| Pytanie | Odpowiedź | 
        
        | rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy to, co powiedziała pani Bellinsky, się sprawdza?  |  |   Does what Madam Bellinsky said come true?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Na wiejskim jarmarku postanowiłem odwiedzić wróżkę Madam Bellinsky.  |  |   At a village fair, I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wszedłem do jej namiotu i kazała mi usiąść.  |  |   I went into her tent and she told me to sit down.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kiedy dałem jej trochę pieniędzy, spojrzała w kryształową kulę i powiedziała.  |  |   After I had given her some money, she looked into a crystal ball and said.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przychodzi do ciebie twój krewny.  |  |   A relation of yours is coming to see you.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przyjedzie wieczorem i zamierza zostać przez kilka dni.  |  |   She will be arriving this evening and intends to stay for a few days.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Gdy tylko opuścisz ten namiot, czeka cię wielka niespodzianka.  |  |   The moment you leave this tent, you will get a big surprise.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kobieta, którą dobrze znasz, rzuci się w twoją stronę.  |  |   A woman you know well will rush towards you.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Porozmawia z tobą, a potem wyprowadzi cię z tego miejsca.  |  |   She will speak to you and then she will lead you away from this place.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jak tylko wyszedłem na zewnątrz,  |  |   As soon as I went outside,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Całkowicie zapomniałem o madame Bellinsky, bo moja żona pospieszyła w moim kierunku.  |  |   I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Gdzie się ukrywałeś? – spytała niecierpliwie.  |  |   Where have you been hiding?’ she asked impatiently.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Twoja siostra będzie tu za niecałą godzinę i musimy być na stacji, żeby się z nią spotkać.  |  |   Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Gdy odchodziła, wyszedłem za nią z jarmarku.  |  |   As she walked away, I followed her out of the fair.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 80 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 80 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Kogo pisarz odwiedził na wiejskim jarmarku?  |  |   1, Whom did the writer visit at a village fair?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy powiedziała mu, że krewny przyjdzie go zobaczyć, czy nie? (który).  |  |   Did she tell him that a relation was coming to see him or not? (who).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Kto by z nim rozmawiał, gdy wyszedł z namiotu?  |  |   2, Who would speak to him when he left the tent?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wyszedłby za nią z targu, czy nie? (Dodała, że i).  |  |   Would he follow her out of the fair or not? (She added that, and).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3, czy to się spełniło, czy nie?  |  |   3, Did this come true or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy rozmawiała z nim jego żona, kiedy wychodził na zewnątrz, czy też rozmawiała z nim obca kobieta? (ponieważ).  |  |   Did his wife speak to him when he went outside, or did a strange woman speak to him? (because).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4 Z kim mu powiedziała, że mają się spotkać na stacji? Wyprowadziła go z jarmarku, czy nie? (oraz).  |  |   4 Whom did she tell him they had to meet at the station? Did she lead him out of the fair or not? (and).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Lekcja 61, Kłopoty z Hubble'em.  |  |   Lesson 61, Trouble with the Hubble.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jakie jest szczególne znaczenie teleskopu w kosmosie?  |  |   What is the special importance of a telescope in space?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Teleskop Hubble'a został wystrzelony w kosmos przez NASA 20 kwietnia 1990 roku kosztem ponad miliarda dolarów.  |  |   The Hubble telescope was launched into space by NASA on April 20, 1990 at a cost of over a billion dollars.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Od samego początku pojawiły się kłopoty z Hubble'em.  |  |   Right from the start there was trouble with the Hubble.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zdjęcia, które nam wysłał, były bardzo rozczarowujące, ponieważ jego główne lustro było wadliwe!  |  |   The pictures it sent us were very disappointing because its main mirror was faulty!  |  |  | 
|  rozpocznij naukę NASA zamierza teraz ustawić teleskop w prawo, więc wkrótce wyśle czterech astronautów, aby go naprawili.  |  |   NASA is now going to put the telescope right, so it will soon be sending up four astronauts to repair it.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Prom Endeavour zabierze astronautów na Hubble'a.  |  |   The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ramię robota z Endeavoura chwyci za teleskop  |  |   A robot-arm from the Endeavour will grab the telescope  |  |  | 
