Słowa 35

 0    79 fiszek    adamwolak
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
zaprzysięgać, zaprzysiąc // (przymiotnik) zaprzysiężony, przysięgły
rozpocznij naukę
vereidigen, vereidigte, hat vereidigt
mieć w głowie coś innego
rozpocznij naukę
etwas anderes im Kopf haben
an andere Dinge denken; mit anderen Dingen beschäftigt sein
ustanowić, osiągnąć, zdobyć
osiągać postępy
rozpocznij naukę
erzielen, erzielte, hat erzielt
Fortschritte erzielen
nastawienie (podejście) do życia
rozpocznij naukę
die Lebenseinstellung
schodzić, zejść // ochłonąć, uspokoić się /// zmarnieć, zmizernieć (osoba), podupadać (zdrowie)
Ochłoń trochę! / Uspokój się!
rozpocznij naukę
runterkommen, kommt runter, kam runter, ist runtergekommen // von etwas runterkommen
Jetzt komm mal runter!
przy / przez / u / koło / w
rozpocznij naukę
bei
oddawać, zwracać (towar)
przywrócić komuś wiarę w siebie
wydawać resztę // zwracać coś w stanie nieużywanym
rozpocznij naukę
zurückgeben, gib zurück, gab zurück, hat zurückgegeben
jemandem sein Selbstvertrauen zurückgeben
Wechselgeld zurückgeben // etwas ungebraucht zurückgeben /// (abgeben)
żądza przygód
rozpocznij naukę
der Abenteuerlust
przekonujący, przekonywający, przekonująco
rozpocznij naukę
stichhaltig
szaleć, oszaleć z radości // tracić głowę (stracić nerwy), // oszaleć, być stukniętym // uciekać w narkotyki //// wyjść z siebie
być zupełnie stukniętym //wkurzyć się
szaleć z zachwytu
rozpocznij naukę
ausflippen, flippt aus, flippte aus, ist ausgeflippt //// völlig ausflippen
total ausgefflipt sein
vor Begeisterung ausflippen
wierny
rozpocznij naukę
treu
Och, daj spokój!
rozpocznij naukę
Ach komm!
Stell dich nicht so an!
Beruhige dich!
osiedle, osada
rozpocznij naukę
die Siedlung, die Siedlungen
masło // wszystko w porządku
topić się jak masło w słońcu
miękki jak masło / ustępliwy //// on nie życzy mu niczego dobrego / on jest zawistny wobec niego
rozpocznij naukę
die Butter // (es ist) alles in Butter
wie Butter in der Sonne schmelzen (Nahrungsmittel, Geld)
weich wie Butter //// er gönnt ihm nicht die Butter auf dem Brot
radość z życia
rozpocznij naukę
die Lebensfreude
zaostrzać (przepisy, karę, kontrolę, regulacje) //// zaostrzać się (sytuacja), wzrastać (napięcie)
zaostrzone przepisy // narzucić ostre tempo
Ten incydent zaostrzył dodatkowo całą sytuację.
rozpocznij naukę
verschärfen, verschärfte, hat verschärft //// sich verschärfen
verschärfte Vorschriften // das Tempo verschärfen
Der Zwischenfall hat die Lage noch verschärft.
wykonywać (zadanie, zlecenie) //załatwiać (sprawę, interes) //// załatwiać się
zrobi się! //// o tym ani mru-mru!
Już po wszystkim.
rozpocznij naukę
erledigen, erledigte, hat erledigt //// sich erledigen
[das] wird erledigt! //// erledigt! (Schwamm drüber)
Das hat sich erledigt.
srać /// srać na coś, mieć coś w dupie (//) Sram na to. Mam to w dupie.
Mam w dupie twoje dobre rady.
rozpocznij naukę
scheißen, scheißt, schiss, hat geschissen /// auf etwas scheißen (//) Scheiß drauf!
