Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Doprowadź mnie do walki z moim przeciwnikiem rozpocznij naukę
|
|
Verschaff mir Recht gegen meinen Widersacher
|
|
|
A jednak włos nie będzie zgiął się po tobie rozpocznij naukę
|
|
Und doch wird euch kein Haar gekrümmt werden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie mogę nic przeciwko temu powiedzieć rozpocznij naukę
|
|
nichts dagegen sagen können
|
|
|
Wtedy będziesz mógł dawać świadectwo rozpocznij naukę
|
|
Dann werdet ihr Zeugnis ablegen können
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
aż dopełnią się czasy pogan. rozpocznij naukę
|
|
bis die Zeiten der Heiden sich erfüllen.
|
|
|
wychwala go i wychwala na wieki! rozpocznij naukę
|
|
lobt und rühmt ihn in Ewigkeit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pomieszać (na przykład wątki) rozpocznij naukę
|
|
verwirren (zum Beispiel die Fäden)
|
|
|
Zawsze czuwaj i módl się, abyś mógł uciec od wszystkiego, co ma się wydarzyć i stanąć przed Synem Człowieczym. rozpocznij naukę
|
|
Wacht und betet allezeit, damit ihr allem, was geschehen wird, entrinnen und vor den Menschensohn hintreten könnt.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
To, co jest krzywe, powinno być proste rozpocznij naukę
|
|
Was krumm ist, soll gerade werden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Poborcy podatkowi i prostytutki dostają się do królestwa Bożego wcześniej niż ty. rozpocznij naukę
|
|
Zöllner und Dirnen gelangen eher in das Reich Gottes als ihr.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Chwała niech będzie Panu! rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wszyscy aniołowie Boży powinni upaść przed nim na twarz. rozpocznij naukę
|
|
Alle Engel Gottes sollen sich vor ihm niederwerfen.
|
|
|
Jego matka rozważała wszystko, co się wydarzyło rozpocznij naukę
|
|
Seine Mutter bewahrte alles, was geschehen war
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zolner i prostytutki przybywają rozpocznij naukę
|
|
zolner und Dirnen gelangen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Schwert durch die Seele dringen
|
|
|
jego łaska spoczywała na nim. rozpocznij naukę
|
|
seine Gnade ruhte auf ihm.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
odpoczywać, wypoczęty, spoczywać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Dziecko dorosło i stało się silne rozpocznij naukę
|
|
Das Kind wuchs heran und wurde kräftig
|
|
|
W tym momencie wkroczyła, podniosła się rozpocznij naukę
|
|
In diesem Augenblick nun trat sie hinzu,
|
|
|
wrócili do Galilei do swego miasta Nazaret. rozpocznij naukę
|
|
kehrten sie nach Galiläa in ihre Stadt Nazaret zurück.
|
|
|
chwalił i chwalił za to Boga rozpocznij naukę
|
|
rühmten Gott und priesen ihn für das
|
|
|
Bądź stróżem mego życia, o Mario! rozpocznij naukę
|
|
Sei die Hüterin meines Lebens, o Maria!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Przywożono chorych z najróżniejszymi dolegliwościami rozpocznij naukę
|
|
Man brachte Kranke mit den verschiedensten Gebrechen
|
|
|
Opętanych, porażonych księżycem i sparaliżowanych, a on uzdrowił ich wszystkich. rozpocznij naukę
|
|
Besessene, Mondsüchtige und Gelähmte, und er heilte sie alle.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Scharen von Menschen aus Galiläa
|
|
|
Nie jestem wart rozwiązywać jego butów rozpocznij naukę
|
|
ich bin es nicht wert, ihm die Schuhe aufzuschnüren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
an dir habe ich Gefallen gefunden
|
|
|
Królestwo Boże jest na wyciągnięcie ręki. Pokutujcie i uwierzcie ewangelii! rozpocznij naukę
|
|
Reich Gottes ist nahe. Kehrt um, und glaubt an das Evangelium!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zostawił go z głośnymi okrzykami. rozpocznij naukę
|
|
verließ ihn mit lautem Geschrei.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
A jego reputacja szybko rozprzestrzeniła się po całej Galilei. rozpocznij naukę
|
|
Und sein Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cierpiał na różnego rodzaju choroby, rozpocznij naukę
|
|
allen möglichen Krankheiten litten,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ale surowo zabronił im ujawniać, kim on jest rozpocznij naukę
|
|
Er aber verbot ihnen streng, bekannt zu machen, wer er sei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jego łaska spoczywała na nim. rozpocznij naukę
|
|
seine Gnade ruhte auf ihm.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jak dziesięciokrotnie zwiększyć swoje pieniądze przed nadchodzącą awarią? rozpocznij naukę
|
|
Wie Sie Ihr Geld vor dem kommenden Crash verzehnfachen können
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus einer Nadel eine Gabel machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden zum Narren machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
und riefen die Menschen zur Umkehr auf
|
|
|
twardy orzech do zgryzienia rozpocznij naukę
|
|
