Słowa 55

 0    79 fiszek    adamwolak
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
zwodzić, zwieść, mylić /// pozory mylą
jeżeli mnie pamięć nie myli
jeśli się nie mylę
rozpocznij naukę
trügen, trügt, trog, hat getrogen /// der Schein trügt
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt
wenn mich nicht alles trügt
miłosne upojenie // miłosna ekstaza
w miłosnych uniesieniu
rozpocznij naukę
der Liebesrausch
im Liebesrausch
wrzeszczeć, drzeć się (osoba), ryczeć (zwierzę, ze śmiechu)
ryczeć na kogoś
On wrzasnął mi coś do ucha.
rozpocznij naukę
brüllen, brüllte, hat gebrüllt // anbrüllen, brüllte an, hat angebrüllt
jemanden anbrüllen (Löwe)
Er brüllte mir etwas ins Ohr.
(przymiotnik) trzeźwy (osoba), rzeczowy (biznesmen, ocena) goły (bez biżuterii) // (przysłówek) trzeźwo (oceniać, myśleć), na czczo
na pusty żołądek // przyjmować lekarstwo na czczo
trzeźwieć // być na czczo // czysta piękność
rozpocznij naukę
nüchtern
auf nüchternen Magen // ein Medizin nüchtern einnehemen
nüchtern werden // nüchtern sein // nüchterne Schönheit
prysznic, rozpryskiwacz // lemoniada
wejść pod prysznic
rozpocznij naukę
die Brause, die Brausen
sich unter Brause stellen
oblatywać (sklepy, okolice, klientów)
oblatywać okolicę w poszukiwaniu kogoś / czegoś /// oblatywać klientów
Oblecieliśmy wszystkie sklepy w poszukiwaniu odpowiednich kapeluszy.
rozpocznij naukę
abklappern, klapperte ab, hat abgeklappert
die Gegend nach jemandem / etwas abklappern /// Kunden abklappern
Wir haben alle Geschäfte nach passenden Hütten abgeklappert.
pozew, powództwo, skarga // lament, biadolenie
oddalać/odrzucać powództwo /// uznawać skargę /// wycofywać powództwo /// uwzględniać powództwo /// rezygnować z powództwa
wytaczać powództwo przeciw komuś // wnosić pozew przeciwko komuś // wnosić skargę przeciw komuś
rozpocznij naukę
die Klage, die Klagen // (die Wehklage)
eine Klage abweisen/ zurückweisen /// eine Klage anerkennen /// eine Klage zurückziehen /// ein Klage stattgeben /// eine Klage fallen lassen
eine Klage gegen jemanden anstrengen (führen) // eine Klage gegen jemanden vorbringen (einreichen) // eine Klage gegen jemanden erheben
kruche (ciasto, mięso) // spróchniałe (drzewo), zużyty (materiał) // pokorny (człowiek)
kruche ciasto
pokornieć, mięknąć (osoba) // przełamywać czyjś opór
rozpocznij naukę
mürb, mürbe
mürbes Geback
mürb werden // jemanden mürb machen
podanie, podawanie, informacje /// przechwałki, bufonada (bez lm)
dane osobowe /// informować bliżej o czymś
bez podania/podawania przyczyny /// bliższe informacje
rozpocznij naukę
die Angabe, die Angaben
Angaben zur Person /// nähere Angaben (über etwas/ zu etwas) machen
ohne Angabe von Grunden /// nähere Angaben
odkrywać (chorego, śpiącego, karty) // zdejmować (pokrywkę, narzutę) // nakrywać (do stołu) // wyjawiać (prawdę, tajemnice), ujawniać (związek, przyczyny), wykryć (spisek, skandal, usterkę)
wyjawiać swoje zamiary // nakrywać do stołu
wyjaśnić trudny/nierozwiązany przypadek
rozpocznij naukę
aufdecken, deck auf, deckte auf, hat aufgedeckt
seine Karten aufdecken // den Tisch aufdecken
einen schwierigen/ungelösten Fall aufdecken
niedociągnięcie, nieprawidłowość
nieprawidłowości w sferze socjalnej // usunąć niedociągnięcie
usuwać niedociągnięcia/nieprawidłowości /// niedociągnięcia w administracji
rozpocznij naukę
der Missstand, die Missstände
soziale Missstände // einen Missstand abstellen
Missstände abstellen /beseitigen /// Missstände in der Verwaltung
rozbrajać (uzbrojenie, broń atomową) // rozbierać (budynek, dom)
Już dawno rozebraliśmy masz dom.
