Słowa 52

 0    79 fiszek    adamwolak
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
prześlizgnąć się, przeciskać się
prześlizgiwać się pod czymś
rozpocznij naukę
durchrutschen, rutschte durch, ist durchgerutscht
unter etwas durchrutschen
uprawiać (warzywa, zboże, ziemniaki, owoce) // dobudowywać, rozbudowywać (dom)
uprawiać winnice
rozpocznij naukę
anbauen, baut an, baute an, hat angebaut
Wien anbauen
właściwie, ściśle biorąc
rozpocznij naukę
an und für sich
eigentlich, genau genommen
posłuszeństwo // posłuszny, posłusznie //// nieposłuszeństwo // nieposłuszny, nieposłusznie
iść posłusznie do łóżka
zdobywać posłuch /// wypowiadać/odmawiać komuś posłuszeństwo
rozpocznij naukę
der Gehorsam // gehorsam //// der Ungehorsam // ungehorsam
gehorsam ins Bett gehen
sich Gehorsam verschaffen /// jemandem den Gehorsam verweigern
powieść się
Start powiódł się.
rozpocznij naukę
glücken, glückt, glückte, ist geglückt
Der Start ist geglückt.
przechytrzyć, wykiwać
Jeśli chcesz przechytrzyć dziwoląga myśl jak on.
rozpocznij naukę
austricksen, trickst aus, trickste aus, hat ausgetrickst
Ich glaube, Sie beide haben uns ausgetrickst.
Will man einen Außenseiter austricksen, denk wie Sie.
nerwowy (człowiek), nerwowo (reagować, otwierać, zamykać) // gorączkowa (atmosfera) // pośpiesznie, w pośpiechu
Tylko nie tak nerwowo.
rozpocznij naukę
hektisch
sehr schnell; nervös; unruhig // Wenn Sie jetzt anfangen, hektische Bewegungen zu machen, dann ist es ein bisschen gefährlich.
Nur mal nicht so hektisch.
rozgrzewać świece żarowe // (potocznie) pić alkohol przed wyjściem na imprezę
rozpocznij naukę
vor­glü­hen, glühte vor, ist vorgeglüht
〈in übertragener Bedeutung:〉 (salopp) sie trafen sich bei Max, um vorzuglühen (um Alkohol zu trinken, bevor sie ausgingen)
być w modzie // piąć się po szczeblach kariery
rozpocznij naukę
im Kommen sein
angesagt
im Trend sein
zrywać (kwiaty, liście, owoce) // zbierać (bawełnę, jagody)
rozpocznij naukę
pflücken, pflückt, pflückte, hat gepflückt
zatroszczyć się / zadbać o dobry nastrój
rozpocznij naukę
für gute Laune sorgen
gute Stimmung machen/verbreiten
sadzać, siadać, przysiąść // stawiać (żagle, piec), wznosić (pomnik) // ustalać, wyznaczać (termin), ustanawiać (normę) /// stawiać na kogoś/coś /// zabierać się do czegoś, zaczynać coś /// przeprawiać się przez coś
upijać kogoś /// kłaść (położyć) czemuś kres
robić sobie zastrzyk /// Stawiam na to...
rozpocznij naukę
setzen, setzte, hat gesetzt /// auf jemanden/etwas setzen /// sich an etwas setzen /// über etwas setzen
jemanden unter Alkohol setzen /// etwas ein Ende setzen
sich eine Spritze setzen /// Ich setze darauf...
dojrzewać (owoc, osoba, decyzja) ////(przymiotnik) dojrzały (owoc, osoba, osąd)
Te doświadczenia pozwoliły mu dojrzeć [lub wydorośleć]
dojrzewać
rozpocznij naukę
reifen, reift, reifte, ist gereift //// reif
Die Erfahrungen ließen ihn reifen.
reif werden
wywoływać (zgorszenie, sensację), wzbudzać (zazdrość, wątpliwość, radość, zainteresowanie) // podniecać, pobudzać (fantazję) //// denerwować (się), wzburzać
wywoływać sensację/zgorszenie
wzbudzać podejrzenie, współczucie, podziw, niezadowolenie
rozpocznij naukę
erregen, erregte, hat erregt //// sich über jemanden/etwas erregen
erregen Aufsehen/ Anstoß
Verdacht, Mitleid, Bewunderung, Missfallen erregen
zachwycać, oczarowywać /// zachwycający, czarujący
być kimś zachwyconym
być czymś zachwyconym
rozpocznij naukę
entzücken, entzückte, hat entzückt /// entzückend
von jemandem entzückt sein
über etwas entzückt sein
awanturować się
rozpocznij naukę
randalieren, randalierte, hat randaliert
iść zgodnie z planem
rozpocznij naukę
nach Plan laufen
so funktionieren, wie man es geplant hat; funktionieren ohne Probleme
Alles läuft nach Plan.