Ich scheiß’ auf deine guten Ratschläge.
wzbraniać się /// sprzeciw, odmowa
rozpocznij naukę
weigern sich, weigert, weigerte, hat geweigert /// die Weigerung, die Weigerungen
porażka, klęska /// ponosić lub doznawać porażkę
zadać komuś klęskę /// musieć pogodzić się z [doznaną przy czymś] porażką
gorzka porażka // zreinterpretować porażkę jako sukces
rozpocznij naukę
die Niederlage, die Niederlagen // eine Niederlage erleiden
jdm eine Niederlage bereiten [o. beibringen] /// [bei etwas] eine Niederlage einstecken [o. hinnehmen] müssen
eine deftige Niederlage /// eine Niederlage in einen Erfolg umdeuten
kampania, wyprawa zbrojna
rozpocznij naukę
der Feldzug
zbyt wiele wymagać, przeciążać // nadużywać (cierpliwości) (//) (przymiotnik) przytłoczony
zbyt wiele wymagać od kogoś // Jestem przeciążony pracą / Nie radzę sobie z tą pracą.
być czymś przeciążonym
rozpocznij naukę
überfordern, überforderte, hat überfordert
jemanden überfordern // Ich bin mit dieser Arbeit überfordert
mit etwas überfordern sein
zapobiegać czemuś (konsekwencji, szkodzie, niebezpieczeństwu) // odwracać (wzrok, twarz) /// odwracać się od
Odwrócił się od swoich przyjaciół.
rozpocznij naukę
abwenden, wendete ab, hat abgewendet /// sich abwenden von
Er hat sich von seinen Freunden innerlich abgewendet.
bezprecedensowy, bez precedensu // bezprzykładny // niesłychany
rozpocznij naukę
beispiellos
nawiedzać, nawiedzić
rozpocznij naukę
heimsuchen, sucht heim, suchte heim, hat heimgesucht
raczej // co więcej // lecz
uważam raczej, że...
a dokładniej
rozpocznij naukę
vielmehr
ich glaube vielmehr, dass...
(im Gegenteil) / (genauer gesagt)
opanować się / zebrać (myśli), wysilić (umysł), wytężyć
Zebrać się na odwagę.
Opanuj się.
rozpocznij naukę
sich zusammennehmen, nimmt zusammen, nahm zusammen, hat zusammengenommen
Seinen ganzez Mut zusammennehmen.
Nimm dich bitte zusammen.
utknąć, umocować
już po krótkim czasie jazdy utknęli w korku
młoda kobieta upięła artystycznie swoje włosy
rozpocznij naukę
feststecken, steckte fest, hat festgesteckt
schon nach kurzer Fahrt steckten sie in einem Stau fest
die junge Frau hat sich ihre Haare kunstvoll festgesteckt
zapoznawać, zapoznać (osobę), skontaktować // zbierać (pieniądze, punkty) // składać, poskładać (do kupy)
rozpocznij naukę
zusammenbringen, brachte zusammen, hat zusammengebracht
etwas mit etwas in Verbindung bringen, etwas zu etwas in Beziehung setzen BEISPIEL zwei verschiedene Dinge zusammenbringen
uporać się z czymś wcześniej // przedkładać coś (nad coś), woleć coś (zamiast czegoś) // zaciągać (firankę) /// faworyzować kogoś
Wolę piwo niż wino // On wolał milczeć
wcześniejsze wybory // wczesniejsza emerytura
rozpocznij naukę
vorziehen, zog vor, hat vorgezogen /// jemanden vorziehen
Ich ziehe Bier dem Weine vor // Er zog es vor zu schweigen
vorgezogene Wahlen // vorgezogener Ruhestand
dać komuś kuksańca
rozpocznij naukę
jemandem einen Schubs geben
Man muss ihm helfen, damit sich er traut.