mocarstwa muszą zredukować swoje uzbrojenie
rozpocznij naukę
abrüsten, rüstet ab, rüstete ab, hat abgerüstet
Wir haben das Haus schon längst abgerüstet.
die Großmächte müssen abrüsten
niepotrzebnie (coś robić)
rozpocznij naukę
unnötigerweise
rozmrażać, rozmrażać się (mrożonki) // odmrażać, odmrażać się (zamek samochodowy, wodociąg) // rozpuszczać się (lód, śnieg) // odtajać (ziemia) // rozkręcać się (osoba)
Rzeka rozmarzła.
rozpocznij naukę
auftauen, taut auf, taute auf, ist aufgetaut
Der Fluss ist aufgetaut.
zastraszać /// zastraszenie
zastraszać kogoś czymś /// celem zastraszenia
rozpocznij naukę
einschüchtern, schüchtert ein, schüchterte ein, hat eingeschüchtert /// die Einschüchterung, die Einschüchterungen
Aktivisten und Journalisten werden systematisch mit Klagen eingeschüchtert.
jemanden mit/durch etwas einschüchtern /// zur Einschüchterung
aprobować, zezwalać
aprobować czyjś plan, propozycje, decyzję // Parlament zaaprobował plany rządu.
milcząco coś zaaprobować
rozpocznij naukę
billigen, billigte, hat gebilligt
jemandes Pläne, Vorschläge, Entschluss billigen // Das Parlament billigte die Pläne der Regierung.
gutheißen // etwas stillschweigend billigen
dochodzić, dojść (osoba, mieć coś do rozważenia)
Do tego dochodzi jeszcze podatek.
do tego dochodzi fakt, że... / należy ponadto uwzględnić fakt, że... //// Coś jeszcze?
rozpocznij naukę
hinzukommen, kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen
Die Mehrwertsteuer kommt noch hinzu.
es kommt hinzu, dass... /// Kommt sonst noch etwas hinzu?
pożytek, korzyść
czerpać z czegoś korzyści // z korzyścią dla ludności
przydawać się komuś // przynosić komuś pożytek
rozpocznij naukę
der Nutzen
aus etwas Nutzen ziehen // zum Nutzen der Bevölkerung
jemandem von Nutzen sein // jemandem Nutzen bringen
powyższa // powyższy, powyższa, powyższe
Powyższe ceny obowiązują tylko w sezonie letnim.
Proszę dostarczyć towar na powyższy adres.
rozpocznij naukę
obige (r,s) // der/die/das Obige
Obige Preise gelten nur für die Sommersaison.
Bitte die Ware an obige Adresse liefern
wyzwalać, wyzwolić (energię, hormony, radioaktywność) // zwalniać, zwolnić, uwolnić (kapitał)
rozpocznij naukę
freisetzen, setzt frei, setzte frei, hat freigesetzt
〈in übertragener Bedeutung:〉 bestimmte Finanzmittel freisetzen 〈in übertragener Bedeutung:〉 Emotionen, Gefühle, Hass freisetzen (provozieren)
entlassen
szał, amok // upojenie alkoholowe (rausz)
robić coś na rauszu // w porywie namiętności
popić sobie // być na rauszu (podchmielonym) // odsypiać kaca
rozpocznij naukę
der Rausch, die Räusche
etwas im Rausch tun // im Rausch der Leidenschaft
sich einen Rausch antrinken // einen Rausch haben // seinen Rausch ausschlafen
stać wokół, stać dookoła // (potocznie) sterczeć, walać się
W kuchni wszędzie walają się butelki
stać jak cielę // Na rogu sterczało kilku mężczyzn.