kojarzyć, skojarzyć /// stowarzyszać się
stowarzyszony członek Unii Europejskiej
z tym kojarzy mi się praca
rozpocznij naukę
(etwas mit etwas) assoziieren, assoziierte, hat assoziiert
ein assoziiertes Mitglied der EU
damit assoziiere ich Arbeit
popychać coś/ kogoś (w samochodzie)
popychać samochód
rozpocznij naukę
etwas/jemanden anschieben, schiebt an, schob an, hat angeschoben
etwas/jemanden (z. B. ein Fahrzeug) in Bewegung bringen, indem man es schiebt
den Wagen anschieben
klątwą, czar, urok
ulegać czarowi jakiejś osoby / rzeczy
rozpocznij naukę
der Bann, die Banne
in den Bann ein Person/Sache geraten
odradzać coś komuś
usilnie odradzać komuś
Chciałem mu to odradzić, ale on obstaje przy swoim.
rozpocznij naukę
jemandem von etwas abraten, rät ab, riet ab, hat abgeraten
dringend davon abraten
Ich wollte ihm davon abraten, aber er dabei bleibt.
skąpić
rozpocznij naukę
knausern, knauserte, hat geknausert
mit etwas knausern
rozkwitać (kwiat, pąk, kultura, gospodarka, osoba) // odżywać (osoba)
Kwiaty całkiem rozkwitły. // Kraj rozkwita pod względem gospodarczym.
rozkwitająca dziewczyna
rozpocznij naukę
aufblühen, blüth auf, blühte auf, ist aufgeblüht
Die Bumen sind voll aufgeblüht. // Das Land blüth wirtschaftlich auf.
eine aufblühendes Mädchen
niedyskretny, niedyskretnie
rozpocznij naukę
indiskret
rozcinać coś // przechwalać się, blagować //// podcinać sobie (żyły) (//) bajerant, blagier
podciąć sobie żyły
rozpocznij naukę
aufschneiden, schneidet auf, schnitt auf, hat aufgeschnitten //// sich aufschneiden (//) der Aufschneider // die Aufschneiderin
sich die Pulsadern aufschneiden
przeszukiwać
obserwować gwiazdy na niebie przez teleskop
rozpocznij naukę
absuchen, sucht ab, suchte ab, hat abgesucht
durchsuchen
mit einem Teleskop den Sternenhimmel absuchen
rozbrykany, swawolny (o dziecku), beztroski (żart, figiel), podekscytowany
rozpocznij naukę
übermütig
rozmiększać /// rozmieknąć, rozmoknąć (ziemia, grunt)
opozycja próbuje rozmiękczyć reżim
rozpocznij naukę
aufweichen, weicht auf, weichte auf, hat///ist aufgeweicht
die Opposition versucht, das Regime aufzuweichen
niezmiennie, ciągle, w dalszym ciągu, wciąż, nadal
rozpocznij naukę
nach wie vor
immer noch
regresywny (rozwój) // anulować coś (formalnie umowę), odwołać (spotkanie)
rozpocznij naukę
rückgängig // etwas rückgängig machen
Danach würden Kipppunkte erreicht und klimatische Prozesse in Gang gesetzt, die nicht mehr rückgängig gemacht werden könnten.
zastawiać na kogoś pułapkę
rozpocznij naukę
jemandem eine Falle stellen
Der böse Wolf frisst die Großmutter und stellt Rotkäppchen eine Falle.
zajmować (krzesło, dom, kraj), okupować (kraj, dom) // ozdabiać coś (klejnotami) // obsadzać (stanowisko, urząd, rolę) /// (przymiotnik) zajęty, zajęte / okupowane / wypełniony
zajęte (WC, miejsce, linia, człowiek) // wypełniony (teatr, kino, sala)
Zajęte!
rozpocznij naukę
besetzen, besetzte, hat besetzt
Besetzt!