|  rozpocznij naukę i przytrzymaj go, podczas gdy astronauci dokonają niezbędnych napraw.  |  |   and hold it while the astronauts make the necessary repairs.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Oczywiście Hubble znajduje się nad ziemską atmosferą,  |  |   Of course, the Hubble is above the earth’s atmosphere,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę więc wkrótce prześle nam najczystsze zdjęcia gwiazd i odległych galaktyk, jakie kiedykolwiek widzieliśmy.  |  |   so it will soon be sending us the clearest pictures of the stars and distant galaxies that we have ever seen.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Hubble powie nam wiele o wieku i wielkości wszechświata.  |  |   The Hubble will tell us a great deal about the age and size of the universe.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zanim to przeczytasz, orle oko Hubble'a wyśle nam tysiące wspaniałych zdjęć.  |  |   By the time you read this, the Hubble’s eagle eye will have sent us thousands and thousands of wonderful pictures.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 60 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 60 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Kiedy teleskop Hubble'a został wystrzelony w kosmos?  |  |   1, When was the Hubble telescope launched into space?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jakie były zdjęcia, które nam przysłał? Czemu? (Kiedy Hubble, zdjęcia, bo).  |  |   What were the pictures it sent us like? Why? (When the Hubble, the pictures, because).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Co będą robić czterej astronauci z promu Endeavour?  |  |   2, What will the four astronauts from the shuttle Endeavour be doing?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Co powiedzą nam zdjęcia z Hubble'a? (i ostatecznie).  |  |   What will the pictures from the Hubble tell us? (and eventually).  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Lesson 62 After the fire.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jakie było niebezpieczeństwo dla wsi po pożarze?  |  |   What was the danger to the villages after the fire?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Strażacy walczyli z pożarem lasu przez prawie trzy tygodnie, zanim zdołali go opanować.  |  |   Firemen had been fighting the forest fire for nearly three weeks before they could get it under control.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Niedługo wcześniej wielkie drzewa porastały okolicę w promieniu wielu mil.  |  |   A short time before, great trees had covered the countryside for miles around.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Teraz nad opuszczonymi wzgórzami nadal unosił się dym z ciepłej ziemi.  |  |   Now, smoke still rose up from the warm ground over the desolate hills.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nadchodziła zima, a wzgórza groziły zniszczeniem okolicznym wioskom,  |  |   Winter was coming on and the hills threatened the surrounding villages with destruction,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę ponieważ ulewny deszcz nie tylko zmyłby glebę, ale spowodowałby również poważne okapy.  |  |   for heavy rain would not only wash away the soil but would cause serious hoods as well.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Gdy pożar wreszcie został ugaszony, władze leśne zamówiły kilka ton specjalnego gatunku nasion traw, które szybko rosły.  |  |   When the fire had at last been put out, the forest authorities ordered several tons of a special type of grass- seed which would grow quickly.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nasiona zostały rozpylone na ziemię w ogromnych ilościach przez samoloty.  |  |   The seed was sprayed over the ground in huge quantities by aeroplanes.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Samoloty sadziły nasiona przez prawie miesiąc, kiedy zaczęło padać.  |  |   The planes had been planting seed for nearly a month when it began to rain.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Do tego czasu jednak w wielu miejscach trawa już zapuściła korzenie.  |  |   By then, however, in many places the grass had already taken root.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W miejsce wielkich drzew, które rosły tam od wieków,  |  |   In place of the great trees which had been growing there for centuries,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Na poczerniałej glebie zaczęły pojawiać się plamy zieleni.  |  |   patches of green had begun to appear in the blackened soil.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 75 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 75 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Ile czasu zajęło strażakom opanowanie pożaru lasu?  |  |   1, How long did it take the firemen to get the forest fire under control?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Czy wszystkie wielkie drzewa zostały spalone, czy nie? Czy istniało niebezpieczeństwo, że ulewne deszcze spowodują poważne powodzie, czy nie?  |  |   2, Had all the great trees been burnt or not? Was there danger that heavy rain would cause serious floods or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy powodzie zniszczyłyby okoliczne wioski, czy nie? {Teraz to, co).  |  |   Would the floods destroy the surrounding villages or not? {Now that, which).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3, Czy władze leśne zamówiły nasiona traw, aby temu zapobiec, czy nie? Jak długo był rozpylany nad ziemią przez samoloty?  |  |   3, Did the forest authorities order grass-seed to prevent this or not? For how long was it sprayed over the ground by planes?  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   (To prevent this, which).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4 Zaczęło padać czy nie? Gdzie zakorzeniła się trawa? (Do tego czasu).  |  |   4 Did it begin to rain or not? Where had the grass taken root? (By the time that).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Lekcja 63, Nie była rozbawiona.  |  |   Lesson 63, She was not amused.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego Jenny chciała opuścić przyjęcie weselne?  |  |   Why did Jenny want to leave the wedding reception?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jeremy Hampden ma duże grono przyjaciół i jest bardzo popularny na imprezach.  |  |   Jeremy Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wszyscy podziwiają go za jego wspaniałe poczucie humoru – wszyscy, to znaczy poza jego sześcioletnią córką Jenny.  |  |   Everybody admires him for his great sense of humour — everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Niedawno jeden z najbliższych przyjaciół Jeremy’ego poprosił go o wygłoszenie przemówienia na 5 przyjęciu weselnym.  |  |   Recently, one of Jeremy’s closest friends asked him to make a speech at a 5 wedding reception.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę To jest coś, co uwielbia Jeremy.  |  |   This is the sort of thing that Jeremy loves.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Starannie przygotował przemówienie i poszedł z Jenny na ślub.  |  |   He prepared the speech carefully and went to the wedding with Jenny.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W przemówieniu zamieścił wiele zabawnych historii i oczywiście był to wielki sukces.  |  |   He had included a large number of funny stories in the speech and, of course, it was a great success.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Gdy tylko skończył, Jenny powiedziała mu, że chce iść do domu.  |  |   As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jeremy był tym trochę rozczarowany, ale zrobił to, o co prosiła jego córka.  |  |   Jeremy was a little disappointed by this but he did as his daughter asked.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W drodze do domu zapytał Jenny, czy podobało jej się przemówienie.  |  |   On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ku jego zaskoczeniu powiedziała, że nie.  |  |   To his surprise, she said she hadn’t.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jeremy zapytał ją, dlaczego tak jest, a ona powiedziała mu, że nie lubi, gdy tak wielu ludzi się z niego śmieje!  |  |   Jeremy asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 80 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 80 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Czy Jeremy Hampden jest podziwiany za wielkie poczucie humoru, czy nie? Do czego został zaproszony?  |  |   1, Is Jeremy Hampden greatly admired for his great sense of humour or not? What was he invited to do?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy od razu się na to zgodził, czy nie? (Kiedy Jeremy, kto jest).  |  |   Did he immediately agree to do so or not? (When Jeremy, who is).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2 Czy przemówienie zawierało wiele zabawnych historii, czy nie? Czy to był wielki sukces, czy nie? (Odkąd)  |  |   2 Did the speech contain a lot of funny stories or not? Was it a great success or not? (Since)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3 Co chciała zrobić jego sześcioletnia córka Jenny po jego przemówieniu? Czy Jeremy był rozczarowany czy nie? (Kiedy)  |  |   3 What did his six-year-old daughter, Jenny, want to do after his speech? Was Jeremy disappointed or not? (When)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4 Dlaczego jej się to nie podobało? (ponieważ)  |  |   4 Why had she not enjoyed it? (because)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Lekcja 64, Tunel pod kanałem.  |  |   Lesson 64, The Channel Tunnel.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego pierwszy tunel nie został ukończony?  |  |   Why was the first tunnel not completed?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W 1858 roku francuski inżynier Aime Thome de Gamond przybył do Anglii z planem budowy dwudziestomilometrowego tunelu pod kanałem La Manche.  |  |   In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Powiedział, że możliwe byłoby zbudowanie platformy w centrum Kanału.  |  |   He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Peron ten pełniłby funkcję portu i stacji kolejowej.  |  |   This platform would serve as a port and a railway station.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Tunel byłby dobrze wentylowany, gdyby nad poziomem morza budowano wysokie kominy.  |  |   The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W 1860 roku lepszy plan przedstawił Anglik William Low.  |  |   In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zasugerował budowę podwójnego tunelu kolejowego.  |  |   He suggested that a double railway- tunnel should be built.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę To rozwiązałoby problem wentylacji, bo gdyby pociąg wjechał do tego tunelu,  |  |   This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę za nią wciągnęłoby świeże powietrze.  |  |   it would draw in fresh air behind it.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czterdzieści dwa lata później faktycznie rozpoczęto budowę tunelu.  |  |   Forty-two years later a tunnel was actually begun.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Gdyby w tym czasie Brytyjczycy nie obawiali się inwazji, zostałaby ona ukończona.  |  |   If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Na tunel pod kanałem La Manche świat musiał czekać prawie kolejne 100 lat.  |  |   The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Został oficjalnie otwarty 7 marca 1994 roku,  |  |   It was officially opened on March 7, 1994,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę ostatecznie łącząc Wielką Brytanię z kontynentem europejskim.  |  |   finally connecting Britain to the European continent.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 85 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 85 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Kto planował budowę tunelu pod kanałem La Manche w 1858 roku?  |  |   1, Who planned to build a tunnel under the English Channel in 1858?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jak by to było wentylowane? (Tunel, który).  |  |   How would it be ventilated? (The tunnel, which).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Kto zaproponował lepszy plan dwa lata później?  |  |   2, Who suggested a better plan two years later?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3, Jak przejeżdżające pociągi rozwiązałyby problem wentylacji w proponowanym przez niego podwójnym tunelu kolejowym? (ponieważ zrobiliby)  |  |   3, How would passing trains solve the problem of ventilation in his proposed double railway-tunnel? (because they would)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4, Czy praca rozpoczęła się czterdzieści dwa lata później, czy nie?  |  |   4, Did work begin forty-two years later or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego został zatrzymany? (Chociaż, ponieważ)  |  |   Why was it stopped? (Though, because)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 5, Kiedy oficjalnie otwarto tunel pod kanałem La Manche? (Jednakże)  |  |   5, When was the Channel Tunnel officially opened? (However)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Lekcja 65, Jumbo kontra policja.  |  |   Lesson 65, Jumbo versus the police.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego policja musiała wypchnąć Jumbo z głównej ulicy?  |  |   Why did the police have to push Jumbo off the main street?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W ostatnie święta, właściciel cyrku, Jimmy Gates,  |  |   Last Christmas, the circus owner, Jimmy Gates,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę postanowiła zawieźć prezenty do szpitala dziecięcego.  |  |   decided to take some presents to a children’s hospital.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przebrany za Świętego Mikołaja i w towarzystwie „strażnika honorowego” sześciu ślicznych dziewczynek,  |  |   Dressed up as Father Christmas and accompanied by a ‘guard of honour’ of six pretty girls,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę wyruszył główną ulicą miasta na małym słoniu zwanym Jumbo.  |  |   he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Powinien był wiedzieć, że policja nigdy nie pozwoli na coś takiego.  |  |   He should have known that the police would never allow this sort of thing.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Policjant podszedł do Jimmy'ego i powiedział mu, że powinien był iść boczną uliczką, ponieważ Jumbo blokował ruch.  |  |   A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side street as Jumbo was holding up the traffic.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Chociaż Jimmy zgodził się odejść natychmiast, Jumbo odmówił.  |  |   Though Jimmy agreed to go at once, Jumbo refused to move.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Piętnastu policjantów musiało bardzo mocno naciskać, aby zepchnąć go z głównej ulicy.  |  |   Fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Policja przeżywała trudne chwile, ale była najbardziej rozbawiona.  |  |   The police had a difficult time, but they were most amused.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jumbo musi ważyć kilka ton – powiedział później policjant – więc na szczęście nie musieliśmy go nosić.  |  |   Jumbo must weigh a few tons,’ said a policeman afterwards, ‘so it was fortunate that we didn’t have to carry him.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Oczywiście powinniśmy go aresztować, ale ponieważ ma dobre przeszłość, tym razem go wypuścimy.  |  |   Of course, we should arrest him, but as he has a good record, we shall let him off this time.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 80 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 80 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1 Co zdecydował się zabrać do szpitala dziecięcego?  |  |   1 What did he decide to take to a children’s hospital?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jak ubrał się właściciel cyrku, Jimmy Gates?  |  |   How did the circus owner, Jimmy Gates, dress up?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy wyruszył główną ulicą miasta, czy też szedł boczną uliczką? Jeździł na słoniu zwanym Jumbo, czy nie? (Po jeździe i jeździe).  |  |   Did he set off down the main street of the city, or did he go down a side street? Was he riding an elephant called Jumbo or not? (After having, and, riding).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2 Czy powiedziano mu, że wstrzymuje ruch, czy nie?  |  |   2 Was he told that he was holding up the traffic or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy Jimmy zgodził się iść od razu, czy nie?  |  |   Did Jimmy agree to go at once, or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy Jumbo zgodził się odejść, czy odmówił przeprowadzki?  |  |   Did Jumbo agree to go or did he refuse to move?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ilu policjantów musiało go wypchnąć z głównej ulicy? (O byciu, ale, tak).  |  |   How many policemen had to push him off the main street? (On being, but, so).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3. Czy miał dobre wyniki, czy nie?  |  |   3. Did he have a good record or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy Jumbo został aresztowany, czy nie? (Jak jednak).  |  |   Was Jumbo arrested or not? (As, however).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Lekcja 66 Słodki jak miód!  |  |   Lesson 66 Sweet as honey!  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Co było „słodkie jak miód” i dlaczego?  |  |   What was 'sweet as honey’ and why?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W 1963 bombowiec Lancaster rozbił się na wyspie Wallis,  |  |   In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę odległe miejsce na południowym Pacyfiku, daleko na zachód od Samoa.  |  |   a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Samolot nie był zbyt mocno uszkodzony, ale na przestrzeni lat  |  |   The plane wasn’t too badly damaged, but over the years,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę katastrofa została zapomniana, a wrak pozostał nienaruszony.  |  |   the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Następnie w 1989 roku, dwadzieścia sześć lat po katastrofie,  |  |   Then in 1989, twenty-six years after the crash,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę samolot został przypadkowo odnaleziony podczas badania lotniczego wyspy.  |  |   the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W tym czasie bombowiec Lancaster w rozsądnym stanie był rzadki i wart uratowania.  |  |   By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Władze francuskie zapakowały samolot i przetransportowały go w częściach z powrotem do Francji.  |  |   The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Teraz grupa entuzjastów zajmie się regeneracją samolotu.  |  |   Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Posiada cztery silniki Rolls-Royce Merlin,  |  |   It has four Rolls-Royce Merlin engines,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę ale grupa będzie musiała odbudować tylko trzy z nich.  |  |   but the group will need to have only three of them rebuilt.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wyobraź sobie ich zdziwienie i zachwyt, gdy otworzyli pudła do pakowania  |  |   Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases  |  |  | 
|  rozpocznij naukę i okazało się, że czwarty silnik był słodki jak miód — wciąż w idealnym stanie.  |  |   and found that the fourth engine was sweet as honey — still in perfect condition.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kolonia pszczół zamieniła silnik w ul i był całkowicie zakonserwowany w wosku pszczelim!  |  |   A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax!  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 100 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 100 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Czy bombowiec Lancaster został poważnie uszkodzony, gdy rozbił się na odległej wyspie na południowym Pacyfiku?  |  |   1, Was the Lancaster bomber badly damaged when it crashed on a remote island in the south Pacific?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Jak długo wrak pozostał nienaruszony?  |  |   2, How long did the wreck remain undisturbed?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jak została odkryta na nowo? (Wtedy, aż).  |  |   How was it rediscovered? (Then, until).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3 Co władze francuskie zrobiły z samolotem?  |  |   3 What did the French authorities do with the plane?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kto go przywróci? (gdzie).  |  |   Who will be having it restored? (where).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4 Ile silników będą musieli przebudować?  |  |   4 How many engines will they have to have rebuilt?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego czwarty silnik nadal jest w idealnym stanie? (ale ponieważ).  |  |   Why is the fourth engine still in perfect condition? (but, because).  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego Tazieff tak ryzykuje życiem?  |  |   Why does Tazieff risk his life like this?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Haroun Tazieff, polski naukowiec,  |  |   Haroun Tazieff, the Polish scientist,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę spędził całe życie na badaniu aktywnych wulkanów i głębokich jaskiń we wszystkich częściach świata.  |  |   has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W 1948 roku udał się nad jezioro Kivu w Kongo, aby obserwować nowy wulkan, który później nazwał Kituro.  |  |   In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Tazieff był w stanie rozbić swój obóz bardzo blisko wulkanu, gdy gwałtownie wybuchał.  |  |   Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Choć udało mu się wykonać kilka świetnych zdjęć,  |  |   Though he managed to take a number of brilliant photographs,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę nie mógł długo przebywać w pobliżu wulkanu.  |  |   he could not stay near the volcano for very long.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zauważył, że zbliża się do niego rzeka płynnej skały.  |  |   He noticed that a river of liquid rock was coming towards him.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Groziło, że całkowicie go otoczy, ale Tazieffowi udało się uciec w samą porę.  |  |   It threatened to surround him completely, but Tazieff managed to escape just in time.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Poczekał, aż wulkan ucichnie i dwa dni później mógł wrócić.  |  |   He waited until the volcano became quiet and he was able to return two days later.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Tym razem udało mu się wejść do ust Kituro, aby móc robić zdjęcia i mierzyć temperaturę.  |  |   This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Tazieff często narażał w ten sposób swoje życie.  |  |   Tazieff has often risked his life in this way.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Był w stanie powiedzieć nam więcej o aktywnych wulkanach niż jakikolwiek żyjący człowiek.  |  |   He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 80 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 80 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Dokąd udał się polski naukowiec Tazieff w 1948 roku?  |  |   1, Where did Tazieff, the Polish scientist, go in 1948?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego tam poszedł? Jak on to nazwał? (do którego)  |  |   Why did he go there? What did he call it? (to, which)  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Czy robił zdjęcia, czy nie? Musiał odejść prawie natychmiast, czy nie?  |  |   2, Did he take photographs or not? Did he have to leave almost at once or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy rzeka płynnych skał zagroziła mu, czy nie? (Po zabraniu, ponieważ).  |  |   Did a river of liquid rock threaten to surround him or not? (After taking, because).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3, czy uciekł w samą porę, czy nie? Kiedy wrócił? Gdyby wulkan ucichł,  |  |   3, Did he escape just in time or not? When did he return? Had the volcano become quiet,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę czy był nadal aktywny? (ale kiedy).  |  |   or was it still active? (but, when).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4, Gdzie wspiął się tym razem? Dlaczego to zrobił? (w celu).  |  |   4, Where did he climb this time? Why did he do so? (in order to).  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego Elizabeth powiedziała Nigelowi, że idzie do dentysty?  |  |   Why did Elizabeth tell Nigel that she was going to the dentist?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przeszedłem przez ulicę, aby uniknąć spotkania z nim, ale zobaczył mnie i podbiegł do mnie.  |  |   I crossed the street to avoid meeting him, but he saw me and came running towards me.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nie było sensu udawać, że go nie widziałem, więc pomachałem mu.  |  |   It was no use pretending that I had not seen him, so I waved to him.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nigdy nie lubię spotykać Nigela Dykesa.  |  |   I never enjoy meeting Nigel Dykes.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nigdy nie ma nic do roboty.  |  |   He never has anything to do.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Bez względu na to, jak bardzo jesteś zajęty, zawsze nalega, żeby pojechać z tobą.  |  |   No matter how busy you are, he always insists on coming with you.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Musiałam wymyślić sposób, by uniemożliwić mu chodzenie za mną przez cały ranek.  |  |   I had to think of a way of preventing him from following me around all morning.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę – Cześć, Nigel – powiedziałem.  |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę „Mam ochotę cię tu spotkać!”  |  |   ‘Fancy meeting you here!’  |  |  | 
