L2

 0    233 fiszki    guest2327158
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Tornister
rozpocznij naukę
Schulranzen
płaczesz?
rozpocznij naukę
weinst du?
warum weinst du?
temperówka
rozpocznij naukę
der Bleistiftspitzer, die Bleistiftspitzer
zwloki
rozpocznij naukę
Leichnams
... wo die o legen
Dotknij mnie i zrozum
rozpocznij naukę
Fasst mich doch an, und begreift
Jego łaska trwa na wieki
rozpocznij naukę
seine Huld währt ewig
którzy się boją i czczą Pana
rozpocznij naukę
die den Herrn fürchten und ehren
kształt
rozpocznij naukę
Gestalt
Podołek
rozpocznij naukę
Schoß
porzuca owce
też ... na lodzie
rozpocznij naukę
lässt die Schafe im Stich
Nikt mi go nie wyrywa
nikt mi ich (owiec) nie wyrywa
rozpocznij naukę
Niemand entreißt es mir
Otrzymałem to zadanie od mojego ojca.
rozpocznij naukę
Diesen Auftrag habe ich von meinem Vater empfangen.
8 Mój Ojciec jest przez to uwielbiony,
rozpocznij naukę
8Mein Vater wird dadurch verherrlicht,
lojalność
rozpocznij naukę
Treue
całkowicie
rozpocznij naukę
vollständig
wymagać
rozpocznij naukę
verlangen
kontynuować
rozpocznij naukę
fortsetzen
podejście
rozpocznij naukę
Ansatz
Zaufanie Boga
rozpocznij naukę
Gott Zuversicht
wasza radość staje się doskonała
rozpocznij naukę
eure Freude vollkommen wird
ukryty
rozpocznij naukę
verborgen
Nie ma większej miłości niż oddanie życia za przyjaciół. 14
rozpocznij naukę
13Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt. 14
żebrak
rozpocznij naukę
Bettler
Wielu się zdenerwowało
rozpocznij naukę
Viele wurden ärgerlich
Synu Dawida, zmiłuj się nade mną!
rozpocznij naukę
Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!
Miej odwagę, wstań, woła cię.
rozpocznij naukę
Hab nur Mut, steh auf, er ruft dich.
ciemność
rozpocznij naukę
Finsternis
Big Bang
rozpocznij naukę
Urknall
wielki wybuch i przestrzeń
rozpocznij naukę
urknal und Weltall
Inicjacja pochodzi raczej od Boga
rozpocznij naukę
Befähigung stammt vielmehr von Gott
Bo litera zabija, ale duch daje życie.
rozpocznij naukę
Denn der Buchstabe tötet, der Geist aber macht lebendig.
było takie cudowne
rozpocznij naukę
so herrlich war,
nie wchodziło w rachubę
rozpocznij naukę
gar nicht die Rede sein
wyblakłe
rozpocznij naukę
verblasst
mianowicie
rozpocznij naukę
nämlich
chwała tego, co pozostanie, przyćmi go
rozpocznij naukę
die Herrlichkeit des Bleibenden wird es überstrahlen
gdzie ćma i robak je niszczą?
rozpocznij naukę
wo Motte und Wurm sie zerstören
ciemność
rozpocznij naukę
Finsternis
Ty hipokryta, obłudnik
rozpocznij naukę
Du Heuchler
belka
rozpocznij naukę
Balken
Drzazgi
rozpocznij naukę
Splitter
Nie osądzaj, abyś nie był osądzony ”
rozpocznij naukę
Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet“
doskonałość
rozpocznij naukę
Vollkommenheit
Jeśli masz uszy, słuchaj!
rozpocznij naukę
Wer Ohren hat, der höre!
