżej Ciebie rozpocznij naukę
|
|
Tag für Tag, lieber Gott, hilf mir, dich immer klarer zu sehen, dich immer mehr zu lieben und immer näher zu dir zu kommen
|
|
|
Czego chcesz ode mnie, Panie Boże rozpocznij naukę
|
|
Was willst du von mir, Herr Gott?
|
|
|
spraw panie abym przejrzał rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Co będziesz robić jutro po południu rozpocznij naukę
|
|
Was wirst du morgen Nachmittag tun
|
|
|
Co jadłeś wczoraj na obiad? rozpocznij naukę
|
|
Was hast du gestern zum Abendessen gegessen
|
|
|
Dlaczego opuściłeś miasto ostatniej nocy? rozpocznij naukę
|
|
Warum bist du gestern Abend aus der Stadt gegangen?
|
|
|
Co mogę dla ciebie dzisiaj zrobić rozpocznij naukę
|
|
Was könnte ich heute für dich tun?
|
|
|
Życzę sukcesów w przyszłości. rozpocznij naukę
|
|
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
|
|
|
muszę przeprosić cię za swoją głupotę rozpocznij naukę
|
|
Ich muss mich bei dir für meine Dummheit entschuldigen
|
|
|
nie powinieneś był tego mówić rozpocznij naukę
|
|
das hättest du nicht sagen sollen/dürfen
|
|
|
otwórz skoroszyt na stronie 25 rozpocznij naukę
|
|
öffne das Arbeitsbuch auf der Seite 25
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sie dürfen nicht aufgeben
|
|
|
czy ja powinienem się teraz poddać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie bądź głupi nie poddawaj się rozpocznij naukę
|
|
Sei nicht dumm, gib nicht auf
|
|
|
Nie mogę się teraz poddać rozpocznij naukę
|
|
Ich kann jetzt nicht aufgeben
|
|
|
Szkoda, że nie możesz się odwrócić. rozpocznij naukę
|
|
Zu dumm, dass Sie sich nicht umdrehen können.
|
|
|
Szkoda, że nie możesz być moim najlepszym przyjacielem rozpocznij naukę
|
|
Es ist zu schade, dass du nicht mein bester Freund sein kannst
|
|
|
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo rozpocznij naukę
|
|
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
|
|
|
Szkoda że wtedy nie przyszedłeś rozpocznij naukę
|
|
Schade, dass du damals nicht gekommen
|
|
|
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny rozpocznij naukę
|
|
Herr Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung
|
|
|
Cieszę się że nie musiałeś dzisiaj nagle wejść rozpocznij naukę
|
|
Ich bin froh, dass du heute nicht plötzlich reinkommen musstest
|
|
|
Dobrze, że nie musiałeś dziś wychodzić wcześniej. rozpocznij naukę
|
|
Gut, dass du heute nicht früh weg musstest.
|
|
|
Wiem, że dziś nie masz urodzin rozpocznij naukę
|
|
Ich weiß, dass du heute nicht Geburtstag hast
|
|
|
Nie bądź głupi, George Hayden. rozpocznij naukę
|
|
Sei nicht dumm, George Hayden.
|
|
|
Daj spokój /chodź już, nie bądź głupi rozpocznij naukę
|
|
komm schon, sei nicht dumm
|
|
|
Szkoda, że nie możesz spojrzeć za siebie rozpocznij naukę
|
|
Es ist schade, dass du nicht hinter dich blicken kannst
|
|
|
Chciałabym, żebyś przyszedł i mnie uratował rozpocznij naukę
|
|
Ich wünschte du würdest mich retten kommen
|
|
|
Szkoda, że nie możesz z nią zatańczyć rozpocznij naukę
|
|
Es ist schade, dass man nicht mit ihr tanzen kann
|
|
|
Przepraszam, że ty też nie możesz przyjść, Stef. rozpocznij naukę
|
|
Tut mir Leid, das du nicht auch mitkommen kannst, Stef.
|
|
|
Chciałabym, żebyś przyszedł rozpocznij naukę
|
|
Ich wünschte, du kämst mit.
|
|
|
I naprawdę chciałbym, żebyś ją poznał. rozpocznij naukę
|
|
Und ich wünschte wirklich, du hättest sie kennengelernt.
|
|
|
Szkoda, że dziś nie przyjedziesz. rozpocznij naukę
|
|
Schade, dass du heute nicht mitkommst.
|
|
|
Poczekaj chwilę, nie chcesz powiedzieć, że nie chcesz mnie więcej widzieć rozpocznij naukę
|
|
Moment, du willst doch nicht sagen, dass du mich nicht mehr sehen willst
|
|
|
No chyba nie chcesz tego wiedzieć rozpocznij naukę
|
|
Ich glaube nicht, dass Sie das wissen wollen
|
|
|