Man muss ihm einen Schubs geben.
olśniewający, znakomicie
olśniewający blask // świetnie się bawić/rozumieć
rozpocznij naukę
blendend
umgangssprachlich für: sehr gut
blendender Schimmer // sich blendend amüsieren/verstehen
nakłonić kogoś do zrobienia czegoś, popchnąć kogoś do czegoś
dopomagać szczęściu // ponaglać kogoś [do zrobienia czegoś] za pomocą gróźb/pieniędzy
rozpocznij naukę
bei jemandem nachhelfen, hilft nach, half nach, hat nachgeholfen
jemanden dazu bringen, etwas zu tun, was er alleine nicht macht oder schafft /// NACHHELFEN ➡ helfen, damit etw. besser funktioniert // Wenn man ein bisschen NACHHILFT, kann sie sich ganz gut auf dem Fahrrad halten.
dem Glück nachhelfen // bei jdm mit Drohungen/mit Geld ein wenig nachhelfen /// Weil keiner die Antwort wusste, HALF der Lehrer NACH.
to się nigdy nie uda
rozpocznij naukę
das gibt nie was
umgangssprachlich für: das wird niemals Erfolg haben
żądanie, zapotrzebowanie / wymagania, wymogi
rozpocznij naukę
die Anforderung / die Anforderungen
dziwny typ (facet, chłopak)
rozpocznij naukę
komischer Typ, -en
der seltsame Mann oder Junge
przezwyciężać (przeszkodę, nieufność) // przełamywać (opór) // pokonywać (przeszkodę, przeciwnika) // przemóc się
Nie mogła się przemóc, żeby przeprosić.
zwalczać lenia /// przezwyciężać wszystkie trudności /// pokonać przeszkodę
rozpocznij naukę
überwinden, überwand, hat überwunden // sich überwinden
Sie konnte sich zu einer Entschuldigung nicht überwinden. //// etwas Schwieriges schaffen oder meistern
den inneren Schweinehund überwinden /// alle Klippen überwinden /// ein Hindernis überwinden
dodawać (liczby)
rozpocznij naukę
addieren, addierte, hat addiert
rozchodzić się // rozstawać się // rozpadać się // (związek albo przyjaźń dobiegły do końca)
rozpocznij naukę
etwas geht auseinander
eine Freundschaft oder eine Beziehung geht zu Ende
Ach ja, sag mal, wie ist das eigentlich mit dir und Carla auseinandergegangen?
wylegiwać się / zostawić coś w nieładzie
rozpocznij naukę
rumliegen / etwas rumliegen lassen
ogromny (skarb, siła), ogromnie (ważny, wartościowy) // nieoceniony (słowa), wielki //// potwór
rozpocznij naukę
ungeheuer //// das Ungeheuer
uganiać się za kimś / za czymś
bardzo się o kogoś starać
rozpocznij naukę
etwas/jemandem hinterherrennen, rennt hinterher, rannte hinterher, ist hinterhergerannt
sich sehr anstrengen, etwas zu bekommen; sich sehr um jemanden bemühen
Und du rennst immer noch diesem Ben hinterher?
tylko powiedz...
czy naprawdę chcesz powiedzieć że
rozpocznij naukę
sag bloß...
willst du damit ernsthaft sagen, dass...
padać ze zmęczenia, wykończyć się, stracić siły
Padam ze zmęczenia. Poddaje się.
rozpocznij naukę
schlappmachen, macht schlapp, hat schlappgemacht
aufgeben, weil man müde ist // am Ende seiner Kräfte sein
Ich mache schlapp.
oddający sens, w sposób oddający sens, wierny
rozpocznij naukę
sinngemäß
woleć, faworyzować, preferować, wyróżniać
U nas nikt nie jest faworyzowany
rozpocznij naukę
bevorzugen, bevorzugte, hat bevorzugt
Bei uns wird keiner bevorzugt
mieć jakiś pomysł, wymyślić coś
rozpocznij naukę
auf etwas kommen
die Idee zu etwas haben
unikatowy, jednorazowy, wyjątkowy
rozpocznij naukę
einmalig sein
etwas gibt es nur einmal in dieser Form; einzigartig sein
skurcz // kolka
mieć skurcz
Skurcz mnie złapał.
