dialogi

 0    37 fiszek    guest2386880
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Tak, właśnie się wprowadziliśmy
rozpocznij naukę
Oui, nous venons d'emménager
Czy zgadzacie się na wypełnienie naszej ankiety dotyczącej zadowolenia mieszkańców?
rozpocznij naukę
Acceptez-vous de répondre à Notre sondage sur la satisfaction des habitants?
Jakie są zalety waszej dzielnicy?
rozpocznij naukę
Quels sont les avantages de votre quartier
Gdzie jest dużo sklepów
rozpocznij naukę
Où il y a beaucoup de commerces
Jedynym minusem jest to, że mało jest wydarzeń sportowych czy kulturalnych dla młodych ludzi.
rozpocznij naukę
Le seul inconvénient, c'est qu'il y a peu de manifestations sportives ou culturelles pour les jeunes.
Tak, a stwowarzyszeniom brakuje energii!
rozpocznij naukę
Oui, et les associations manquent de dynamise!
Oto lista projektów, na które musi głosować ratusz
rozpocznij naukę
Voici la liste des projets que la mairie doit voter
Co uważasz za najciekawsze w Twojej okolicy?
rozpocznij naukę
Qu'est-ce qui vous semble le plus intéressant pour votre quartier?
Budujesz halę sportową? Jestem temu przeciwny, mamy już niedaleko.
rozpocznij naukę
La construction d'une salle de sport? Je suis contre, on en a déjà une pas loin.
Sadzenie nowych drzewek? To dobrze, ale to nie priorytet
rozpocznij naukę
La plantation de nouveaux arbres? C'est bien, mais ce n'est pas la priorité.
co to właściwie jest?
rozpocznij naukę
c'est quoi exactement?
Ideą jest wyremontowanie skateparku na placu i zorganizowanie raz w roku konkursu otwartego dla wszystkich.
rozpocznij naukę
L'idée est de rénover le skate parc du square et de proposer, une fois par an, un concours ouvert à tous
To projekt, o którym słyszałem.
rozpocznij naukę
C'est un projet dont j'ai entendu parler.
Zobaczymy, kiedy ratusz zagłosuje na najlepszy projekt, kochanie.
rozpocznij naukę
On verra quand la mairie aura voté pour le meilleur projet, ma chérie.
Jestem bardziej za remontem kina osiedlowego.
rozpocznij naukę
Je suis plutôt pour la rénovation du cinéma de quartier.
Dziękujemy za odpowiedź na ten kwestionariusz!
rozpocznij naukę
Je vous remercie d'avoir répondu à ce questionnaire!
Co, co ty mówisz?
rozpocznij naukę
Quoi, qu'est-ce que tu dis?
Nie słyszymy Cię w tych wszystkich samochodach!
rozpocznij naukę
On ne t'entend pas avec toutes ces voitures!
Czy możesz sobie wyobrazić miasto, w którym nie wolno podróżować samochodem?
rozpocznij naukę
Vous imaginez une ville où il est interdit de se déplacer en voiture?
Marzę o tym! Miasto, w którym słychać tylko ptaszki...
rozpocznij naukę
J'en rêve! Une ville où on n'entend que les petits oiseaux...
Chcesz mieszkać na wsi!
rozpocznij naukę
Toi, tu veux vivre à la campagne!
Spędziwszy całe życie w mieście, nigdy nie pójdę żyć wśród krów i owiec.
rozpocznij naukę
Après avoir vécu toute ma vie en ville, je n'irai jamais vivre au milieu des vaches et des moutons!
To musi być nudne.
rozpocznij naukę
Ça doit être ennuyeux.
Nie chodzi tylko o to: środowisko życia jest przyjemniejsze, mniej stresu, mniej zanieczyszczeń...
rozpocznij naukę
Ce n'est pas que ça: le cadre de vie est plus agréable, Il y a moins de stress, de pollution...
Uważam tak jak ty Emma
rozpocznij naukę
Je suis comme toi Emma
To nie jest coś, czego naprawdę chcę.
rozpocznij naukę
Ce n'est pas quelque chose dont j'ai très envie.
Ale nie możemy rezygnować z minimum świeżego powietrza i zieleni, to jest niezbędne!
rozpocznij naukę
Mais on ne doit pas renoncer à un minimum d'air pur et de verdure, c'est vital!
Nigdy nie brałeś udziału w radach sąsiedzkich dla młodzieży
rozpocznij naukę
Tu n'as jamais participé aux conseils de quartier pour les jeunes
Co to jest?
rozpocznij naukę
C'est quoi?
To spotkania, na których mieszkańcy wymyślają pomysły na poprawę swojej okolicy.
rozpocznij naukę
Ce sont des réunions où les habitants proposent des idèes pour améliorer leur quartier.
A kiedy to jest?
rozpocznij naukę
Et c'est quand?
Zapytam znajomego, którego ojciec pracuje w ratuszu.
rozpocznij naukę
Je demanderai à un copain dont le père travaille à la mairie.
Jak tylko zdobędę informacje, powiem ci.
rozpocznij naukę
Dès que j'aurai l'info, je te le dirai.
A co zasugerujesz podczas rozmowy z radą sąsiedztwa?
rozpocznij naukę
Et que proposeras-tu lorsque tu t'exprimeras au conseil de quartier?
Zaproponuję zaprosić wieś do miasta!
rozpocznij naukę
Je proposerai d'inviter la campagne en ville!
A może będziesz burmistrzem miasta w 2025 roku?
rozpocznij naukę
Et tu seras peut-être maire de la ville en 2025?
Nie śmiej się!
rozpocznij naukę
Défense de se moquer!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.