| Pytanie | Odpowiedź | 
        
        | rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ogólnie w rodzinie panuje dobre porozumienie. |  |  stigbreytt: almennt-almennara-almennast   Almennt er gott samkomulag í fjölskyldunni. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ledwo może chodzić bez pomocy. |  |  stigbreytt: varla-síður-síst   Hann getur varla gengið óstuddur. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Musimy koniecznie się wkrótce spotkać. |  |   Við verðum endilega að hittast bráðlega. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Hotel oferuje również wycieczki. |  |   Hótelið býður einnig upp á skoðunarferðir. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Byliśmy w szoku, gdy nagle się pojawiła. |  |   Okkur brá þegar hún birtist skyndilega. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Świadkowie kolizji są uprzejmie proszeni o stawienie się. |  |  stigbreytt: vinsamlega-vinsamlegar-vinsamlegast   Vitni að árekstrinum eru vinsamlega beðin að gefa sig fram. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  stigbreytt: glæsilega-glæsilegar-glæsilegast |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  stigbreytt: gjarna-heldur-helst |  |  | 
|  rozpocznij naukę Temperatura była bliska 40 ° C. |  |   Hitinn var nálægt 40 gráðum. |  |  | 
|  rozpocznij naukę bardzo, dotkliwie, boleśnie  |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę optymistycznie, z nadzieją  |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Naprawa spodni nie jest tak naprawdę widoczna - a jednak. |  |   Viðgerðin á buxunum sést eiginlega ekkert - og þó. |  |  | 
|  rozpocznij naukę jednak, mimo to, tak czy siak  |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Stół ma dokładnie dwa metry długości. |  |  stigbreytt: nákvæmlega-nákvæmlegar-nákvæmlegast   Borðið er nákvæmlega tveir metrar á lengd. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Pogoda była szczególnie dobra tego dnia. |  |   Veðrið var sérstaklega gott þennan dag. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ostatnio wielokrotnie była poza pracą. |  |   Hún er búin að vera oft frá vinnu undanfarið. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przeczytaj to w taki sposób, abym mógł to zrozumieć. |  |   Lestu þetta þannig að ég skilji það. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Hún hefur sjálfsagt rétt fyrir sér. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Na wycieczce na pewno będzie fajnie. |  |  stigbreytt: örugglega-örugglegar-örugglegast   Það verður örugglega skemmtilegt í ferðalaginu. |  |  | 
|   chwilowo, na razie, na chwilę   rozpocznij naukę To być dobra opcja na chwilę, ale nie na stałe. |  |   Þetta kann að vera góður kostur í bili en ekki til frambúðar. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  stigbreytt: snemma-fyrr-fyrst |  |  | 
|   zrozumiale, oczywiście, wyraźnie   rozpocznij naukę Widziałem mężczyznę jasno i wyraźnie. |  |  stigbreytt: greinilega-greinilegar-greinilegast   Ég sá manninn skýrt og greinilega. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wtedy spotkaliśmy się i od tamtej pory jesteśmy przyjaciółmi. |  |   Þá kynntumst við og höfum verið vinir síðan. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|   prawdopodobnie, przypuszczalnie   rozpocznij naukę Prawdopodobnie nie możesz się doczekać letnich wakacji. |  |   Þú ert væntanlega farinn að hlakka til sumarfrísins. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Z pewnością czekają nas wielkie trudności. |  |   Það eru vissulega miklir erfiðleikar sem blasa við. |  |  | 
|   jakkolwiek, w każdym razie, w jaki kolwiek sposób, różnorakie   rozpocznij naukę W ogrodzie rosną różnorakie rośliny kwitnące. Nie możemy wspiąć się na to drzewo, przynajmniej nie ja. |  |   Í garðinum vaxa allavega blómplöntur. Við getum ekki klifrað upp í þetta tré, allavega ekki ég. |  |  | 
|  rozpocznij naukę absolutnie, totalnie, zupełnie  |  |  |  |  | 
|   strasznie, okropnie, bardzo   rozpocznij naukę Strasznie chcę iść do kina. |  |   Mig langar voðalega að fara í bíó. |  |  | 