rozpocznij naukę
der Krampf, die Krämpfe
einen Krampf haben
Ich habe einen Krampf bekommen.
zaraz po drugiej stronie // bezpośrednio po drugiej stronie
rozpocznij naukę
gleich da drüben
w razie potrzeby, jeśli to konieczne
rozpocznij naukę
notfalls
pozwolić komuś na coś /// pozwolić sobie
On pozwolił sobie na koniak. /// Pan/Pani pozwoli.
jeśli wolno mi zwrócić uwagę
rozpocznij naukę
jemandem etwas gestatten, gestattete, hat gestattet /// (sich)
Er gestattete sich eignen Kognak. /// Sie gestatten.
wenn ich mir die Bemerkung gestatten darf
oczarować kogoś (osoba), zachwycić kogoś (widok, dzięki) // zaczarować
być oczarowanym czyimś wdziękiem
zaczarować kogoś w olbrzyma
rozpocznij naukę
jemanden verzaubern, verzauberte, hat verzaubert
von jemandes Anmut verzaubert sein
jdn in einen Riesen verzaubern
pewnie (działać, opanować sytuację, śmiać się), opanowany (osoba) // suwerenny (władca), niepodległy (kraj)
rozpocznij naukę
souverän
(aufgrund seiner Fähigkeiten) sicher und überlegen (im Auftreten und Handeln)
chcieć coś od kogoś // (potocznie) być kimś zainteresowanym
rozpocznij naukę
von jemandem etwas wollen
umgangssprachlich für: Interesse an jemandem haben
Also ehrlich, Jojo, meinst du nicht, dass Mark etwas von dir will?
lub temu podobne
rozpocznij naukę
oder so
umgangssprachlich für: oder so ähnlich
wyjść z siebie // otworzyć się // pokonać własną nieśmiałość
(pokazać co się myśli lub czuje, nie być nieśmiałym)
rozpocznij naukę
aus sich herausgehen
zeigen, was man denkt oder fühlt; nicht schüchtern sein
Du musst da mehr aus dir herausgehen.
robić postępy, posuwać się do przodu
rozpocznij naukę
vorankommen, kommt voran, kam voran, ist vorangekommen
hier: Fortschritte machen
Wie kommst du voran?
przez niego, z jego powodu // dla niego
rozpocznij naukę
seinetwegen, seinethalben
szaleć na czyimś punkcie (mieć bzika)
rozpocznij naukę
auf jemanden stehen
umgangssprachlich für: jemanden attraktiv finden
rezygnacja, ustąpienie
rozpocznij naukę
der Rücktritt
łączyć parami, ustawiać w pary, łączyć /// iść w parze // parzyć się (zwierzęta)
U niej talent idzie w parze z pracowitością.
Te zwierzęta parzą się na wiosnę.
rozpocznij naukę
paaren, paart, paarte, hat gepaart /// sich paaren
Bei ihr paart sich Talent mit Fleiß.
Diese Tiere paaren sich im Frühling.
