Sin Fronteras Juanjo / novena semana

 0    57 fiszek    karoltrebula
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
No me hace ni caso
rozpocznij naukę
Ma mnie gdzieś / Ignoruje mnie
pista de aterrizaje
rozpocznij naukę
pas startowy
La entrada solía costar menos
rozpocznij naukę
Kiedyś wejście kosztowało mniej
teleférico
rozpocznij naukę
kolejka linowa
llanito
rozpocznij naukę
dialekt angielski używany na co dzień przez rdzennych mieszkańców Gibraltaru
en resumen
rozpocznij naukę
w skrócie
trabajo temporal
rozpocznij naukę
praca tymczasowa
el visado
rozpocznij naukę
wiza
día a día
rozpocznij naukę
na co dzień
despectivo
rozpocznij naukę
pogardliwy, obraźliwy
trama
rozpocznij naukę
fabuła
A quien corresponda,...
rozpocznij naukę
To whom it may concern,...
quedarse en los huesos
rozpocznij naukę
być chudym jak szkapa, skóra i kości (despectivo)
ponerse como una fiera
rozpocznij naukę
wściec się, wpaść w szał, furię (jak drapieżnik)
No das palo al agua, tío
rozpocznij naukę
Człowieku, nie kiwniesz nawet palcem / siedzisz z założonymi rękami
no tener pelos en la lengua
rozpocznij naukę
nie przebierać w słowach; mieć niewyparzoną gębę
No tiene un pelo de tonto
rozpocznij naukę
Nie jest głupi; jest bystry, inteligentny
Me contó su viaje con pelos y señales
rozpocznij naukę
Opowiedział mi swoją podróż ze szczegółami (col.)
empinar el codo
rozpocznij naukę
upijać się; nie wylewać za kołnierz
no tener ni pies ni cabeza
rozpocznij naukę
nie mieć sensu
tienes que seguir la receta al pie de la letra
rozpocznij naukę
musisz przestrzegać przepisu co do joty
estar por las nubes
rozpocznij naukę
być bardzo kosztownym
echar gasolina / repostar
rozpocznij naukę
zatankować
echar la siesta
rozpocznij naukę
uciąć sobie drzemkę
echar en cara
rozpocznij naukę
robić wyrzuty
trabajar media jornada
rozpocznij naukę
pracować na pół etatu
Vamos a tomar algo pequeño para abrir boca
rozpocznij naukę
Chodźmy zamówić coś małego na pobudzenie apetytu
abrieron su alma
rozpocznij naukę
otworzyli się przede mną
lunfardo
rozpocznij naukę
żargonowa forma języka hiszpańskiego używana w Argentynie (region Buenos Aires)
(ser) coser y cantar
rozpocznij naukę
pestka, bułka z masłem
Lo veo negro
rozpocznij naukę
Czarno to widzę
saltar de un tema a otro
rozpocznij naukę
przeskakiwać z jednego tematu na inny
irse por las ramas
rozpocznij naukę
odbiegać od tematu (gałęzie)
sobre todo
rozpocznij naukę
przede wszystkim, zwłaszcza
telebasura
rozpocznij naukę
telewizyjny chłam
guión
rozpocznij naukę
scenariusz
cartelera
rozpocznij naukę
repertuar kinowy, teatralny
editorial
rozpocznij naukę
wydawnictwo
escenario
rozpocznij naukę
scena
cadena, canal
rozpocznij naukę
kanał (telewizyjny)
suplemento
rozpocznij naukę
dodatek do gazety
en ayunas
rozpocznij naukę
na czczo, na pusty żołądek
cada loco con su tema
rozpocznij naukę
co kto lubi
tirar la casa por la ventana
rozpocznij naukę
wydać dużo pieniędzy, być rozrzutnym
andar a gatas
rozpocznij naukę
chodzić na czworakach; raczkować
perder los papeles
rozpocznij naukę
stracić panowanie nad sobą (col.)
chupado
rozpocznij naukę
łatwy (col.)
despistado
rozpocznij naukę
roztargniony, roztrzepany
tremendo
rozpocznij naukę
ogromny; straszny
picotear
rozpocznij naukę
chrupać, dziobać
actitud
rozpocznij naukę
postawa, nastawienie
contrabandear
rozpocznij naukę
przemycać
no es santo de mi devoción
rozpocznij naukę
not my cup of tea
Tenemos que darnos prisa, vamos a paso de tortuga
rozpocznij naukę
Musimy się pospieszyć, idziemy w żółwim tempie
No me ralles!
rozpocznij naukę
Nie męcz mnie / Zejdź ze mnie
chiringuito
rozpocznij naukę
bar na plaży
la gota que colma el vaso
rozpocznij naukę
kropla, która przepełnia czarę goryczy

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.