|   nieznacznie, niewiele, trochę   rozpocznij naukę Podczas studiów trochę pracowała w restauracjach. |  |   Á námsárunum vann hún smávegis á veitingastöðum. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przyjdź szybko, aby odwiedzić ponownie! |  |  stigbreytt: fljótt-fljótar-fljótast   Komdu fljótt í heimsókn aftur! |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|   przeciwnie, w przeciwieństwie   rozpocznij naukę On skończył pracę pisemną, á ona przeciwnie nadal pisze. |  |   Hann er búinn með ritgerðina en hún aftur á móti er enn að skrifa. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Poniżej drogi znajdują się płaskie grunty. |  |   Neðan vegarins eru sléttar grundir. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Świat jest nieskończony, (tak) jak wiadomo. |  |   Heimurinn er óendanlegur svo sem vitað er. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|   właściwie, faktycznie, na prawdę   rozpocznij naukę To faktycznie ciasto, a nie chleb. |  |   Þetta er eiginlega kaka en ekki brauð. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Wszyscy pracownicy byli obecni oprócz czterech. |  |   Allir starfsmenn voru viðstaddir utan fjórir. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zrobię co w mojej mocy i zrobię to w przyszłości. |  |   Ég geri mitt besta og það mun ég gera framvegis. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Mówiła o swoim małżeństwie, rozwodzie i tak dalej. |  |   Hún ræddi um hjónabönd sín og skilnaði og svo framvegis. |  |  | 
|   inaczej, odmiennie, różnie   rozpocznij naukę Niektórzy ludzie zawsze chcą być inni. |  |   Sumir vilja alltaf vera öðruvísi. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Rozmawiałem z nią tuż przed. |  |   Ég talaði við hana rétt áðan. |  |  | 
|  rozpocznij naukę To naprawdę nie ma sensu. |  |   Þetta er raunar tilgangslaust. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dostał infekcji ucha i na stałe stracił słuch. |  |  stigbreytt: varanlega-varanlegar-varanlegast   Hann fékk sýkingu í eyra og missti heyrnina varanlega. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  stigbreytt: alvarlega-alvarlegar-alvarlegast |  |  | 
|  rozpocznij naukę bardzo, niezwykle, znacznie  |  |   Ég veit afar lítið um þetta. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę poza, stąd, precz, na zewnątrz  |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę On ciągle mówi o swoich dzieciach. |  |   Hún er stöðugt að tala um börnin sín. |  |  | 
|   przyzwoicie, porządnie, rozsądnie   rozpocznij naukę Pracownicy firmy powinni zachowywać się przyzwoicie. |  |   Starfsmenn fyrirtækisins eiga að vera þokkalega til fara. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Płace wzrosną nawet o pięć procent. |  |   Launin verða hækkuð, jafnvel um fimm prósent. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jego nowa książka jest znacznie lepsza od poprzedniej. |  |   Nýja bókin hans er talsvert betri en sú fyrri. |  |  | 
|   czasami, od czasu do czasu, okazjonalnie   rozpocznij naukę Wycieczki są czasami odwoływane z powodu pogody. |  |   Ferðir falla stöku sinnum niður vegna veðurs. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Bez wątpienia możemy dziś dokończyć malowanie ogrodzenia. |  |   Við getum eflaust klárað að mála grindverkið í dag. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jedzenie wyglądało obrzydliwie. |  |   Maturinn leit ógeðslega út. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Droga w niektórych miejscach jest trudna. |  |   Leiðin er sums staðar torfær. |  |  | 
|  rozpocznij naukę W biurze wszystko jest do góry nogami. |  |   Það er allt á hvolfi á skrifstofunni. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Próbowała zatrzeć problem po drodze. |  |   Hún reyndi að þoka málinu áleiðis. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Firma została formalnie założona rok temu. |  |   Félagið var formlega stofnað fyrir ári. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Po koncercie pojechaliśmy bezpośrednio do domu. |  |   Við fórum beint heim eftir tónleikana. |  |  | 