ustawiać (w rzędzie, maszynę, pralkę), ustawiać się //wystawiać (zawodnika, kandydata, drużynę) // ustanawiać (rekord) // ustalać (reguły, warunki, plan) // stawiać, nastroszyć się (uszy, włosy, sierść)
zreformować się personalnie // wystawiać lub wypisywać receptę
wyrażać twierdzenie // wysnuć przypuszczenie
rozpocznij naukę
aufstellen, stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt
sich personell neu aufstellen // ein Rezept aufstellen
cenny, drogocenny, wartościowy
rozpocznij naukę
kostbar
oznaka, oznaki // nasadka // osad, warstwa (kamienia, rdzy) // kalkulacja // podejście /// mieć słuszne / błędne założenie
nie być wkalkulowanym // podejście do mobilności
sporządzać kalkulację
rozpocznij naukę
der Ansatz (die Ansätze) /// im Ansatz richtig/ falsch sein
außer Ansatz bleiben form // Ansatz zur Mobilität
etwas in Ansatz bringen form //
okazjonalny, okazjonalnie // sporadycznie
rozpocznij naukę
gelegentlich
próba, rozbieg // rozpoczęcie, start
rozpocznij naukę
der Anlauf
wyciągnąć (ręce, nogi), wysunąć (pióro) // wyciągać się
wyciągnąć się na łóżku
rozpocznij naukę
ausstrecken (sich), streckt aus, streckte aus, hat ausgestreckt
sich auf dem Bett ausstrecken
robić coś z zamkniętymi oczyma // robić coś bez najmniejszego wysiłku
robić coś we śnie
rozpocznij naukę
etwas im Schlaf können
Nee, das kann ich im Schlaf. // etwas können, ohne darüber nachzudenken oder sich darauf zu konzentrieren
wynosić (meble, jakieś rzeczy)
rozpocznij naukę
wegtragen, trug weg, hat weggetragen
zaraźliwy, udzielający się, łatwy do przekazania
atrakcyjny / nieatrakcyjny dla potencjalnego pracodawcy
łatwa do przekazania partia materiału
rozpocznij naukę
vermittelbar
leicht / schwer vermittelbar sein
dieser Stoff ist leicht vermittelbar
chwytać // częstować się //// mieć dostęp do czegoś
Proszę się częstować.
natychmiast korzystać z okazji
rozpocznij naukę
zugreifen, greift zu, griff zu, hat zugegriffen //// auf etwas zugreifen
Greifen Sie bitte zu.
bei einer Gelegenheit sofort zugreifen
wręczać // (przymiotnik) przebogaty
Świadectwa będą wręczane na koniec roku szkolnego. // Ta okolica jest przebogata w wodę/ lub Ta okolica obfituje w wodę.
wręczony przez
rozpocznij naukę
überreichen, überreichte, hat überreicht
Die Zeugnisse werden am Schuljahresende überreichen. // Diese Gegend ist überreicht an Wasser.
überreicht von
zaległość, zaległości // dystans // pozostałość (po czymś)
mieć zaległości w płaceniu rat
przegrywać 2-0
rozpocznij naukę
der Rückstand, die Rückstände
mit seinen Raten im Rückstand bleiben
mit 2-0 Rückstand liegen
szturchać /// popychać, spychać, wpychać
spychać kogoś z ławki // popchnąć kogoś na ziemię
wpychać kogoś do wody
rozpocznij naukę
schubsen, schubste, hat geschubst // (anschubsen)
jemanden von der Bank schubsen // jemanden zu Boden schubsen
jemanden ins Wasser schubsen
zamieszanie, zamęt // zakłopotanie
popadać w zakłopotanie
wprawiać kogoś w zakłopotanie
rozpocznij naukę
die Verwirrung
in Verwirrung geraten
jemanden im Verwirrung bringen
prześcigać się, przechodzić samego siebie // obliczać w przybliżeniu lub z grubsza (//) dachować, koziołkować (auto) // napływać (wiadomości jedna za drugą), rozbijać się (fale) ////przeradzać się, przechodzić w coś
zmieniać się jak w kalejdoskopie // przeskakiwać (iskra)
On przechodzi samego siebie w zachwycie / uprzejmości / gorliwości dla kandydatki Celiny.
rozpocznij naukę
überschlägt sich fast vor (//) sich überschlagen, überschlug, hat ////ist überschlagen
Er überschlägt sich fast vor Begeisterung / Höflichkeit / Diensteifer für Kandidatin Celina!
rzekomy, rzekomo // domniemany
przypuszczalnie
rzekomo korzystna oferta
rozpocznij naukę
vermeintlich
eine vermeintlich günstige Gelegenheit
zatrzymywać (się) (osobę, pociąg, zegarek, wydruk), wstrzymywać (powietrze), utrzymywać się (pogoda), nie ustawać (narzekania, hałas) // uczyć kogoś porządku
zatrzymywać zadanie wydruku // prosić o czyjąś rękę
uczyć kogoś porządku // On uczy swojego syna punktualnośći.
rozpocznij naukę
anhalten, hält an, hielt an, hat angehalten
Druckauftrag anhalten // um jemandes Hand anhalten
jemanden zu Ordnung anhalten // Er hält seinen Sohn zur Pünktlichkeit an
bezużyteczny, nieużyteczny // niezdatny, nieprzydatny, do niczego
rozpocznij naukę
unbrauchbar
swatać (kogoś) // szczepiać (wagony)
Wyswatał z nim swoją córkę.