obrzydliwe = obrzydliwe
rozpocznij naukę
ekelhaft = eklig
Nie narzekaj
rozpocznij naukę
Murrt nicht
Gutsherr
rozpocznij naukę
Gutsherr
narzekać na dziedzica,
rozpocznij naukę
über den Gutsherrn zu murren,
przysięga
rozpocznij naukę
Eid
oszustwo
rozpocznij naukę
der Betrug, die Betrüge
Biada wam
rozpocznij naukę
Weh euch
Chrystus nas ponagla
rozpocznij naukę
Christus fordert uns auf,
które są pomalowane na biało na zewnątrz
rozpocznij naukę
die außen weiß angestrichen sind
zgrzytnij zębami
ze zgrzytaniem zębów
rozpocznij naukę
mit den Zähnen knirschen
Bo temu, kto ma, jest dodane
rozpocznij naukę
Denn wer hat, dem wird gegeben
Zbieram tam, gdzie nie siałem
rozpocznij naukę
ich ernte, wo ich nicht gesät habe
zdradzony
wydać, zdradzać
rozpocznij naukę
verraten
wdrożyć
rozpocznij naukę
umsetzen
większość karmników biegnie za stadem.
rozpocznij naukę
die meisten Anleger rennen der Herde hinterher.
Inni myśleli
rozpocznij naukę
Andere meinten
to zabawne
rozpocznij naukę
es ist lustig
Nie zatrzymuj go
rozpocznij naukę
Hindert ihn nicht
Przechylenie
skłonność
rozpocznij naukę
neigung
roszczenie
prawo
rozpocznij naukę
Anspruch
strumień
rozpocznij naukę
flux
dolina
rozpocznij naukę
das Tal, die Täler
Jesteś warta więcej niż wiele wróbli
rozpocznij naukę
Ihr seid mehr wert als viele Spatzen
uchodzić (być uważanym)
rozpocznij naukę
gelten
bardzo irytujące
rozpocznij naukę
sehr ärgerlich
wstań, woła cię.
rozpocznij naukę
steh auf, er ruft dich.
Wielu się rozzłościło i kazało mu milczeć
rozpocznij naukę
Viele wurden ärgerlich und befahlen ihm zu schweigen
Miej odwagę, wstań, woła cię.
rozpocznij naukę
Hab nur Mut, steh auf, er ruft dich.
Rabbuni, chcę znowu widzieć.
rozpocznij naukę
Rabbuni, ich möchte wieder sehen können.
Pokaż mi swoją chwałę!
rozpocznij naukę
Lass mich doch deine Herrlichkeit sehen!
Poczuć to pragnienie
rozpocznij naukę
Diesen Wunsch zu verspüren
czuć
rozpocznij naukę
verspüren
co osiągnął
rozpocznij naukę
die er vollbrachte
Zawstydzony przeciwnik;
rozpocznij naukę
Gegner beschämt;
krzywy
rozpocznij naukę
verkrümmt
odtwarzalny
rozpocznij naukę
reproduzierbare
w tym samym czasie
rozpocznij naukę
zugleich
Przypuszczam, że wszystko na raz.
rozpocznij naukę
Alles zugleich, nehme ich an.
jest potężny i bardzo szanowany.
rozpocznij naukę
er ist mächtig und hoch geehrt.
jest pewny siebie
rozpocznij naukę
ist getrost
on spojrzy w dół
rozpocznij naukę
wird er herabschauen
plemię prawych będzie błogosławione.
rozpocznij naukę
das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet.
zawiera codzienne informacje dla
rozpocznij naukę
enthält die täglichen Angaben für
ornat
rozpocznij naukę
Messgewandes
cześć
rozpocznij naukę
Anbetung
część garderoby
rozpocznij naukę
Gewand
Ludzie, którzy poszli do przodu, wpadli w złość
rozpocznij naukę
Leute, die vorausgingen, wurden ärgerlic
oburzyli się i powiedzieli
rozpocznij naukę
empörten sie sich und sagten:
zawieszony
rozpocznij naukę
hing
I już nie śmiałeś go o nic prosić.
rozpocznij naukę
Und man wagte nicht mehr, ihn etwas zu fragen.
ważyć się (ryzykować)
rozpocznij naukę
wagen
zaprzeczać
rozpocznij naukę
leugnen
Tak jak uważałeś, że należy to zrobić.
rozpocznij naukę
Wie ihr geglaubt habt, so soll es geschehen.