rozpocznij naukę
um jemanden/ etwas herumstehen, stehen herum, standen herum, hat herumgestanden
In der Küsche stehen überall Flasche herum.
dusselig herumstehen // An der Ecke standen einige Menschen herum.
malować (ściany, sufit), smarować (chleb, bułkę), przecierać (przez sitko) // wykreślać (imię, słowo) // cofać (wsparcie, subwencje), wycofywać (plan, zlecenie) //// wygładzać (powierzchnię, włosy)(//) wałęsać się, włóczyć się (bez celu) po lesie, okolicy
niepotrzebne skreślić // świeżo malowane
rozpocznij naukę
streichen, streicht, strich, hat gestrichen //// glatt streichen (//) (durch Wald, Gegend) ist gestrichen
in übertragener Bedeutung:) du musst das aus deinem Gedächtnis streichen (musst das vergessen) // deinen Urlaub, diese Pläne kannst du streichen (umgangssprachlich; aufgeben, fallen lassen) // durch Wälder und Felder, durch die Straßen, ums Haus streichen
Nichtzutreffendes streichen // frisch gestrichen
ogłoszenie // zgłoszenie, doniesienie, zawiadomienie // wyświetlacz // wskazanie, wskaźnik
dawać ogłoszenie // podzielony wyświetlacz // wyświetlacz LCD
składać doniesienie // zgłoszenie kupna spadku // zgłoszenie odstąpieniu wierzytelności
rozpocznij naukę
die Anzeige, die Anzeigen
eine Anzeige aufgeben // geteilte Anzeige // LCD-Anzeige
Anzeige erstatten // Anzeige des Erbschaftskaufs // Anzeige der Abtretung einer Forderung
udzielać, udzielić (przyznawać) (kredyt, rabat, azyl, wsparcie) // zapewniać (korzyści, pomoc, ochronę, wsparcie) //// pozwalać komuś na coś (spróbować)
pozwalać komuś spróbować // pocieszać kogoś (udzielić komuś otuchy) // zapewniać komuś korzyści
udzielić/zapewnić komuś wsparcie /// zapewniać komuś pomoc/ochronę
rozpocznij naukę
gewähren, gewährte, hat gewährt //// jemanden gewähren lassen
jemandem einen Versuch gewähren // jemandem Trost gewähren // jemandem Vorteile gewähren
jemandem Unterstützung gewähren /// jemandem Hilfe/Schutz gewähren
dotacja, subwencja, wsparcie finansowe
rozpocznij naukę
der Zuschuss, die Zuschüsse
oddelegować (oficjalnie)
oddelegować kogoś na konferencję
rozpocznij naukę
entsenden, entsendet, entsandte, hat entsandt
jemanden in ein Komitee, Delegierte zu einem Kongress entsenden
jemanden zu einer Tagung entsenden
zamach // opór // uderzenie (fal w statek, pianisty w klawisze) // obwieszczenie, plakat // kalkulacja kosztów // (potocznie) też chcieć kogoś o coś prosić
dokonać zamachu (na kogoś/coś) /// paść ofiarą zamachu
aż do oporu // Mam do Ciebie sprawę (lub prośbę) (dosłownie) Zamierzam uderzyć do Ciebie.
rozpocznij naukę
der Anschlag, die Anschläge
(auf jemanden/etwas) einen Anschlag verüben /// einem Anschlag zum Opfer fallen /// 〈in übertragener Bedeutung:〉 einen Anschlag auf jemanden vorhaben (umgangssprachlich scherzhaft; jemanden um etwas bitten wollen)
bis zum Anschlag // Ich habe einen Anschlag auf dich vor.
bić, walić (serce), pulsować (krew) // pukać w coś //// obstawać przy czymś
rozpocznij naukę
pochen, pocht, pochte, hat gepocht // gegen/an etwas pochen //// auf etwas pochen
Scholz pocht auf Umsetzung der Teil-Impfpflicht in den Bundesländern.
pierwszeństwo, priorytet (bez lm) /// przywilej, wyższość, zaleta
dawać komuś/czemuś pierwszeństwo
rozpocznij naukę
der Vorzug, die Vorzüge
jemandem / einer Sache den Vorzug geben
cel // zastosowanie, przeznaczenie (urządzenia) // sens //// Cel uświęca środki.
