| Pytanie | Odpowiedź | 
        
        |   poczekaj chwileczkę, mam teraz pustkę w głowie   rozpocznij naukę poczekaj chwileczkę, nie mam pomysłu. |  |   Einen Moment bitte, ich habe ein Backout  |  |  | 
|   wygaszanie świateł na scenie   zaburzenie świadomości, brak pomysłurozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę poczekaj chwileczkę, mam teraz pustkę w głowie  |  |   Einen Moment bitte, ich komme gerade nicht darauf.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jest bezwzględny / bez skrupułów  |  |  |  |  | 
|   wznieść się, podnosić się, wstawać, zbierać, wysuwać   rozpocznij naukę Państwa Członkowskie zbierają dane co pięć lat. |  |   erheben (erhebt, erhob, erhoben)    Die Mitgliedstaaten erheben die Daten alle fünf Jahre. |  |  | 
|   Teraz wiesz, jak to jest powstać z grobu.   rozpocznij naukę Teraz już wiesz, jak to jest powstać z martwych. |  |   Jetzt weißt du, wie es ist, sich aus dem Grab zu erheben.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Cieszę się tym w pełni z tobą  |  |   Ich geniesses es in vollen Zügen mit dir  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wiesz, wcześniej nie byłem całkowicie szczery.  |  |   Weißt du, vorhin war ich nicht ganz ehrlich.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wcześniej odczyty były zupełnie normalne a teraz...  |  |   Noch vorhin war die Telemetrie ganz normal und...  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   spüren + AKK (spürt, spürte, hat gespürt)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kobiety potrzebują więcej kontaktu wzrokowego niż mężczyźni, aby poczuć więź.  |  |   Frauen brauchen mehr Augenkontakt als Männer, um eine Verbindung zu spüren.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Skutki kryzysu gospodarczego odczuwalne są od 2008 roku.  |  |   Die Auswirkungen der Wirtschaftskrise sind seit 2008 zu spüren.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Spójrz tylko, na te wszystkie zmarszczki na czole.  |  |   Sieh nur, all die Falten auf der Stirn.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nie wiem, czy uda mi się zaspokoić twój głód |  |   Ich weiss nicht, ob ich diesen Hunger stillen kann |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Der Termin ist abgelaufen.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Pana czas minął, Stromberg.  |  |   Ihre Zeit ist abgelaufen, Stromberg.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Proszę sie zrelaksować i zamknąć oczy.  |  |   Und nun entspannen Sie sich und schließen Ihre Augen.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W tym czasie zrób sobie herbaty i zrelaksuj się.  |  |   Mach dich in der Zwischenzeit eine Tasse Tee und entspann dich...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Więc wypijmy je szklankami...  |  |   Trinken wir sie also mit Gläsern...  |  |  | 
|   Rozsądne, rozsądny, sensowny,   rozpocznij naukę Należy rozsądnie korzystać z dostępnych możliwości i zasobów. |  |   Die existierenden Möglichkeiten und Ressourcen müssen vernünftig genutzt werden. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Schneller als ich gedacht habe.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   es wird sich dann später herausstellen.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Hat Sie dir das einfach so gegeben?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ona przyjdzie około dziesiątej.  |  |   Sie kommt so etwa 10 Uhr.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy wczoraj szybko zasnęłaś?  |  |   Bist du gestern schnell eingeschlafen?  |  |  | 
|   zjawiskowa, bajeczna, przepiękna   rozpocznij naukę Wczoraj była bajeczna pogoda. |  |   Gestern war traumhafte Wetter. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ale nie możesz się ukrywać w nieskończoność.  |  |   Aber man kann sich nicht ewig verkriechen.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Niebezpieczeństwo jest tak duże, że musimy się kryć jak myszy?  |  |   Ist die Gefahr so groß, dass wir uns verkriechen wie Mäuse?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Er ist fürsorglich, zuverlässig, beständig. |  |   Er ist fürsorglich, zuverlässig, beständig. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jest mądry, zabawny, opiekuńczy.  |  |   Er ist klug, witzig, fürsorglich.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  |