Moja lekcja

 0    8 fiszek    annapp
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
wezwanie do zapłaty
rozpocznij naukę
notice to pay
list polecony za potwierdzeniem odbioru
rozpocznij naukę
Registered letter with acknowledgement of receipt
Przypominaliśmy o tym w pismach z 20 września i 15 października 2009 r
rozpocznij naukę
We reminded you in the letters dated 20 September and 15 October 2009
że nadal byłeś nam winny kwotę 200 euro w ramach płatności faktur nr 756 z dnia 20 lipca 2009 r
rozpocznij naukę
that you still owed us the sum of 200 euros in payment of the invoices no 756 dated 20 July 2009
W rzeczywistości obecnie zauważamy, że nie dokonałeś żadnej płatności
rozpocznij naukę
In fact, we note at present that you have made no payment
W związku z tym nie mamy innego wyboru, jak tylko powiadomić Cię o wpłacie kwoty 200 euro w ciągu tygodnia od otrzymania tego listu
rozpocznij naukę
Consequently, we have no choice but to give you notice to pay the sum of 200 euros within one week of receiving this letter
Jeżeli pomimo tego formalnego żądania nie spełnisz naszego wezwania do zapłaty
rozpocznij naukę
Should you, in spite of this formal demand, fail to comply with our demand for payment
będziemy zobowiązani skierować sprawę do sądu właściwego do uzyskania zapłaty należnej kwoty
rozpocznij naukę
we will be obliged to refer the matter to the court that has the jurisdiction for obtaining payment of the sum due

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.