Oni chcą go z nią wyswatać.
rozpocznij naukę
verkuppeln, verkuppelte, hat verkuppelt
Er hat seine Tochter an ihn verkuppelt.
Sie wollen ihn mit ihr verkuppeln.
kurczyć się (balon, mięsień), zbiec się (materiał), marszczyć się (owoc) // zmniejszać się (zapasy, zasoby, ilość wspólników, zainteresowanie)
rozpocznij naukę
schrumpfen, schrumpfte, ist geschrumpft
okazanie (bez liczby mnogiej) /// wzór, szablon, projekt // pożyczka // podanie, asysta (w meczu)
wnosić projekt // pożyczać coś
okazanie
rozpocznij naukę
die Vorlage /// die Vorlagen
eine Vorlage einbringen // etwas in Vorlage bringen
das Vorlegen
jadalny
rozpocznij naukę
essbar
wyrywać (kwiaty, chwasty, włosy) /// wyrywać się, odrywać (rękaw, uchwyt) / zostawić (męża, żonę), uciec z domu
Jego żona go zostawiła // ona uciekła z domu
zostawić męża // wyrwać sobie włos (z głowy)
rozpocznij naukę
ausreißen (sich), reißt aus, riss aus, hat/// ist ausgerissen
seine Frau ist ihm ausgerissen // sie ist von zu Hause ausgerissen
dem Ehemann ausreißen // sich ein Haar ausreißen
uprawa (rolnicza) // dobudówka, przybudówka, aneks //// mieć coś w uprawie, uprawiać coś
rozpocznij naukę
der Anbau // etwas im Anbau haben
hier: etwas angepflanzt haben; etwas (Obst, Gemüse oder Getreide) produzieren
grzebać w czymś (w śmieciach, koszu, w przeszłości), przetrząsać coś
grzebać w czyjejś przeszłości
rozpocznij naukę
in etwas herumwühlen, wühlt herum, wühlte herum, hat herumgewühlt // rumwühlen
in jemandes Vergangenheit herumwühlen
roić się (pszczoły, insekty) // gromadzić się (tłum) (poruszać się tłumnie) //// zachwycać się czymś (gadać z zachwytem) // ubóstwiać, uwielbiać kogoś (//) fascynacja, marzenia
Ona uwielbia mężczyzn z brodą. // Zachwycał się dobrym polskim jedzeniem.
zatopić się w marzeniach o czymś // wpadać w zachwyt
rozpocznij naukę
schwärmen, schwärmt, schwärmte, ist geschwärmt //// von etwas schwärmen // für jemanden schwärmen // hat geschwärmt (//) die Schwärmerei, die Schwärmereien
Sie schwärmt für Männer mit Bart. // Er schwärmte vom guten polnischen Essen.
sich in Schwärmerei über etwas ergehen /// ins Schwärmen kommen
być na prowadzeniu
rozpocznij naukę
in Führung liegen/gehen
bei etwas (z. B. einem → Rennen) vorne sein; schneller sein als die anderen
wywozić, deportować (ludzi) // przenosić (choroby), nie leczyć // odwlekać (proces)
rozpocznij naukę
verschleppen, verschleppte, hat verschleppt
rodzynkek, rodzynka /// mieć szalone lub ambitne plany
zagarnąć najlepszą część dla siebie
rozpocznij naukę
die Rosine, die Rosinen /// [große] Rosinen im Kopf haben
sich C. die [besten] Rosinen herauspicken [oder aus dem Kuchen picken]
wynikać z czegoś, wykazywać coś // wynosić (suma, składka), przynosić, przynieść (pieniądze, kwota) //// poddawać się lub oddawać się komuś/czemuś // zaistnieć, pojawić się (trudności)
ankieta wykazała, że... /// z tego wynika, że...
wynikać z czegoś // poddawać się komuś/czemuś
rozpocznij naukę
etwas ergeben, ergibt, ergab, hat ergeben // etwas ergibt etwas //// sich jemandem/etwas ergeben // sich ergeben aus
die Umfrage hat ergeben, dass ... /// daraus ergibt sich, dass...
