Słowa 54

 0    79 fiszek    adamwolak
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
upływać (czas), mijać, przemijać (dzień, urlop, piękno), przechodzić, odchodzić (zima, lato, ból, apetyt, skutek) // umierać z //// naruszać, dopuścić się
Jeszcze odechce ci się śmiać! // dopuścić się czynów nierzadnych na kimś // naruszać czyjąś własność
komuś przechodzi ochota /// umierać ze wstydu /z głodu /ze strachu
rozpocznij naukę
vergehen, vergeht, verging, ist vergangen // vor vergehen //// sich an vergehen
Dir wird das Lachen noch vergehen! // sich an jemandem vergehen // sich an fremden Eigentum vergehen
jemandem vergeht die Lust /// vor Scham /Hunger /Angst vergehen
nawracać kogoś (na coś), przekonać kogoś (do czegoś) // nawracać się, przekonać się
nawracać kogoś na chrześcijaństwo // On przekonał się do mojego zdania
przekonać kogoś do swojej racji
rozpocznij naukę
jemanden (zu etwas) bekehren // sich bekehren, bekehrte, hat bekehrt
jemanden zum Christentum bekehren // Er bekherte sich zum meiner Auffassung
jemanden zu seiner Meinung bekehren
dowolny, dowolnie // jakikolwiek
wziąć jakikolwiek długopis // Może pan/pani dowolnie wybrać wzory
w dowolnej kolejności // próbować dowolną ilość razy
rozpocznij naukę
beliebig
einen beliebigen Kuli nehmen // Sie können die Modelle beliebig wählen
in beliebiger Reihenfolge // beliebig viele Versuchen machen
schładzać (kogoś lub coś) // ochładzać poniżej stopnia topnienia //// przemarzać
Zwierzę przemarzlo.
rozpocznij naukę
unterkühlen, unterkühlte, hat unterkühlt //// sich unterkühlen
Das Tier hat sich unterkühlt.
wyzdrowieć
wracać do zdrowia po operacji / po grypie
rozpocznij naukę
genesen, genest, genas, ist genesen
von einer Operation/ nach einer Grippe genesen
zahamowanie, zahamowania, opory // hamowanie // wstrzymanie
mieć opory żeby coś zrobić // wstrzymanie przedawnienia // hamowanie ruchu
cierpieć na zahamowania // opory moralne/wewnętrzne //// tylko żadnych zahmowań (proszę śmiało)
rozpocznij naukę
die Hemmung, die Hemmungen
Hemmungen haben etwas zu tun // Hemmung der Verjährung // die Hemmung des Verkehrs
unter Hemmungen leiden // moraliche/innere Hemmungen // nur keine Hemmungen
odjeżdżać, zjeżdżać (na nartach), objeżdżać (kraj, trasę) /// być kimś/czymś zafascynowanym /// (odjazdowe, cool, wspaniałe)
Ten nowy film jest odjazdowy. // Uważam że, koncert w zeszłym tygodniu byl naprawdę odjazdowy.
Ona dała mu kosza. // Ten gość strasznie mi się podoba.
rozpocznij naukę
abfahren, fahrt ab, fuhr ab, ist abgefahren /// auf jemanden etwas abfahren // (abgefahren)
Der neue Film ist abgefahren. // Ich finde das Konzert letzte Woche echt abgefahren.
Sie ließ ihm abfahren. // Auf den Typ fahre ich ab.
(potocznie) być bardzo zmęczonym lub wyczerpanym // czuć się jak połamany kołem //// łamać kołem
Czuję się dzisiaj bardzo zmęczony.
rozpocznij naukę
sich wie gerädert fühlen //// rädern, rädert, räderte, hat gerädert
Wann hast du dich das letzte mal wie gerädert gefühlt.
Ich fühle mich heute wie gerädert.
spłacać (kredyt), pokrywać (stratę), wyrównywać (należności, deficyt) // sprzątać (ze stołu), // nakrywać (coś czymś) // zdejmować, zerwać (dach)
Huragan zerwał cały dach.
sprzątać ze stołu // nakrywać coś czymś
rozpocznij naukę
abdecken, deckte ab, hat abgedeckt
Bei dem Orkan wurde das ganze Dach abgedeckt.