Otrzymałeś gratis, powinieneś dać gratis.
rozpocznij naukę
Umsonst habt ihr empfangen, umsonst sollt ihr geben.
Za darmo
rozpocznij naukę
Umsonst
przyznać
rozpocznij naukę
zugeben
woda święcona
rozpocznij naukę
das Weihwasser
chociaż była uważana za bezpłodną
rozpocznij naukę
obwohl sie als unfruchtbar galt
mieć rację
stać się slusznym
rozpocznij naukę
recht bekommen
Ten żarłok i pijak
rozpocznij naukę
Dieser Fresser und Säufer
określony czas
rozpocznij naukę
bestimmte Zeit
zapewniać
rozpocznij naukę
versichern
rozważać
rozpocznij naukę
betrachten
zamiast
rozpocznij naukę
anstatt
zawierać
rozpocznij naukę
enthalten
zawierać
rozpocznij naukę
enthalten
przywrócić
wyzdrowieć
rozpocznij naukę
wiederherstellen
Także
rozpocznij naukę
Ebenso
Wysyłam mego posłańca przed wami;
rozpocznij naukę
Ich sende meinen Boten vor dir her;
pominięte
rozpocznij naukę
missachtet
powinien utorować ci drogę.
rozpocznij naukę
er soll den Weg für dich bahnen.
Ludzi elegancko ubranych i żyjących w przepychu,
rozpocznij naukę
Leute, die vornehm gekleidet sind und üppig leben,
żyj bujnie
rozpocznij naukę
üppig leben
i nie chciał jej narażać
rozpocznij naukę
und sie nicht bloßstellen wollte,
skacze przez wzgórza
rozpocznij naukę
hüpft über die Hügel
Jeleń
rozpocznij naukę
Hirsch
zagląda przez kraty
rozpocznij naukę
späht durch die Gitter
winorośli
rozpocznij naukę
Reben
kochana twoja twarz
rozpocznij naukę
lieblich dein Gesicht
rachunek sumienia
rozpocznij naukę
Gewissenserforschung
zniknął bez śladu
rozpocznij naukę
spurlos verschwunden
Dla Elżbiety nadszedł czas porodu,
rozpocznij naukę
Für Elisabeth kam die Zeit der Niederkunft,
Pan jej pokazał
rozpocznij naukę
der Herr ihr erwiesen hatte,
udowodniony
rozpocznij naukę
erwiesen
pojawiło się
rozpocznij naukę
erschien
erschien win Engel
przyniósł wieści.
rozpocznij naukę
er hat Kunde gebracht.
konfigurowalny
rozpocznij naukę
kundengerecht
mimo że / chociaż
rozpocznij naukę
obwohl / obwohl
jednakże
rozpocznij naukę
jedoch
przyniósł wieści.
rozpocznij naukę
er hat Kunde gebracht.
ujawnione na dwa sposoby
rozpocznij naukę
auf zweierlei Weise zu erkennen gegeben:
ogłosił swoje prawa.
rozpocznij naukę
seine Rechte verkündet.
Widzicie, Baranek Boży, który gładzi grzech świata.
rozpocznij naukę
Seht, das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt hinwegnimmt.
Oświadczam:
rozpocznij naukę
ich bezeuge:
wyłonił się
rozpocznij naukę
hervorgegangen ist
powstał z korzenia
rozpocznij naukę
emporgestiegen aus der Wurzel
człowiek bez fałszu.
rozpocznij naukę
ein Mann ohne Falschheit.