Jaki to ma sens? // Jakie zastosowanie ma to narzędzie // stosować coś zgodnie z przeznaczeniem
w tym celu // na dobry cel // do celów zawodowych // To spełnia swój cel
rozpocznij naukę
der Zweck, die Zweck //// Der Zweck heiligt die Mittel
Was hat das für einen Zweck? // Welchem Zweck dient dieses Werkzeug? // etwas seinem Zweck entsprechend verwenden
zu diesem Zweck // für einen guten Zweck // für berufliche Zweck // Das erfüllt seinen Zweck
przewidywać, zakładać // podpatrywać /// przeznaczać, wyznaczać //// uważać, wystrzegać się kogoś /czegoś
Plan zakłada, że... /// Musisz się go wystrzegać.
wyznaczać kogoś do zrobienia czegoś // być przeznaczonym do czegoś
rozpocznij naukę
vorsehen, sieht vor, sah vor, hat vorgesehen /// für etwas vorsehen //// sich vor jemandem/etwas vorsehen
Der Plan sieht vor, dass... /// Du musst dich vor ihm vorsehen.
jemanden für etwas vorsehen // für etwas vorgesehen sein
zabraniać
Wstęp na teren surowo zabroniony!
Lekarz zabronił mi palić.
rozpocznij naukę
(jemandem) etwas untersagen, untersagte, hat untersagt
Das Betreten des Grundstücks ist strengstens untersagt!
Der Arzt hat mir das Rauchen untersagt. /// verbieten
wycinać (scene w filmie), wyciszać (muzykę) // ukrywać, schować (w informatyce) // (potocznie) przemilczać//// przerwać (emisję, transmisję programu)
Musimy niestety przerwać emisję (programu) // przemilczać (problemy, rzeczywistość)
rozpocznij naukę
ausblenden, blendet aus, blendete aus, hat ausgeblendet //// sich ausblenden
(Ton, Bild) durch Ausschalten aus einer Sendung, einem Film herausnehmen // [zeitweise] unsichtbar machen
Wir mussen uns leider ausblenden // die Realität ausblenden, Probleme ausblenden
płaski (nos, powierzchnia) // płytki, prostacki (żart, uwaga, adnotacja) //// być wykończonym // zdębieć, osłupieć (osoba) (//) załatwić/wykańczać kogoś // rozwalić coś
Ale tutaj to zbaraniałem! /// spłaszczyć coś
rozpocznij naukę
platt //// platt sein (//) jemanden / etwas platt machen
platt sein (umgangssprachlich: 1. völlig überrascht sein: ich bin ja platt, dass sie sich dazu durchgerungen hat. 2. körperlich erschöpft sein: nach dem 5 000-m-Lauf war ich ziemlich platt.)
Da bin ich aber platt! /// etwas platt drücken
podniosły (nastrój), wyszukany (gust, styl, sposób wyrażania się), wysokie (stanowisko) // wyszukanie (wyrażać się)
wysokie stanowisko
rozpocznij naukę
gehoben
gehobener Dienst
rozchodzić się, roznosić się (wiadomości, nowości)
Nowość szybko się rozeszła.
rozeszło się, że...
rozpocznij naukę
sich herumsprechen, spricht herum, sprach herum, hat herumgesprochen // rumsprechen
die Neuigkeit hat sich schnell herumgesprochen /// von einem dem anderen erzählt werden und dadurch allgemein bekannt werden
es hat sich herumgesprochen, dass...
wyciągąć z kłopotów
pański/pani proces wydaje się przesądzony, ale wyciągnę pana/panią z tego
rozpocznij naukę
herauspauken, paukt heraus, paukte heraus, hat herausgepaukt // rauspauken
jemanden aus einer misslichen, gefährlichen Situation befreien
Ihr Prozess ist verfahren, aber ich pauke Sie da heraus
odbierać (odbijać) coś komuś // nabiegać się, zmęczyć się bieganiną
On porządnie się nabiegał.