den Tisch abdecken // etwas mit etwas abdecken
amok, furia, działanie w amoku
rozpocznij naukę
der Amoklauf, die Amokläufe
kram /// rzucić wszystko w diabły /// iść w diabły
Długo dała się prześladować jego szykanami, ale pewnego dnia zostawiła cały ten kram na jego głowie
ten cały kram
rozpocznij naukę
der Bettel /// den (ganzen) Bettel hinwerfen / hinschmeißen /// jemandem den (ganzen) Bettel vor die Füße werfen / schmeißen
Sie hatte lange von ihm schikanieren lassen, aber eines Tages warf sie ihm den ganzen Bettel vor die Füße
der ganze Bettel
zanurzać (pędzel) // zanurzać się (osoba, łódź podwodna)
zanurzać się w coś
rozpocznij naukę
eintauchen, tauchte ein, hat // ist eingetaucht
in etwas eintauchen
wydawać (rozkaz, zarządzenie, nakaz aresztowania), ogłaszać (amnestię) // zwolnić z czegoś, darować, umorzyć
oficjalnie coś ogłaszać ////wydawać uchwałę / nakaz aresztowania
zwolnić kogoś z obowiązku pracy // zwolnić kogoś z opłat // darować/umorzyć komuś długi
rozpocznij naukę
erlassen, erlässt, erließ, hat erlassen
ein Gesetz / einen Haftbefehl erlassen
jemandem die Arbeit erlassen // jemandem die Gebühren erlassen // jemandem die Schulden erlassen
nakaz aresztowania
poszukiwać kogoś listem gończym
wystawiać / wydawać nakaz aresztowania kogoś
rozpocznij naukę
der Haftbefehl
jemanden mit Haftbefehl suchen
einen Haftbefehl gegen jemanden ausstellen/erlassen
rozwijać (kabel, szpulkę), odwijać (bandaż) // realizować (zamówienie, imprezę), zawierać (interes) // likwidować (sklep, firmę) // rozwijać się
Ruch drogowy rozwijać się bez zakłóceń
rozpocznij naukę
abwickeln, wickelt ab, wickelte ab, hat abgewickelt // sich abwickeln
der Verkehr wickelt sich reibungslos ab
przemycać, przeszmuglować (narkotyki, towar, broń, osobę) // zakradać się
zakradać się do hotelu
przemycić kogoś przez granicę
rozpocznij naukę
schmuggeln, schmuggelte, hat geschmuggelt // sich in schmuggeln
sich ins Hotel schmuggeln
jemanden außer Landes schmuggeln
odświeżać, odnawiać (wiedzę, wspomnienia, przyjaźń, farbę, zapasy), powtórzyć (szczepienie) /// wzmagać się wiatr
Zaczyna mocnej wiać // zawiść mocno lub porwiście
rozpocznij naukę
auffrischen, frischt auf, frischte auf, hat /// ist aufgefrischt
Es frischt auf // böig auffrischen
wciągać, wikłać // zaplątywać się, uwikłać się
uwikłać się w sprzecznościach // wciągać kogoś w rozmowę
wikłać kogoś w skandal
rozpocznij naukę
verwickeln, verwickelte, hat verwickelt // sich verwickeln
sich in Widersprüche verwickeln /// jemanden in ein Gespräch verwickeln
jemanden in einen Skandal verwickeln
ujść, umknąć //pozwolić czemuś umknąć // ujść czyjejś uwadze
To uszło mojej uwadze. // Jemu nic nie umknie.
Nie pozwolę aby mi to umknęło.
rozpocznij naukę
entgehen, entgeht, entging, ist entgangen // sich etwas entgehen lassen // jemandes Aufmerksamkeit entgehen
Das ist meiner Aufmerksamkeit entgangen. // Ihm entgeht einfach nichts.
Das lasse ich mir nicht entgehen.
zapisywać (się) (z wyprzedzeniem) // rezerwować sobie
rezerwować sobie pokój // zapisywać się na następny kurs
rozpocznij naukę
jemanden/sich für etwas vormerken // sich vormerken, merkte vor, hat vorgemerkt
jemanden, etwas im Voraus als zu berücksichtigend eintragen
sich ein Zimmer vormerken lassen // sich für den nächsten Kurs vormerken lassen
przepadać
pieniądze przepadły
wszystko przepadło (wszystko diabli wzięli)
rozpocznij naukę
futsch sein
das Geld ist futsch
alles ist futsch
ściągać, odgapiać (coś od kogoś) // ściągać, odpisywać (od kogoś)
ściągać od kogoś
ściągnąć rozwiązanie od kogoś
rozpocznij naukę
abgucken, guckte ab, hat abgeguckt // abschauen, schaute ab, hat abgeschaut
bei jemandem abschauen
eine Losung von jemandem abgucken
aborcja
rozpocznij naukę
die Abtreibung, die Abtreibungen
zbierać, gromadzić (fakty, drzewo)
rozpocznij naukę
zusammentragen, trägt zusammen, trug zusammen, hat zusammengetragen
słyszeć, usłyszeć, dowiadywać się // przesłuchiwać (świadka) /// jak wiadomo
Ona dowiedziała się już o tym.