|  rozpocznij naukę – Cześć, Elżbieto – odpowiedział Nigel.  |  |   ‘Hi, Elizabeth,’ Nigel answered.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę „Po prostu zastanawiałem się, jak spędzić poranek — dopóki cię nie zobaczyłem.  |  |   ‘I was just wondering how to spend the morning — until I saw you.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nie jesteś zajęty robieniem czegokolwiek, prawda?”.  |  |   You’re not busy doing anything, are you?’.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę – Nie, wcale – odpowiedziałem.  |  |   ‘No, not at all,’ I answered.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy mógłbyś pojechać z tobą? – zapytał, zanim skończyłem mówić.  |  |   Would you mind my coming with you?’ he asked, before I had finished speaking.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wcale nie – skłamałem – ale idę do dentysty.  |  |   ‘Not at all,’ I lied, ‘but I’m going to the dentist’.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę – W takim razie pójdę z tobą – odpowiedział.  |  |   ‘Then I’ll come with you,’ he answered.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę „W poczekalni zawsze jest co czytać!”.  |  |   ‘There’s always plenty to read in the waiting room!’.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania nie więcej niż 70 słów.  |  |   Answer these questions m nor more than 70 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1. Czy Elizabeth próbowała uniknąć spotkania z Nigelem Dykesem, czy nie?  |  |   1, Did Elizabeth try to avoid meeting Nigel Dykes or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy była w stanie to zrobić, czy nie? (Nawet jeśli).  |  |   Was she able to do so or not? (Even though).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Czy zawsze nalegał, by jej towarzyszyć, czy nie?  |  |   2, Did he always insist on accompanying her or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Co musiała zrobić? (Jak).  |  |   What did she have to do? (As).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3, Gdzie mu powiedziała, że jedzie?  |  |   3, Where did she tell him she was going?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dlaczego powiedział, że pójdzie z nią? (Kiedy ponieważ).  |  |   Why did he say he would come with her? (When because).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Lekcja 69 Ale nie morderstwo!  |  |   Lesson 69 But not murder!  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy uważasz, że pisarz zdał egzamin na prawo jazdy? Czemu?  |  |   Do you think that the writer passed his driving test? Why?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Po raz trzeci byłam egzaminowana na prawo jazdy.  |  |   I was being tested for a driving licence for the third time.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Poproszono mnie o jazdę w dużym natężeniu ruchu  |  |   I had been asked to drive in heavy traffic  |  |  | 
|  rozpocznij naukę i zrobił to z powodzeniem.  |  |   and had done so successfully.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Po otrzymaniu polecenia wyjechania z miasta,  |  |   After having been instructed to drive out of town,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zacząłem nabierać pewności siebie.  |  |   I began to acquire confidence.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Pewny, że zdałem, prawie zacząłem cieszyć się moim testem.  |  |   Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Egzaminator musiał być zadowolony z mojego występu, bo uśmiechnął się i powiedział:  |  |   The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę – Jeszcze jedno, panie Eames.  |  |   'Just one more thing, Mr Eames.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Załóżmy, że przed tobą drogę nagle przechodzi dziecko.  |  |   Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jak tylko pukam w okno, musisz zatrzymać się w odległości pięciu stóp?  |  |   As soon as I tap on the window, you must stop within five feet?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kontynuowałem jazdę i po pewnym czasie egzaminator zapukał głośno.  |  |   I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Chociaż dźwięk był wyraźnie słyszalny, reakcja zajęła mi dużo czasu.  |  |   Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nagle mocno nacisnąłem pedał hamulca i oboje zostaliśmy wyrzuceni do przodu.  |  |   I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Egzaminator spojrzał na mnie ze smutkiem.  |  |   The examiner looked at me sadly.