rozpocznij naukę
jemandem etwas abjagen, jagte ab, hat abgejagt // sich abjagen
Er hat sich tüchtig abgejagt.
docierać, dotrzeć // iść, pójść (dać, położyć) // zapodziać się (zginąć) // zgadzać się //// mieć dość, mięć wystarczająco
To się mniej więcej zgadza. // Czy trzy butelki wina nam wystarczą? // Gdzie dać te książki?
Jak do was dotrę? // Gdzie podziały się moje okulary?
rozpocznij naukę
hinkommen, kommt hin, kam hin, ist hingekommen //// mit etwas hinkommen
Das kommt ungefähr hin. // Kommen wir mit drei Flaschen Wein hin? // Wo kommen diese Bücher hin? (an bestimmten Platz gehören)
Wie komme ich zu euch hin? // Wo ist meine Brille hingekommen?
pozycja //stanowisko, posada // partia (ilość) // posterunek, warta //// (potocznie) mieć spokojną (lub ciepłą) posadkę
sprawdzać listę pozycja po pozycji // zamawiać większą partię pończoch // stać na straconej [lub bronić straconych] pozycji
dodawać/anulować pozycję /// przeksięgować pozycję /// pozycja budżetowa
rozpocznij naukę
der Posten, die Posten //// einen ruhigen Posten haben
die Liste Posten für Posten durchgehen // einen größeren Posten Strümpfe bestellen // auf verlorenem Posten stehen [o. kämpfen]
einen Posten nachtragen/stornieren /// einen Posten umbuchen /// budgetärer Posten
wystrzelać (zużyć naboje), spudłować (karnego) (//) wypłowieć, wyblaknąć // zabujać się w kimś
wyczerpać już wszystkie środki // (dosłownie) wystrzelać wszystkie strzały
przedwcześnie wykorzystać wszystkie swoje atuty (lub argumenty) // (dosłownie) wystrzelać się z prochu
rozpocznij naukę
verschießen, verschießt, verschoss, hat verschossen (//) sich verschießen, ist verschossen // in jemanden verschossen sein
alle (seine) Pfeile verschossen haben
sein Pulver verschossen haben
sztuczny (uśmiech, zachowanie), udawana (przyjaźń) // sztucznie (śmiać się)
rozpocznij naukę
gekünstelt
znosić na dół // obciągać komuś // walić sobie konia
Wyciągnij go i obciągnę Ci.
Jutro zniosę te stare meble ze strychu
rozpocznij naukę
runterholen, holte runter, hat runtergeholt // jemandem einen runterholen // sich einen runterholen ////herunterholen, (hinunterholen)
Pack ihn aus und hol dir einen runter.
Morgen werde ich die alten Möbel vom Dachboden runterholen.
podrywać kogoś, uderzać do kogoś
rozpocznij naukę
jemanden angraben, gräbt an, grub an, hat angegraben
(umgangssprachlich) 'ne Schnecke angraben (eine Frau, ein Mädchen ansprechen) 〈in übertragener Bedeutung:〉 die regionale Wirtschaft als Sponsor angraben
niemniej jednak // mimo że // mimo iż // wszelako (w książkach)
rozpocznij naukę
gleichwohl
kipieć (woda), pienić się, musować (wino, woda mineralna), tryskać (radość, entuzjazm) // tryskać z ziemi (źródło)
tryskać [trysnąć] z ziemi
Ona tryskała entuzjazmem.
rozpocznij naukę
sprudeln, sprudelte, hat gesprudelt // ist gesprudelt
aus dem Boden sprudeln (Quelle)
Sie hat vor Begeisterung gesprudelt.
zjawić się (u kogoś)
On znów zjawił się w knajpie.
rozpocznij naukę
aufkreuzen (bei jemandem), kreuzt auf, kreuzte auf, ist aufgekreuzt
Er ist wieder in der Kneipe aufgekreuzt.
letnia (woda), rześki, orzeźwiający (wiatr), niewielkie (zainteresowanie) // za darmo, za friko, na próżno
popyt jest raczej niewielki
dostać coś za friko
rozpocznij naukę
lau // für lau
die Nachfrage ist eher lau
etwas für lau bekommen
odczuwalny, wyczuwalny (ochłodzenie, ocieplenie) // wyraźny, wyraźnie // wyczuwalnie, zauważalnie
Przemoc wyraźnie wzrosła.