eine harte Nuss zu knacken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zwischen einem Felsen und einer harten Stelle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
każdy, piszczególny, każdorazowo rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
an der Grenze der Ausdauer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zbić kogoś na kwaśne jabłko rozpocznij naukę
|
|
jemanden in einen sauren Apfel schlagen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
steck deinen Kopf in den Sand
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
złapać kogoś na gorącym uczynku rozpocznij naukę
|
|
jdn auf frischer Tat ertappen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem auf die Nerven gehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie zadowalaj się okruchami! rozpocznij naukę
|
|
Begnüge dich nicht mit den Brosamen!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Błogosławieni ci którzy... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
um den heißen Brei herumreden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
unverständliches Kauderwelsch
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bestrich seine Augen mit Speichel,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie zrywa się fig z ostów, rozpocznij naukę
|
|
Von den Disteln pflückt man keine Feigen,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
winogrona nie są zbierane z ciernistego krzewu. rozpocznij naukę
|
|
vom Dornstrauch erntet man keine Trauben.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
z obfitości serca mówią usta jego rozpocznij naukę
|
|
Wovon das Herz voll ist, davon spricht der Mund
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zwei wesentliche Möglichkeiten
|
|
|
Jeśli nim potrząśniesz, odpady pozostaną na sicie; rozpocznij naukę
|
|
Im Sieb bleibt, wenn man es schüttelt, der Abfall zurück;
|
|
|
więc każdy jest oceniany według jego postawy. rozpocznij naukę
|
|
so wird ein jeder nach seiner Gesinnung beurteilt.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przestrzegać zakazów i nakazów rozpocznij naukę
|
|
Verbote und Gebote einhalten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Łaska nie otrzymana na próżno. rozpocznij naukę
|
|
Gnade nicht vergebens empfangt.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
codziennie bierz na siebie Jego krzyż i naśladuj mnie. rozpocznij naukę
|
|
nehme täglich sein Kreuz auf sich und folge mir nach.
|
|
|
Proście, a będzie wam dane; szukajcie, wtedy znajdziecie; pukajcie, a będzie wam otworzone rozpocznij naukę
|
|
Bittet, dann wird euch gegeben; sucht, dann werdet ihr finden; klopft an, dann wird euch geöffnet
|
|
|
Bo kto prosi, otrzymuje; kto szuka, znajduje; i będzie otwarte dla pukającego rozpocznij naukę
|
|
Denn wer bittet, der empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird geöffnet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Każdy, kto chociażby złości się na swojego brata rozpocznij naukę
|
|
Jeder, der seinem Bruder auch nur zürnt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Schulschwänzen, Schulschwänzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Twoje potomstwo będzie tak liczne rozpocznij naukę
|
|
So zahlreich werden deine Nachkommen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Bo kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony. rozpocznij naukę
|
|
Denn wer sich selbst erhöht, wird erniedrigt, und wer sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Szybki w słuchaniu, powściągliwy w mówieniu rozpocznij naukę
|
|
Schnell bereit zu hören, zurückhaltend im Reden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Er tat und dann lehrte er“
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Folterplatz in der Hölle.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wyśmiewany, biczowany i ukrzyżowany; ale trzeciego dnia zmartwychwstanie. rozpocznij naukę
|
|
verspottet, gegeißelt und gekreuzigt wird; aber am dritten Tag wird er auferstehen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Modlitwa o siedem darów Ducha Świętego rozpocznij naukę
|
|
Gebet zur Erlangung der sieben Gaben des Heiligen Geistes
|
|
|
Nie gromadźcie sobie skarbów tu na ziemi, gdzie mól i robak niszczą i gdzie złodzieje włamują się i kradną, 20 ale gromadźcie sobie skarby w niebie, gdzie ani mól, ani robak ich nie niszczą, a złodzieje nie włamują się i nie kradną. rozpocznij naukę
|
|
Sammelt euch nicht Schätze hier auf der Erde, wo Motte und Wurm sie zerstören und wo Diebe einbrechen und sie stehlen, 20sondern sammelt euch Schätze im Himmel, wo weder Motte noch Wurm sie zerstören und keine Diebe einbrechen und sie stehlen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zrozum to wyznanie, w lot rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Gniew Boży spadnie na ten lud rozpocznij naukę
|
|
Der Zorn Gottes wird über dieses Volk kommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|