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę — Pan Eames? powiedział żałobnym głosem: „Właśnie zabiłeś to dziecko!”.  |  |   'Mr Eames? he said, in a mournful voice, ‘you have just killed that child!’.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 80 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 80 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Czy pan Eames prowadził pomyślnie w dużym ruchu podczas trzeciego egzaminu na prawo jazdy, czy nie?  |  |   1, Had Mr Eames driven successfully in heavy traffic during his third driving test or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Co polecił mu egzaminator? (gdy).  |  |   What did the examiner instruct him to do? (when).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2 Co kazał mu przypuszczać? (że będzie).  |  |   2 What did he tell him to suppose? (that, would).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3 Co miałby zrobić pan Eames, gdy egzaminator zapukał w okno?  |  |   3 What would Mr Eames have to do when the examiner tapped on the window?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4 Czy pukał głośno czy nie? Czy pan Eames zareagował wystarczająco szybko, czy nie?  |  |   4 Did he tap loudly or not? Did Mr Eames react quickly enough or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Co mu powiedziano? (Chociaż i).  |  |   What was he told? (Though, and).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Lekcja 70, czerwony na niebezpieczeństwo.  |  |   Lesson 70, Red for danger.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Najpierw posłuchaj, a następnie odpowiedz na pytanie.  |  |   First listen and then answer the question.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jak usunięto pijaka z ringu?  |  |   How was the drunk removed from the ring?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Podczas walki byków na środek ringu wdarł się nagle pijak.  |  |   During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Tłum zaczął krzyczeć, ale pijak nie zdawał sobie sprawy z niebezpieczeństwa.  |  |   The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Byk był wtedy zajęty matadorem,  |  |   The bull was busy with the matador at the time,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę ale nagle zauważył pijaka, który wykrzykiwał niegrzeczne uwagi i machał czerwoną czapką.  |  |   but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Pozornie wrażliwy na krytykę,  |  |   Apparently sensitive to criticism,  |  |  | 
|  rozpocznij naukę byk zapomniał o matadorze i rzucił się na pijaka.  |  |   the bull forgot all about the matador and charged at the drunk.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   The crowd suddenly grew quiet.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Pijak jednak wydawał się całkiem pewny siebie.  |  |   The drunk, however, seemed quite sure of himself.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Kiedy byk się do niego zbliżył, niezdarnie odsunął się na bok, aby go przepuścić.  |  |   When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Tłum wybuchnął wiwatami, a pijak skłonił się.  |  |   The crowd broke into cheers and the drunk bowed.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę W tym czasie jednak na ring weszło trzech mężczyzn  |  |   By this time, however, three men had come into the ring  |  |  | 
|  rozpocznij naukę i szybko odciągnęli pijaka w bezpieczne miejsce.  |  |   and they quickly dragged the drunk to safety.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wydawało się, że nawet bykowi współczuje mu, bo patrzył ze współczuciem...  |  |   Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically  |  |  | 
|  rozpocznij naukę dopóki pijak nie zszedł z drogi, zanim ponownie zwrócił uwagę na matadora.  |  |   until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Odpowiedz na te pytania w nie więcej niż 75 słowach.  |  |   Answer these questions in not more than 75 words.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 1, Czy pijak nagle wszedł na środek ringu podczas walki byków, czy nie? Co on zrobił? (oraz).  |  |   1, Did a drunk suddenly wander into the middle of the ring during a bullfight or not? What did he do? (and).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 2, Czy byk zignorował matadora, czy nie? Co to zrobiło? Dlaczego odsunął się? (Ignorowanie, ale).  |  |   2, Did the bull ignore the matador or not? What did it do? Why did he step aside? (Ignoring, but).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 3, Czy tłum wiwatował, czy nie? Co zrobił pijak? (oraz).  |  |   3, Did the crowd cheer or not? What did the drunk do? (and).  |  |  | 
|  rozpocznij naukę 4, Czy trzej mężczyźni zabrali pijaka w bezpieczne miejsce zaraz po tym, czy nie?  |  |   4, Did three men drag the drunk to safety just after this or not?  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy byk patrzył na to ze współczuciem, czy nie? Czy ponownie zwróciła uwagę na matadora, czy nie? (Tuż po tym, chwilę, przed nim).  |  |   Did the bull look on sympathetically or not? Did it once more turn its attention to the matador or not? (Just after this, while, before it ).  |  |  |