| Pytanie | Odpowiedź | 
        
        |  rozpocznij naukę Sie achtet sehr auf ihr Aussehen. |  |   Ona przywiązuje dużą uwagę do swojego wyglądu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Es kommt auf viele Faktoren an. |  |   To zależy od wielu czynników. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Er hat bis heute auf meinen Brief nicht geantwortet. |  |   Do dzisiaj nie odpowiedział na mój list. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wenn du das Tier hast, musst du auf das Tier aufpassen. |  |   Jeśli masz zwierzątko, musisz się nim opiekować. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Der Artikel berichtet über die jetzige Frauensituation in Indien. |  |   Artykuł relacjonuje obecną sytuację kobiet w Indiach. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Er besteht auf seiner Idee und will seine Meinung nicht ändern. |  |   On obstaje przy swoim pomyśle i nie chce zmienić zdania. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Darf ich kurz um Aufmerksamkeit bitten? |  |   Czy mogę prosić o chwilę uwagi? |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich möchte Ihnen für Ihre Hilfe danken, ich würde das selbst nicht schaffen! |  |   Chciałabym podziękować Panu za pomoc, sama nie dałabym rady! |  |  | 
|  rozpocznij naukę Was denkst du an diese Pläne? |  |   Co sądzisz o tych planach? |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich will nicht mehr darüber diskutieren! |  |   Nie chcę więcej o tym dyskutować! |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Hast du ihr schon über dein Abenteuer im Urlaub erzählt? |  |   Opowiedziałeś już jej o swojej przygodzie na urlopie? |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich glaube nicht an ihren guten Willen. |  |   Nie wierzę w jej dobrą wolę. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich halte ihn für einen guten Fachmann. |  |   Uważam go za dobrego fachowca. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich hoffe auf das bessere Leben für meine Kinder |  |   Mam nadzieję na lepsze życie dla moich dzieci. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wir kämpfen für die Gleichberechtigung von Frauen und Männern. |  |   Walczymy o równouprawnienie kobiet i mężczyzn. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Die Kinder haben über mich gelacht, weil ich gestottert habe. |  |   Dzieci wyśmiewały się ze mnie, ponieważ się jąkałam. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wir leiden alle unter dieser schwierigen Situation. |  |   Wszyscy cierpimy z powodu konsekwencji tej decyzji. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Hast du einmal über den Arbeitsplatzwechsel nachgedacht? |  |   Czy zastanawiałeś się kiedyś nad zmianą pracy? |  |  | 
|  rozpocznij naukę Viele Leute haben gestern gegen die neue Regierung protestiert. |  |   Wiele osób protestowało wczoraj przeciw nowemu rządowi. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kannst du mir nochmals etwas mehr über diese Pläne sagen? |  |   Czy możesz jeszcze raz powiedzieć mi coś więcej o tych planach? |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe den Brief an meinen alten Freund aus der Kindheit geschickt. |  |   Wysłałem list do mojego starego przyjaciela z czasów dzieciństwa. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe einen Entschuldigungsbrief an alle Bewohner geschrieben. |  |   Napisałem list z przeprosinami do wszystkich mieszkańców. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich bin auch für diesen Vorschlag. |  |   Też jestem za tą propozycją. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich bin gegen diese Lösung. |  |   Jestem przeciw temu rozwiązaniu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Meine Mutter ärgert sich über die Unordnung in meinem Zimmer. |  |   Moja mama złości się z powodu bałaganu w moim pokoju. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dieses ständige Hundegebell hat mich enorm aufgeregt. |  |   denerwować się z powodu + A    To ciągłe szczekanie psów strasznie mnie irytowało. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich bemühe mich um die Arbeitsgenehmigung in Deutschland. |  |   Staram się o pozwolenie na pracę w Niemczech. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich bewerbe mich um die Stelle der Vorstandsassistentin. |  |   Ubiegam się o stanowisko asystentki zarządu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę In seinem Artikel bezieht sich der Journalist auf die Frage der Jugendkriminalität. |  |   W swoim artykule dziennikarz odnosi się do problemu przestępczości wśród młodzieży. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe mich für eine helle Wandfarbe in der neuen Wohnung entschieden. |  |   Zdecydowałam się na jasny kolor ścian w nowym mieszkaniu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Der Verkäufer hat sich für den Irrtum entschuldigt. |  |   Sprzedawca przeprosił za pomyłkę. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Diese Stadt erinnert mich an meine Jugend, ich wohnte damals hier. |  |   To miasto przypomina mi młodość, tutaj wtedy mieszkałem. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich freue mich auf meinen Urlaub in Frankreich. |  |   Cieszę się na mój urlop we Francji. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Hast du dich schon an deine neue Stelle gewöhnt? |  |   Czy przyzwyczaiłeś się już do nowej pracy? |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe mich früher für die Psychologie nicht interessiert. |  |   Wcześniej nie interesowałem się psychologią. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich konnte mich gestern auf die Arbeit gar nicht konzentrieren. |  |   Nie mogłem się wczoraj w ogóle skoncentrować na pracy. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich kümmere mich um die Gäste, du kannst dir eine Pause machen. |  |   Zajmę się gośćmi, ty zrób sobie przerwę. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Man sollte sich nicht völlig auf die Technologie verlassen. |  |   Nie można polegać całkowicie na technologii. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe mich in meine Frau als Student verliebt. |  |   Zakochałem się w mojej żonie na studiach. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Bei Problemen wenden Sie sich bitte umgehend an uns. |  |   Proszę zwrócić się do nas niezwłocznie w razie problemów. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe mich über ihre Reaktion sehr gewundert. |  |   Zdziwiłem się z powodu jej reakcji. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wer sorgt für die Kinder, wenn ich im Krankenhaus bin? |  |   Kto zadba o dzieci, gdy będę w szpitalu? |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wir warten auf die Ergebnisse der Blutuntersuchung des Patienten. |  |   Czekamy na wyniki badań krwi pacjenta. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Deine Leistung hängt ausschließlich von dir ab. |  |   Twoje wyniki zależą wyłącznie od ciebie. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich werde mit meinem Deutschkurs morgen anfangen. |  |   Jutro zaczynam mój kurs niemieckiego. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Höre endlich mit diesem Jammern auf! |  |   Skończ już z tym biadoleniem! |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Unser Team besteht aus 10 Spielern. |  |   Nasza drużyna składa się z 10 zawodników. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe zu meiner Hochzeit alle meinen Cousinen eingeladen. |  |   Zaprosiłam na wesele wszystkie moje kuzynki. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wie hast du davon erfahren? |  |   W jaki sposób dowiedziałaś się o tym? |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe ihn an seiner hellgrünen Jacke erkannt. |  |   Rozpoznałem go po jego jasnozielonej kurtce. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe den Verkäufer nach dem Preis von diesem Laptop gefragt. |  |   Zapytałem sprzedawcę o cenę tego laptopa. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem Studienabschluss. |  |   Gratuluję Panu z okazji ukończenia studiów. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kannst du mir beim Aufräumen der Wohnung helfen? |  |   Czy możesz pomóc mi w sprzątaniu mieszkania? |  |  | 
|  rozpocznij naukę Das Gewitter hat dem Flugzeug am Starten gehindert. |  |   Burza uniemożliwiła start samolotu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe von Projektänderungen nichts gehört. |  |   Nie słyszałem o żadnych zmianach w projekcie. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Viele Patienten leiden in diesen Tagen an der Depression. |  |   Wielu pacjentów cierpi obecnie na depresję. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Bei diesem Haus solltest du mit hohen Heizungskosten rechnen. |  |   W przypadku tego domu musisz się liczyć z wysokimi kosztami ogrzewania. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dieser Sirup schmeckt nach Minze. |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihr Verständnis. |  |   Dziękuję Panu za wyrozumiałość. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wir beschäftigen uns heute mit dem Problem der globalen Erwärmung. |  |   Dzisiaj zajmiemy się problemem globalnego ocieplenia. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Alle Studenten sollen sich an dieser Schulung beteiligen. |  |   Wszyscy studenci powinni uczestniczyć w tym szkoleniu. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich möchte mich nach meinem Testergebnis erkundigen. |  |   Chciałabym zapytać o wynik mojego testu. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Hast du dich mit deinem Lehrer verabredet? |  |   aby umówić się na spotkanie z    Czy umówiłeś się ze swoim nauczycielem? |  |  | 
|  rozpocznij naukę Hast du dich von den Kollegen verabschiedet? |  |   Czy pożegnałeś się z kolegami? |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Meine Großmutter ist an dem Lungenkrebs gestorben. |  |   Moja babcie umarła na raka płuc. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ein netter Verkäufer hat mich zum Kauf überredet. |  |   Miły sprzedawca przekonał mnie do zakupu. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe von seiner Rede nichts verstanden. |  |   Nic nie zrozumiałam z jego przemówienia. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe dich vor dem Reisen alleine gewarnt. |  |   Ostrzegałem cię przed samotnym podróżowaniem. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich habe von diesem Unfall nichts gewusst. |  |   Nic nie wiedziałem o tym wypadku. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ich zweifle an seinen guten Absichten. |  |   Wątpię w jego dobre zamiary. |  |  |