S2 E9

 0    48 fiszek    jacekhenschke
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Police siren wailing in distance
rozpocznij naukę
Syrena policyjna zawodząca w oddali
Nobody's naming sources, but it has to be Remy
rozpocznij naukę
Nikt nie podaje źródeł, ale to musi być Remy
Let's just think this through
rozpocznij naukę
Po prostu przemyślmy to
I need you to deny it
rozpocznij naukę
Potrzebuję żebyś temu zaprzeczył
You didn't take a picture of me in the bed
rozpocznij naukę
Nie zrobiłeś mi zdjęcia w łóżku
You shouldn't dirty your hands with this sort of garbage
rozpocznij naukę
Nie powinieneś brudzić rąk takimi śmieciami
I should've been more careful
rozpocznij naukę
Powinienem był być bardziej ostrożny
Politics and business are intertwined in China
rozpocznij naukę
Polityka i biznes są ze sobą powiązane w Chinach
Beijing's approval
rozpocznij naukę
Zgoda Pekinu
My gut tells me...
rozpocznij naukę
Moje przeczucie mówi...
If you're going to threaten me, you don't have to go to the trouble of veiling it
rozpocznij naukę
Jeśli masz mi grozić, nie musisz zadawać sobie trudu, by to ukryć
Reporters are parasites
rozpocznij naukę
Reporterzy to pasożyty
They are interested in just finding a way to knock me down a peg
rozpocznij naukę
Są zainteresowani znalezieniem sposobu, by powalić mnie na hak
What about your parole
rozpocznij naukę
A co z twoim zwolnieniem warunkowym
It's up to you
rozpocznij naukę
To zależy od Ciebie
I'm not capable of being unfaithful to my husband
rozpocznij naukę
Nie mogę być niewierna swojemu mężowi
I'm gonna turn in
rozpocznij naukę
Mam zamiar iść spać
come over
rozpocznij naukę
wpaść do kogoś
Should we consider a lawsuit against the paper
rozpocznij naukę
Czy powinniśmy rozważyć pozew przeciwko gazecie
It is your job to conceal it
rozpocznij naukę
Twoim zadaniem jest to ukryć
The press have been harassing us the past 2 days
rozpocznij naukę
Prasa nękała nas przez 2 dni
You are just pawn
rozpocznij naukę
Jesteś tylko pionkiem
You gonna get rid of that thing
rozpocznij naukę
Pozbędziesz się tego
convenient store
rozpocznij naukę
Żabka sklep
persuit
rozpocznij naukę
pościg
upstanding citizen
rozpocznij naukę
prawy obywatel
The First Amendment
rozpocznij naukę
Pierwsza Poprawka
Those are serious allegations
rozpocznij naukę
To poważne zarzuty
Maybe the lines are blurred by him
rozpocznij naukę
Może linie są przez niego zamazane
He is in custody for threatening
rozpocznij naukę
Jest aresztowany za groźby
I've always known they were ruthless
rozpocznij naukę
Zawsze wiedziałem, że byli bezwzględni
Thanks for dropping by
rozpocznij naukę
Dzięki, że wpadłeś
How are you holding up?
rozpocznij naukę
Jak się trzymasz?
We don't want to draw attention
rozpocznij naukę
Nie chcemy przyciągać uwagi
They set the bail at 60 grand
rozpocznij naukę
Ustalili wysokość kaucji na 60 tysięcy
It appears this way
rozpocznij naukę
Wydaje się że tak.
Regardless of those problems I recommend to go further
rozpocznij naukę
Bez względu na tamte problemy proponuję iść dalej
You don't have to pretend to be my friend
rozpocznij naukę
Nie musisz udawać, że jesteś moim przyjacielem
I wouldn't disagree with you
rozpocznij naukę
Nie mógłbym się z tobą niezgodzić
The road to power is paved with hypocrisy and casualties
rozpocznij naukę
Droga do władzy jest wybrukowana hipokryzją i ofiarami
Never regret
rozpocznij naukę
Nigdy nie żałuj
They made-up charges
rozpocznij naukę
Zmyślili oskarżenia
It causes me pain
rozpocznij naukę
Sprawia mi ból
I got cold feet.
rozpocznij naukę
Przestraszyłem się
I will bury you
rozpocznij naukę
Pogrzebie cię
The judge isn't gonna rush a conviction
rozpocznij naukę
Sędzia nie zamierza śpieszyć się z wyrokiem
My hands are tied
rozpocznij naukę
Mam związane ręce
Has he done, what the government is claiming?
rozpocznij naukę
Czy zrobił to, co twierdzi rząd?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.