przesłuchiwać kogoś w jakiej sprawie
rozpocznij naukę
vernehmen, vernimmt, vernahm, hat vernommen /// dem Vernehmen nach
Sie hatte es schon vernommen. // (erfahren)
jemanden zu einer Sache vernehmen
ponadto, poza tym
rozpocznij naukę
darüber hinaus
przemilczać coś, przemilczeć (zataić coś) /// (przymiotnik) dyskretny (osoba), zaciszny, ustronny (lokal, zatoka)
milczeć jak grób
rozpocznij naukę
etwas verschweigen, verschweigt, verschwieg, hat verschwigen
verschweigen sein wie ein Grab
wyrównywać
mieć z kimś rachunki do wyrównania
rozpocznij naukę
begleichen, beglich, hat beglichen
mit jemandem eine Rechnung zu begleichen haben
podporządkowywać (osobę) // insynuować // zakładać (przypuszczać) //// podstawiać (wiadro) // odstawić (rower) // schronić się (//) (przymiotnik) podporządkowany
insynuować komuś niedbalstwo //// załóżmy, że // Zakładam, że on powiedział raz prawdę.
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników /// podporządkowywać się rządowi
rozpocznij naukę
unterstellen, unterstellte, hat unterstellt /// sich unterstellen, stellte unter, hat untergestellt
jemandem Nachlässigkeit unterstellen //// unterstellen wir einmal, dass // ich unterstelle [einmal], dass er die Wahrheit gesagt hat
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt /// sich einer Regierung unterstellen
tuszować (skandal), ukrywać (stan faktyczny) // zawoalować //// zasłaniać się (twarz przez muzułmanów, panna młoda)
rozpocznij naukę
verschleiern, verschleierte, hat verschleiert /// sich verschleiern
uwczesny
rozpocznij naukę
damalig
wspominać (sprawę), sugerować (życzenie, zamiar) // dawać do zrozumienia /// zarysowywać się
W naszych stosunkach rysuje się pozytywna zmiana
dawać komuś do zrozumienia, że...
rozpocznij naukę
andeuten, deutete an, hat angedeutet /// sich andeuten
In unseren Beziehungen deutet sich eine günstige Wendung an
jemandem andeuten, dass...
wyśledzić, wytropić
rozpocznij naukę
ausspionieren, spionierte aus, hat ausspioniert
odchylenie // zakłócenie spokoju // relaks
zapewnić sobie relaks
szukać relaksu
rozpocznij naukę
die Ablenkung, die Ablenkungen
sich Ablenkung verschaffen
Ablenkung suchen
wychwytywać, wyłapywać (błąd, piłkę, deszcz) // usłyszeć przypadkowo // rekompensować, łagodzić (stratę, smutki) // tłumić, amortyzować (zderzenie), odbijać, odparowywać (uderzenie)
rozpocznij naukę
auffangen, fängt auf, fing auf, hat aufgefangen
niemiły, przykry (konsekwencje, uczucie, zaskoczenie) // niemile, przykro (czuć się)
rozpocznij naukę
unliebsam
skupować coś, wykupywać (nieruchomości), nabywać (zbiór)
rozpocznij naukę
aufkaufen, kaufte auf, hat aufgekauft
ciągnąć (się), zaciągnąć, wlec / trzeć o coś (łańcuch, sprzęgło) / odpuścić sobie coś //// szlifować (szkło, kamień szlachetny), ostrzyć (nóż, nożyczki), gładzić
Łańcuch trze o błotnik // wygładzone dialogi // Sukienka ciągnie się po ziemi.
zaciągnąć kogoś do kina // Ona zaciągnęła swoją młodszą siostrę do dyskoteki.
rozpocznij naukę
schleifen, schleift, schleifte, hat/ist geschleift // an etwas schleifen // etwas schleifen lassen //// schleift, schliff, hat geschliffen
Die Kette schleift am Schutzblech. // geschliffene Dialoge // das Kleid schleift auf dem Boden
jemanden ins Kino schleifen // Sie hat ihre kleine Schwester mit in die Disco geschleift.
opłacać się (komuś)
Podróż opłaciła się.