Widziałem cię pod drzewem figowym
rozpocznij naukę
habe ich dich unter dem Feigenbaum gesehen
trendowaty
rozpocznij naukę
Aussätziger
oczywisty
rozpocznij naukę
offensichtlich
Dla nich ma to być dowód mojej lojalności wobec prawa.
rozpocznij naukę
Das soll für sie ein Beweis meiner Gesetzestreue sein.
sparalizowany
rozpocznij naukę
Gelähmten
Mój synu, twoje grzechy są przebaczone
rozpocznij naukę
Mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben
Czego dowiesz się tutaj:
rozpocznij naukę
Was du hier erfährst:
To nie zdrowi potrzebują lekarza, ale chorzy.
rozpocznij naukę
Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken.
Przyszedłem powołać grzeszników, a nie sprawiedliwych.
rozpocznij naukę
Ich bin gekommen, um die Sünder zu rufen, nicht die Gerechten.
osiągać
rozpocznij naukę
erreichen
wpływ
rozpocznij naukę
die Auswirkung (die Auswirkungen)
W przeciwnym razie wino rozerwie bukłaki;
rozpocznij naukę
Sonst zerreißt der Wein die Schläuche;
wszyscy się zdenerwowali
rozpocznij naukę
gerieten sie alle in Wut
i chcieli go zrzucić.
rozpocznij naukę
und wollten ihn hinabstürzen.
przekonywać
rozpocznij naukę
überzeugen
namaścić
rozpocznij naukę
gesalbt
Okazał życzliwość, łaskę swojemu pomazańcowi,
rozpocznij naukę
Huld erwies er seinem Gesalbten,
zemsta
rozpocznij naukę
Vergeltung
Albowiem Bóg mnie pomścił i podbił mi narody.
rozpocznij naukę
Denn Gott verschaffte mir Vergeltung und unterwarf mir die Völker.
byli jak owce, które nie mają pasterza”.
rozpocznij naukę
sie waren wie Schafe, die keinen Hirten haben
angażować
rozpocznij naukę
engagieren
jestem zły na ciebie
rozpocznij naukę
Ich bin böse auf dich
Jestem zły na Ciebie
rozpocznij naukę
Ich bin wutend auf dich
do połowu
rozpocznij naukę
zum Fang
Więc pomachali do swoich towarzyszy
rozpocznij naukę
Deshalb winkten sie ihren Gefährten
Twoja wina jest zapłacona, twój grzech jest zadośćuczyniony.
rozpocznij naukę
Deine Schuld ist getilgt, deine Sünde gesühnt.
Ten lud czci mnie ustami, ale sercem jest daleko ode mnie.
rozpocznij naukę
Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, sein Herz aber ist weit weg von mir.
zdenerwowany
rozpocznij naukę
aufregen
czy twoje serce jest zatwardziałe?
rozpocznij naukę
Ist denn euer Herz verstockt?
zachwycony
rozpocznij naukę
entzückt
wieniec
rozpocznij naukę
Kranz
Pożądanie, które go wabi i więzi, prowadzi na pokusę
rozpocznij naukę
Begierde, die ihn lockt und fängt, in Versuchung geführ
przestraszony
rozpocznij naukę
erschrocken
podekscytowany
rozpocznij naukę
aufgeregt
gwiazdy
rozpocznij naukę
Gestirne
Ten rodzaj złego można wyrzucić tylko przez modlitwę.
rozpocznij naukę
Diese Art kann nur durch Gebet ausgetrieben werden.
i staje się sztywny.
rozpocznij naukę
und wird starr.
zmartwiony
rozpocznij naukę
besorgt
nie mieli na to siły
rozpocznij naukę
sie hatten nicht die Kraft dazu
wyczerpany
rozpocznij naukę
erschöpft
pomóż mojej niewierze!”
rozpocznij naukę
hilf meinem Unglauben!“
zawstydzony
rozpocznij naukę
beschämt
moce podziemia ich nie pokonają
rozpocznij naukę
die Mächte der Unterwelt werden sie nicht überwältigen
co zwiążesz na ziemi, będzie też związane w niebie
rozpocznij naukę
was du auf Erden binden wirst, das wird auch im Himmel gebunden sein
to, co odkupujesz na ziemi, będzie odkupione także w niebie.
rozpocznij naukę
was du auf Erden lösen wirst, das wird auch im Himmel gelöst sein.