|   niewiarygodnie, niesamowicie   rozpocznij naukę On wygląda niesamowicie młodo. |  |   Hann er ótrúlega unglegur í útliti. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zwykle zgadzamy się w polityce. |  |   Við erum yfirleitt sammála í pólitík. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Minister publicznie przeprosił za swoje uwagi. |  |   Ráðherrann baðst opinberlega afsökunar á ummælum sínum. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dochód pojawia się automatycznie na zeznaniu podatkowym. |  |   Tekjur birtast sjálfkrafa á skattframtalinu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przyjdę w odwiedziny wkrótce. |  |  fljótlega-fljótlegar-fljótlegast   Ég kem í heimsókn fljótlega. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przyjeżdża z wizytą za około tydzień. |  |   Hún kemur í heimsókn eftir sirka viku. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przypadkowo wsunęła rękę w butelkę wina. |  |   Hún rak óvart höndina í vínflöskuna. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Poczekaj z przodu, aż porozmawiamy. |  |  stigbreytt: frammi-framar -fremst   Bíddu frammi meðan við tölum saman. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Używanie pasów bezpieczeństwa znacznie ogranicza poważne obrażenia. |  |   Notkun bílbelta dregur verulega úr alvarlegum meiðslum. |  |  | 
|   dobrowolnie, na ochotnika   rozpocznij naukę Umyła podłogę nieproszona. |  |   Hún þvoði gólfið óumbeðið. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Buty bardzo różnią się jakością. |  |   Skórnir eru ærið misjafnir að gæðum. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Podczas podróży mieliśmy raczej dobrą pogodę. |  |   Við fengum fremur gott veður í ferðalaginu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Grupy pracują razem nad projektem. |  |   Hóparnir vinna sameiginlega að verkefninu. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Niedawno spotkałem go na ulicy. |  |   Ég hitti hann nýlega á götu. |  |  | 
|   prawie tak samo, podobnie   rozpocznij naukę Chłopiec lubi uczyć się arytmetyki tak samo jak czytać. |  |   Drengnum finnst álíka gaman að læra reikning og lestur. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|   w międzyczasie, podczas gdy   rozpocznij naukę Zajmę się tym, czy nie zechciałbyś w międzyczasie poczekać. |  |   Ég ætla að athuga málið, viltu bíða á meðan. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jeśli coś pójdzie nie tak, dzwonimy do technika. |  |   Ef eitthvað fer úrskeiðis hringjum við í tæknimanninn. |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Farðu varlega í umferðinni. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ślub odbył się na dworze. |  |   Giftingin fór fram utandyra. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Mówi, że jest całkiem kiepski z francuskiego. |  |   Hann segist vera ansi lélegur í frönsku. |  |  | 
|   jednocześnie, w tym samym czasie   rozpocznij naukę Wykłada na uczelni i jednocześnie pracuje jako konsultant w firmach. |  |   Hann kennir við háskólann og starfar jafnframt sem ráðgjafi í fyrirtækjum. |  |  | 
|   niewłaściwie, nieprawidłowo   rozpocznij naukę Pralka została podłączona nieprawidłowo. |  |   Þvottavélin var vitlaust tengd. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Podróżowała po całym świecie. |  |   Hún hefur ferðast víða um heiminn. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Sprawa została szczegółowo omówiona na spotkaniu. |  |   Málið var rætt ítarlega á fundinum. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Myślę, że lot był prawdopodobnie opóźniony. |  |   Mér þykir sennilegast að fluginu hafi seinkað. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Bank ponosi w pełni odpowiedzialność za błąd. |  |   Bankinn ber alfarið ábyrgð á mistökunum. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Rodzina z góry wyjechała na tydzień. |  |   Fjölskyldan uppi er burtu í viku. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Ona jest na dole w piwnicy. |  |  |  |  | 
|   blisko, szczegółowo, dokładnie   rozpocznij naukę Dzisiaj zajmiemy się matematyką bliżej. |  |  náið-nánar-nánast   Í dag förum við nánar í stærðfræðina. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Pogoda jest dziś raczej zła. |  |   Veðrið er frekar slæmt í dag. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy mogę mieć dzień wolny, mianowicie muszę iść do dentysty. |  |   Get ég fengið frí, ég þarf nefnilega að fara til tannlæknis. |  |  | 
|   przeważnie, na ogół, głównie   rozpocznij naukę Koncertowiczami byli na ogół ludzie młodzi. |  |   Tónleikagestirnir voru mestmegnis ungt fólk. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Nigdy nie zostają u nas krócej niż tydzień. |  |   Þau dvelja aldrei skemur en eina viku hjá okkur. |  |  | 
|  rozpocznij naukę Pracuje tam tylko tymczasowo. |  |   Hún vinnur þar aðeins tímabundið. |  |  |