Lokata jest opłacalna.
rozpocznij naukę
sich (für jemanden) rentieren, rentierte, hat rentiert
Die Reise hat sich rentiert.
die Anlage rentiert sich // sich lohnen
ustalać, wyznaczać, określać (termin, cenę) // zamykać, uwięzić //// osadzać się, osiadać (brud)
W zagłębieniach uzbierało się dużo kurzu.
ustanowiony w umowie // o wyznaczonej porze // ustalać kurs
rozpocznij naukę
festsetzen, setzte fest, hat festgesetzt //// sich festsetzen
In den Ritzen hat sich viel Staub festgesetzt.
vertraglich festgesetzt // zur festgesetzten Zeit // den Kurs festsetzen
wykopywać (chwasty, rów), wykłuwać (oczy), wycinać, wykrajać (gwiazdki, wzory w cieście) // wygryzać, (pokonywać) (konkurenta)
wygryzać kogoś w zawodzie
rozpocznij naukę
ausstechen, sticht aus, stach aus, hat ausgestochen
mithilfe von Ausstechformen aus ausgerolltem Teig herstellen
jemanden im Beruf ausstechen
dziwactwo, bzik, fioł // usterka, wada, skaza, wgniecenie
Auto ma usterki. // skaza na lakierze
To takie jego dziwactwo. // mieć fioła lub bzika
rozpocznij naukę
die Macke, die Macken
Das Auto hat Macken. // eine Macke im Lack
Das ist so eine Macke vom ihm. // eine Macke haben
rozweselać (osobę), rozluźniać (atmosferę) /// rozpogadzać się, wypogadzać się (twarz, niebo)
Wypogadza się.
rozpocznij naukę
aufheitern /// (sich), heitert auf, heiterte auf, hat aufgeheitert
Es heitert sich auf.
pozór // najwidoczniej // z pozoru, na pierwszy rzut oka
z pozoru
rozpocznij naukę
der Anschein // allem Anschein nach // beim ersten Anschein
dem äußeren Anschein nach
dodatek (do gazety), załącznik (w liście), wkładka, wkład
jako załącznik w liście
rozpocznij naukę
die Einlage, die Einlagen
als Einlage im Brief
zdychać, zdechnąć (zwierzę, człowiek) // wybuchać (pocisk)
Wczoraj zdechł mi chomik.
Oby zdechł!
rozpocznij naukę
krepieren, krepierte, ist krepiert
Der Hamster ist mir gestern krepiert.
Hoffentlich krepiert er!
uporać się z czymś, dać sobie radę, przezwyciężyć coś, doprowadzić do porządku
rozpocznij naukę
hinbekommen, bekommt hin, bekam hin, hat hinbekommen
hinkriegen, bewältigen
obsesyjny (zachowanie) // wymuszony, sztuczny (ruch, radość)
jego ruchy sprawiają wrażenie sztucznych // jego ruchy są nienaturalne
rozpocznij naukę
zwanghaft
seine Bewegungen wirken zwanghaft
rozpoczęcie // objęcie (stanowiska, urzędu, rządu) // odziedziczenie, przejęcie (spadku) // zryw (w sporcie)
On ma szybki zryw.
rozpocznij naukę
der Antritt
Er hat einen sehr schnellen Antritt.
wypaczać, spaczać (incydent, prawdę, tekst) // zniekształcać (osobę, figurę) // wykrzywiać (nienawiść, ból)
błąd w pisowni może całkowicie wypaczyć sens tego zdania
Skurcz wykrzywił jego twarz.
rozpocznij naukę
entstellen, entstellte, hat entstellt
ein Schreiberfehler kann den Sinn des Satzes völlig entstellen
Ein Krampf entstellte sein Gesicht.
zazdrosny, zazdrośnie, z zazdrością
zazdrościć czegoś
być/stać się zazdrosnym kogoś
rozpocznij naukę
neidisch // neidig
auf etwas neidig sein
auf jemanden neidig sein/werden
rozpromieniać (twarz, spojrzenie), ukazywać w lepszym świetle (przeszłość) // rozpromieniać się, ukazywać się w lepszym świetle /// (przymiotnik) rozpromieniony
rozpromienione spojrzenie
rozpocznij naukę
verklären // sich verklären, verklärte, hat verklärt
die Vergangenheit verklären
ein verklärter Blick
wspierać (kogoś), podpierać (mur, sufit), opierać na czymś // potwierdzać (teorię, podejrzenie), wzmacniać (argument) //// opierać się na czymś, wspierać się kimś
Nowe dowody potwierdziły jej teorię.