sich aus etwas ergeben // sich jemandem/etwas ergeben
gapić się na kogoś / coś
rozpocznij naukę
nach jemandem/etwas gaffen, gafft, gaffte, hat gegafft
żarzyć się (węgiel, metal, popiół, knot, papieros) // płonąć (policzki, ciało) // pałać
pałać się do zemsty
gorączkować się // pałać namiętnością
rozpocznij naukę
glühen, glüht, glühte, ist geglüht
danach glühen, sich zu rächen
vor Eifer glühen // vor Leidenschaft glühen
kończyć się
czas się skończył
rozpocznij naukę
um sein // ist um
die Zeit ist um
maskować (się), // przebierać się za
przebierać się za policjanta
rozpocznij naukę
tarnen (sich), tarnte, hat getarnt
sich als Polizist tarnen
zamykać (fabrykę, drogę) // unieruchomić (maszynę, pojazd)
zamknięta kopalnia
rozpocznij naukę
stilllegen, legt still, legte still, hat stillgelegt
dichtmachen // eine stillgelegte Zeche
wspólna cecha // wspólnota
rozpocznij naukę
die Gemeinsamkeit, die Gemeinsamkeiten
urywać się, nie kleić się (rozmowa) // zatrzymać się (ruch drogowy), zapierać (dech), utknąć w martwym punkcie (negocjacje, pertraktacje) // jąkać się ///// zatrzymać się lub urwać się
zaparło mi dech
rozpocznij naukę
stocken, stockte, hat gestockt ///// ins Stocken geraten
Scheinbar stockt nicht nur Singlemann Chris der Atem.
mir stockt der Atmen
wyprowadzić z równowagi, zmieszać
rozpocznij naukę
verstören, verstörte, hat verstört
aus der Fassung, dem seelischen Gleichgewicht bringen; sehr verwirren
der Anblick verstörte sie // du verstörst sie nur mit deiner Fragerei
sytuacja bez wyjścia
dylemat moralny
znajdować się w sytuacji bez wyjścia
rozpocznij naukę
die Zwangslage, die Zwangslagen
eine moralische Zwangslage
sich in einer Zwangslage befinden
zawstydzać, upokarzać, poniżać // (przymiotnik) upokarzający, haniebny, żenujący
To odkrycie było dla niego upokarzające.
To mnie bardzo upokarza. // Jego wynagrodzenie jest żenująco niskie.
rozpocznij naukę
beschämen, beschämte, hat beschämt // beschämend
Die Entdeckung war beschämend für ihn.
Das beschämt mich sehr. // Sein Lohn ist beschämend nidrig.
szorstki, opryskliwy, opryskliwie (odpowiedzi) // gwałtownie (obrócić się), obcesowo (powiedzieć, odprawić kogoś)
przymiotnik//przysłówek
rozpocznij naukę
brüsk
Brüsk konterte er den Vorwurf, dass nur die Aktivisten und nicht die Politik den Ernst der Lage sehen würden.
przeczyć, zaprzeczać
rozpocznij naukę
etwas leugnen, leugnet, leugnete, hat geleugnet
Er bekomme jeden Tag auch Briefe und E-Mails, in denen der Klimawandel geleugnet und weniger Maßnahmen gefordert würden.
verneinen, bestreiten
kontrować (uderzenie, atak), ripostować
kontrować atak
rozpocznij naukę
kontern, kontert, konterte, hat gekontert
der Angriff kontern
wyprowadzić kogoś (z czegoś) // prowadzić na zewnątrz
Tylko jedna droga (z labiryntu) prowadzi z powrotem na zewnątrz
rozpocznij naukę
jemanden (aus etwas) herausführen
Sie schicken uns in eine Klimahölle und niemand hat einen Plan, uns herauszuführen aus der Katastrophe.
nur ein Weg führt (aus dem Labirynth) wieder heraus
nie nadający się do zamieszkania (niezamieszkalny)
rozpocznij naukę
unbewohnbar
Das werde weite Teile der Erde unbewohnbar machen und eine Milliarde Menschen auf die Flucht schicken.
utwierdzać się, umacniać się // twardnieć
zaostrzono stanowiska
rozpocznij naukę
verhärten, verhärtete, hat verhärtet
Am Ende waren die Fronten komplett verhärtet.
die Fronten haben sich verhärtet.
oszukiwać (w szkole, przy grze w karty) // przemycić, przeszmuglować
oszukiwać (lub ściągać) na klasówce
oszukiwać przy grze
rozpocznij naukę
bei etwas schummeln, schummelte, hat geschummelt
bei der Klassenarbeit schummeln
beim Spielen schummeln

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.