Kim ludzie mówią, że jest Synem Człowieczym?
rozpocznij naukę
Für wen halten die Leute den Menschensohn?
Jezus odpowiedział: Nie przeszkadzaj mu!
rozpocznij naukę
Jesus erwiderte: Hindert ihn nicht!
Bo kto nie jest przeciwko nam, jest z nami.
rozpocznij naukę
Denn wer nicht gegen uns ist, der ist für uns.
zapobiegać
rozpocznij naukę
hindern
o tym
rozpocznij naukę
daran
przerażony
rozpocznij naukę
entsetzt
stochastyczny (losowy, przypadkowy, probabilistyczny)
rozpocznij naukę
stochastic
Czy goście weselni mogą opłakiwać żałobę, gdy pan młody jest z nimi?
rozpocznij naukę
Können denn die Hochzeitsgäste trauern, solange der Bräutigam bei ihnen ist?
znudzony
rozpocznij naukę
gelangweilt
szlochać głośno
rozpocznij naukę
schluchze laut
pokłonić się komuś
rozpocznij naukę
verneige dich vor jemandem
pokłonić się komuś
rozpocznij naukę
verneige dich vor jemandem
paplać, trajkotać
rozpocznij naukę
plappern
zaniepokojony
rozpocznij naukę
besorgt
rozgniewany
rozpocznij naukę
wütend
zazdrosny
rozpocznij naukę
eifersüchtig
skruszony
rozpocznij naukę
zerknirscht
przygnębiony
rozpocznij naukę
niedergeschlagen
Twarz
rozpocznij naukę
Gesicht,
twarz
rozpocznij naukę
Das Antlitz
twarz
rozpocznij naukę
das Gesicht, die Gesichter/Gesichte
pysk, ryj, morda
rozpocznij naukę
Schnauze
Mam już dość
rozpocznij naukę
Die Nase voll haben
zdenerwować kogoś”
rozpocznij naukę
Jemandem auf den Keks gehen”
chce coś zrobić
rozpocznij naukę
Bock haben
No co tam?
rozpocznij naukę
Na
Być wyczerpanym
rozpocznij naukę
Fix und fertig sein
Myślę, że jestem szalony
rozpocznij naukę
Ich glaub’ ich spinne
Myślę, że moja świnia gwiżdże”
rozpocznij naukę
Ich glaub mein Schwein pfeift”
Trzymać za kogoś kciuki"
rozpocznij naukę
Jemandem die Daumen drücken”
Nic nie rozumieć, to dla mnie chińszczyzna
rozpocznij naukę
Nur Bahnhof verstehen
To nie ma dla mnie znaczenia
rozpocznij naukę
Das ist mir Wurst
owinąć w szaty pokutne
rozpocznij naukę
in Bußgewänder hüllen
powód
rozpocznij naukę
der Grund (die Gründe)
odszkodowanie
rozpocznij naukę
der Schadensersatz (kein Plural)
pozwany
rozpocznij naukę
Beklagte
spór
rozpocznij naukę
Streit
zapobiec, odwracać
rozpocznij naukę
abwenden
sprawa
rozpocznij naukę
die Angelegenheit, -en
może Bóg znów tego pożałuje
rozpocznij naukę
vielleicht reut es Gott wieder
pogardzać kimś
rozpocznij naukę
verschmähen
zaniedbanie
rozpocznij naukę
Vernachlässigung
Wykopię i nawożę ziemię wokół niej.
rozpocznij naukę
ich will den Boden um ihn herum aufgraben und düngen.
Jestem tutaj
rozpocznij naukę
Ich-bin-da
jego łaska
rozpocznij naukę
seine Huld
On oddaje sprawiedliwość wszystkim, którzy są uciskani.
rozpocznij naukę
Recht verschafft er allen Bedrängten.
wielkodusznie cierpliwy i obfitujący w dobroć.
rozpocznij naukę
langmütig und reich an Güte.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.