To opierać się tylko na przypuszczeniach.
rozpocznij naukę
stützen, stützte, hat gestützt //// sich auf etwas/jemanden stützen
Die neuen Erkenntnisse stützte ihre Theorie.
Das stützt sich nur auf Vermutungen.
przymocowywać, wieszać (półkę na ścianie) // instalować (telefon), przynosić (potocznie) //// przytaczać, przedstawiać, składać, wprowadzać (coś jako argument) (powodu, skargi)
zabezpieczyć przed zapisem
wieszać półkę na ścianie
rozpocznij naukę
anbringen an //// anbringen als, bringt an, brachte an, hat angebracht
einen Schreibschutz anbringen
ein Regal an der Wand anbringen
przebudzenie, przełom // wyruszenie, wymarsz (bez liczby mnogiej)
ponaglać do wyruszenia
sygnał do wymarszu
rozpocznij naukę
der Aufbruch, die Aufbrüche
zum Aufbruch drängen
das Zeichen zum Aufbruch
(potocznie) coś idzie w zapomnienie // wiedzieć, co w trawie piszczy
rozpocznij naukę
über etwas wächst Gras /// das Gras wachsen hören
(umgangssprachlich: eine unangenehme Sache wird mit der Zeit vergessen: darüber ist längst Gras gewachsen) // (umgangssprachlich spöttisch: an den kleinsten oder auch an eingebildeten Anzeichen zu erkennen glauben, wie die Lage ist oder sich entwickelt;
należny, płatny, wymagalny (rachunek, odsetki, wierzytelność) // nienależny, niewymagalny
być płatnym do 20 października
należą się przeprosiny
rozpocznij naukę
fällig sein // nicht fällig
am 20 Oktober fällig sein
eine Entschuldigung ist fällig
znosić (w sensie na bok)(balon, spławik, pływaka) // przeprowadzać aborcję, usuwać ciążę //// zbaczać z kursu (łódź, samolot, balon)
Prąd zniósł pływaka. // dryfować do brzegu
Usunęła ciążę.
rozpocznij naukę
abtreiben // abtreiben lassen // treibt ab, trieb ab, hat abgetrieben //// vom ist abgetrieben
Die Strömung trieb den Schwimmer ab. // vom Ufer abtreiben
Sie hat ihr Kind abtreiben lassen. // Sie hat abgetrieben.
kara śmierci
rozpocznij naukę
die Todesstrafe, die Todesstrafen
wyłączyć (telewizory, światło, silnik) // wyłączać się, relaksować się (osoba) //// wyłączać się (monitor, maszyna)
Monitor sam się wyłącza.
Często nie potrafię się porządnie zrelaksować.
rozpocznij naukę
abschalten, schaltete ab, hat abgeschaltet //// sich abschalten
Der Bildschirm schaltet sich ab.
Ich kann oft richtig nicht abschalten.
pośrednictwo, pośredniczenie // mediacja //// połączenie rozmowy telefonicznej // centrala telefoniczna
za pośrednictwo w znalezieniu mieszkania, on żąda
biuro pośrednictwa pracy
rozpocznij naukę
die Vermittlung, die Vermittlungen
für die Vermittlung der Wohnung verlangt er
die Vermittlung von Arbeitskräften
rozbrajać (bombę, minę, ładunek wybuchowy) // łagodzić, załagodzić (kryzys, konflikt, debatę, kłótnię)
łagodzić kryzys/ kłótnię
rozpocznij naukę
entschärfen, entschärfte, hat entschärft
eine Krise / einen Streit entschärfen
praktykowany (rozwiązanie), powszechnie stosowany (metoda), nadający się lub możliwy do przejścia (droga, most), obiegowy,(moneta)
rozpocznij naukę
gangbar
przeliczyć się (źle ocenić)
Źle go oceniłem / Pomyliłem się co do niego.
przeliczyć się w oszacowaniu odległość o 10 metrów
rozpocznij naukę
sich verschätzen, verschätzte, hat verschätzt
Ich habe mich in ihm verschätzt.