nie rozumieć czegoś, nie móc w coś uwierzyć, nie pojmować czegoś
rozpocznij naukę
etwas nicht fassen
etwas nicht verstehen; etwas nicht glauben können
niezaprzeczalny, bezsporny
rozpocznij naukę
unstrittig
zaciągnąć lub wyciągnąć kogoś gdzieś, wlec, ciągnąć // ciągnąć się, wlec się
ten proces wlókł się dwa lata
wyciągnąć kogoś do kina // powlec się do telefonu
rozpocznij naukę
jemanden irgendwohin schleppen // sich schleppen, schleppte, hat geschleppt
Du hast uns hierher geschleppt, nur weil du hier Ben treffen willst? // dieser Prozess hat sich zwei Jahre lang geschleppt
jemanden ins Kino schleppen // sich zum Telefon schleppen
być winnym czegoś (wypadek, czyjąś śmierć, rzut karny) // zadłużyć //// zadłużyć się
musieli się nieźle zadłużyć na poczet swojego nowego mieszkania
rozpocznij naukę
verschulden, verschuldete, hat // ist verschuldet //// sich verschulden (+hat)
einen Unfall, den Tod der Ehefrau verschulden // sie hat ihr Unglück selbst verschuldet
für ihre neue Wohnung mussten sie sich ganz schön verschulden
wypatrywać kogoś, wyglądać za kimś
rozpocznij naukę
Ausschau halten nach jemandem
nach jemandem (mit Blicken) suchen
nieobliczalny, nieprzewidywalny // obliczalny, przewidywalny
rozpocznij naukę
unberechenbar // berechenbar
łączyć, połączyć
rozpocznij naukę
zusammenfügen, fügt zusammen, fügte zusammen, hat zusammengefügt
Teile zu einem Ganzen verbinden)
wyprzedzać, prześcigać // dokonywać przeglądu i naprawy (pojazdu) /// wyprzedzanie
przy wyprzedzaniu nie powinno się ryzykować
rozpocznij naukę
überholen, überholt, überholte, hat überholt /// das Überholen
beim Überholen sollte man nichts riskieren
vorbeiziehen
przyznawać (się) do czegoś (błędu, słabości, czynu, przestępstwa)
rozpocznij naukę
(sich) eingestehen, gestand ein, hat eingestanden
coś ukazuje się komuś // coś jawi się komuś // prezentuje się
np. jakaś wieża ukazuje nam piękny widok
rozpocznij naukę
etwas bietet sich jemandem
etwas ist für jemanden sichtbar; etwas zeigt sich jemandem
Hey, das ist der Drachenfels – von oben bietet sich einem eine wunderschöne Aussicht!
zamykać (sklep, granicę) // wzmacniać (sport)
wzmacniać tyły
Granice zostały zamknięte.
rozpocznij naukę
dichtmachen, machte dicht, hat dichtgemacht
hinten dichtmachen
Die Grenzen wurden dichtgemacht.
wewnętrzny
rozpocznij naukę
innerlich
zawieszać kogoś (w sprawowaniu urzędu, w pełnieniu służby, w obowiązkach szkolnych)
zawiesić kogoś w pełnieniu służby // zawieszać ucznia w obowiązku szkolnym
Zawieszono go w obowiązkach ucznia.
rozpocznij naukę
jemanden vom suspendieren, suspendierte, hat suspendiert
jemanden vom Dienst suspendieren // einen Schüler vom Schulbesuch suspendieren
Er wurde von der Schule suspendiert.
katastrofa, tragedia
rozpocznij naukę
das Desaster
zasadniczo, znacząco, miarodajny
rozpocznij naukę
maßgeblich
krzepnąć (ciecz, krew) // zastygać (lawa) // zamarzać (woda) //// sztywnieć z zimna (osoba, palce, ręce) // zaniemówić ze strachu
zastygnąć w [całkowitym] bezruchu /// skamienieć /// zamienić się w słup soli
To spojrzenie zmroziło jej krew w żyłach. //// życie było zniewolone przez konwenanse
rozpocznij naukę
erstarren, erstarrte, ist erstarrt //// vor Kälte erstarren // vor Schrecken erstarren
zur [völligen] Bewegungslosigkeit erstarren /// zu Stein werden/erstarren /// zur Salzsäule erstarren
Der Anblick ließ ihr das Blut in den Adern erstarren. //// das Leben war in Konventionen erstarrt
niski, niewielki, nikły nieznaczny
nie mieć najmniejszego pojęcia
źle o kimś mówić
rozpocznij naukę
gering
nicht die geringste Ahnung haben
gering von jemandem sprechen

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.