Wiersz po fr. kiedy panuje virus.

 0    18 fiszek    janinakinas
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Tu trouveras quelqu'un de différant devant toi consolation
rozpocznij naukę
Znajdziesz przed sobą kogoś innego na pocieszenie
J'aurai une nouvelle ride, Je l'ai appelé consolation.
rozpocznij naukę
Będę miał nową zmarszczkę, nazwałem to pocieszeniem.
J'aurai en kilo do plus. Je l'ai appelé preoeccpation
rozpocznij naukę
Będę miał więcej kilogramów. Nazwałem to preoeccpation
J'aurai un novueau regard. Je l'ai. attention
rozpocznij naukę
Będę miał nowy wygląd. Mam to.
J'aurai un masque sur mon visage! Je l'ai appelé protection.
rozpocznij naukę
Będę miał maskę na twarzy! Nazwałem to ochroną.
Je vai avoir une nouvelle attitude... J'ai dû l'appeler distance.
rozpocznij naukę
Będę miał nowe podejście... Musiałem to nazwać dystansem.
Mais devrieve toutes ces nouvelles choses...
rozpocznij naukę
Ale pozbądź się tych wszystkich nowych rzeczy...
Je sere toujours là.
rozpocznij naukę
Nadal tam jestem.
Celle d'hier.
rozpocznij naukę
To z wczoraj.
Celle qui a attendu pour te voir.
rozpocznij naukę
Ten, który czekał na ciebie.
Pére, fére neveu, amour,
rozpocznij naukę
Ojcze, siostrzeniec, miłość,
Parce que tout ce que jai fait jusqu'a présent.
rozpocznij naukę
Ponieważ wszystko, co zrobiłem do tej pory.
C'était pour te retrouver encore
rozpocznij naukę
Miałem cię znowu znaleźć
Peu importe si tu es différent aussi.
rozpocznij naukę
Nie ma znaczenia, czy Ty też jesteś inny.
Mais tu seras là Enfin!
rozpocznij naukę
Ale będziesz tam wreszcie!
Afleur des mots
rozpocznij naukę
Kwiat słów
se lever
rozpocznij naukę
myję sie
preoccupation
rozpocznij naukę
sprawa

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.