sich in der um zehn Meter verschätzen
krzyżować się, przecinać się (drogi, trasy, linię, okręgi) // pokrywać się, nakładać się (terminy), zazębiać się (tematy, zainteresowania)
rozpocznij naukę
sich überschneiden, überschneidet, überschnitt, hat überschnitten
pętla, kokarda, szarfa
rozpocznij naukę
die Schleife, die Schleifen
pogarszać (sytuację, położenie, stan) // pogarszać się (pogoda, osiągnięcia, sytuacja)
Jej sytuacji finansowa pogorszył się.
rozpocznij naukę
verschlechtern (sich), verschlechterte, hat verschlechtert
Sie hat sich finanziell verschlechtert.
zamykać (ulice, sklep), odcinać (gas), odgradzać // zamykać się
rozpocznij naukę
absperren, sperrt ab, sperrte ab, hat abgesperr
na długim odcinku // na dużym obszarze
rozpocznij naukę
weiträumig
Baden-Württemberg wurde weiträumig abgesperrt. /// Die Sicherheitskräfte forderten Autofahrer auf, das Gelände weiträumig zu umfahren.
nieść ze sobą (osoba, rzeka) // mieć przy sobie (towar, papiery, broń)
rozpocznij naukę
mitführen, führt mit, führte mit, hat mitgeführt
Er habe mehrere Langwaffen mitgeführt.
odmowa, odrzucenie, oddalenie // wyłącznie (świadka, rzeczoznawcy) // dezaprobata
wyłączenie świadka/rzeczoznawcy /// On spotkał się z dezaprobatą.
spotkać się z odmową (osoba ubiegająca się o pracę) / zostać odrzuconym (propozycja) //// uchylenie się od odpowiedzialności
rozpocznij naukę
die Ablehnung, die Ablehnungen
Ablehnung eines Zeugen/Sachverständigen /// Er stieß bei ihnen auf Ablehnung.
auf Ablehnung stoßen //// Ablehnung der Verantwortung
zaspokajać (rządania, postulaty) wynagradzać (stratę, szkodę, pracę)
spłacić świadczenie poprzez jego równowartość
Tym samym wszystkie roszczenia są zaspokojone.
rozpocznij naukę
abgelten, gilt ab, galt ab, hat abgegolten
eine Leistung gleichwertig abgelten
Damit sind sämtliche Ansprüche abgegolten
spotykać się // zbierać się
spotykać się z kimś
rozpocznij naukę
zusammenkommen, kommt zusammen, kam zusammen, ist zusammengekommen
sich treffen, sich begegnen
mit jemandem zusammenkommen
szorstki, chropowaty (skóra, materiał, papier, putz) // ochrypły (głos), zaczerwieniony (gardło) // dzika (okolica), surowy (klimat, powietrze), ostry (wiatr, zima)
Tam panują dzikie obyczaje.
rozpocznij naukę
rau
Dort herrschen raue Sitten.
maleć (zainteresowania, nadzieja), ubywać (siły), zmniejszać się (zasoby, zapasy), znikać
rozpocznij naukę
schwinden, schwindet, schwand, ist geschwunden
wysypywać (piasek na ścieżkę) // usypywać (zaporę, wał ochronny) // zalać (herbatę wodą)
zalać herbatę wodą
rozpocznij naukę
aufschütten, schüttet auf, schüttete auf, hat aufgeschüttet
Wasser auf den Tee aufschütten
zrozumiałe, zrozumiały
To jest dla mnie niezrozumiałe.
rozpocznij naukę
nachvollziehbar
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
sprawdzać się (wykazać się) (osoba, metoda), wytrzymywać próbę (przyjaźń)
okazać się wiarygodnym, nadawać się // udowodnić
Ona teraz ma możliwość sprawdzić się (wykazać się)
rozpocznij naukę
sich bewähren, bewährt, bewährte, hat bewährt
sich als geeignet, zuverlässig erweisen
Jetzt hat sie die Gelegenheit, sich zu bewähren
kryterium, skala, podziałka
mierzyć coś określoną miarą // w zmniejszonej skali
służyć komuś jako kryterium // wzorować się na czymś
rozpocznij naukę
der Maßstab, die Maßstäbe
einen bestimmten Maßstab an etwas anlegen / in verkleinertem Maßstab
jemandem als Maßstab dienen // sich etwas zu Maßstab nehmen

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.