8

 0    10 fiszek    baloniasz12
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
On odsiadywał wyrok za morderstwo. -On odsiedział sój wyrok i teraz jest na wolności. - On został skazany na odsiedzenie trzech lat w więzieniu. -W czasi wojny on służył w armii. -To auto pełniło rolę taksówki przez pięć lat. -Służę mojemu miastu jak mogę
rozpocznij naukę
He was serving time for murder. -He served his time, and now he is out. -He was sentenced to serve three years in prison. -During the war he served in the army.-This car served as a taxi for five years. -I serve my city as I can.
Nie afiszuj się. / nie popisuj się! Nikogo to nie obchodzi! -Ona była jedyną ocalałą katastrofy samolotu. -Jedyny cel mojej wizyty to, aby Cię zobaczyć. -Jestem wyłącznym właścicielem tego pojazdu. -Jego jedynym celem było pomóc biednym.
rozpocznij naukę
Don't flaunt yourself! No one cares! -She was the sole survivor of the plane crash. -The sole purpose of my visit is to see you. -I'm the sole owner of this vehicle. -His sole purpose was to help the poor.
Dziecko spało w kołysce. -Położyłem moje dziecko, żeby było w kołysce. -Witaj w mojej chacie. -Twoja chata jest ogromne! Chcę tu mieszkać! -Burdel to nie miejsce dla kobiety. -Kobiety lekkich obyczajów zazwyczaj pracują w burdelach.
rozpocznij naukę
The baby was sleeping in the crib. -I put my baby to be in the crib. -Welcome to my crib. -Your crib is huge! I want to live here! -A crib isn't a place for a lady. -Tart girls usually work in cribs.
Dąb Bartek był polskim pomnikiem przyrody. -Naszą choinką w tym roku był świerk. -Ona szpanowała swoim nowym zegarkiem. -Ona szpanuje swoimi drogimi ubraniami. -Nie jesteś gruba! Myślę, że powinnaś nawet afiszować swoje krągłości.
rozpocznij naukę
The oak tree Bartek was a natural polish monument. -Our Christmas tree this year was a spruce. -She flashed her new watch. -She flashes her expensive clothes. -You're not fat! I think you should even flaunt your curves.
Mój wujek prawdopodobnie sfałszował podpis, kiedy wziął pożyczkę i dał cały budynek pod zastaw. -Musimy wprowadzić jakieś nowe zasady, aby utrzymać ład. -Wprowadziłem nowy grafik, wszyscy macie go na swoich biurkach. -Wiesz przypadkiem, gdzie jest Tomek?
rozpocznij naukę
My uncle probably forged a signature when he took out a loan and use an entire building as collateral. -We must implement some new rules to keep the order. -I implemented a new schedule, you all have it on your desks. -Do you happen to know where Tom is?
Wiem że są zmiany które chcesz wprowadzić. -Sroki często kradną błyszczące przedmioty. -Zrelaksujmy się po długim dniu. -On wzruszył. (dał mi) obojętnie ramionami. -Spojrzenie na jej twarzy było obojętne. -Zarabiałem marne pieniądze i byłem źle traktowany
rozpocznij naukę
I know that there are changes that you want to implement. -Magpies often steal shiny objects. -Let's unwind after a long day. -He gave an indifferent shrug. -The look on her face was indifferent. -I earned indifferent money and was treated badly.
On chwycił moją rękę i poprowadził do swojego pokoju. -Zazdrość zawładnęła moim umysłem. -Policja skonfiskowała jego pistolet. -On został aresztowany w swoim własnym domu. -Nie podobała nam się restauracja - jedzenie było marne, a pomieszczenie chłodne.
rozpocznij naukę
He seized my hand and led me to his room. -The jealousy seized my mind. -The police seized his gun. -He was seized in his own house. -We didn't like the restaurant - the food was indifferent and the room was cold.
On zagrał marnie wczoraj wieczorem. -Więc odejdę, lecz wiem, że będę myśleć o Tobie z każdym krokiem. -Musisz wiedzieć, że zamierzam być z Tobą nieustannie. -Rura z wodą pękła podczas zimy.
rozpocznij naukę
He played an indifferent game last night. -So I'll go but I know I'll think of you every step of the way. -You need to know I'm going to be with you every step of the way. -The water pipe burst /exploded during the winter.
Zarejestruj się na stronie internetowej lub, jeśli jesteś już zarejestrowany, zaloguj się na swoje konto, aby opublikować komentarz. -Wpisz swoje imię w puste pole. -Nie możesz zostawiać pustego pola.
rozpocznij naukę
Sign up on the website or if you're already signed up, log in on your account to post a comment. -Put your name in the empty field. -You can't leave an empty field.
Użytkownik ma dostęp do internetu. -Jest w stanie wprowadzić dodatkowe informacje o swoich poprzednich doświadczeniach zawodowych. - Użytkownik nie ma konta. -Raport o błędach ukazuje ponadprzeciętną liczbę błędów w interfejsach
rozpocznij naukę
The User has access to internet. -Is able to enter additional info about its previous work experiences. -The User does not have an account. -The bug report shows an above-average amount of bugs in interfaces

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.