Wyraźnie jej ulżyło. /// Wyraźnie się ochłodziło.
rozpocznij naukę
spürbar
Die Gewalt hat spürbar zugenommen
Sie war spürbar erleichtert /// Es ist spürbar kühler geworden.
brud, błoto // gówno, śmieć //// traktować kogoś jak ostatniego śmiecia
On kupuję każde gówno. //// Gówno cię to obchodzi.
gówno z czegoś rozumieć // być gówno wartym
rozpocznij naukę
der Dreck //// jemanden wie den letzten Dreck behandeln
Er kauft jeden Dreck. //// Das geht dich einen Dreck an!
einen Dreck davon verstehen // einen Dreck wert sein
oparcie // dawać komuś oparcie
przyznawać się do czegoś otwarcie
wspierać kogoś całym sercem
rozpocznij naukę
der Rückhalt, die Rückhalte // jemandem Rückhalt geben
sich ohne Rückhalt zu etwas bekennen
jemanden ohne Rückhalt unterstützen
środek karny
rozpocznij naukę
die Strafmaßnahme, die Strafmaßnahmen
zawiesić kogoś/coś (formalnie) //(dosłownie) kłaść kogoś/ coś na lodzie
odroczyć na nieokreślony czas
rozpocznij naukę
jemanden/ etwas auf Eis legen // lag, hat gelegt
Das Zertifizierungsverfahren lag zuletzt bereits auf Eis. /// Als Reaktion auf die russische Anerkennung der Separatistengebiete in der Ost-Ukraine wird Nord Stream 2 auf Eis gelegt.
przywracać (porządek, spokój, pokój, równowagę, kontakt) // (ewentualnie) odnawiać (kontakt) // leczyć (zdrowie)
Ten lekarz cię wyleczy. (lub uzdrowi)
być zdrowym
rozpocznij naukę
wiederherstellen, stellt wieder her, stellte wieder her, hat wiederhergestellt
Der Arzt wird dich schon wiederherstellen!
wiederhergestellt sein
sadzać kogoś do przodu // serwować (danie, program, kłamstwo) // przesiadać się do przodu
serwować komuś zupę
rozpocznij naukę
jemanden vorsetzen, setzt vor, setzte vor, hat vorgesetzt // sich vorsetzen
jemandem eine Suppe vorsetzen
odwoływać się do czegoś // sięgać do czegoś
sięgnąć do czegoś
odwoływać się do czegoś
rozpocznij naukę
auf etwas zurückgreifen, greift zurück, griff zurück, hat zurückgegriffen
auf etwas zurückgreifen (von Vorräten Gebrauch machen)
auf etwas zurückgreifen (etwas Vergangenes aufgreifen)
podkopywać (poważanie, reputację)
rozpocznij naukę
untergraben, untergräbt, untergrub, hat untergraben
unterhöhlen
zwoływać (zebranie, naradę, konferencję) // powoływać (do wojska)
zwoływać konferencję prasową
zwoływać zebranie
rozpocznij naukę
einberufen, beruft ein, berief ein, hat einberufen
eine Pressekonferenz einberufen
eine Versammlung einberufen
wchodzić/wejść w życie
rozpocznij naukę
In Kraft treten // Inkrafttreten
etwas ist in Kraft geterten
ponownie
wciąż i wciąż
rozpocznij naukę
abermals
aber und abermals
wpychać coś komuś, wciskać coś komuś, wmuszać coś komuś // narzucać się komuś // nasuwać się, cisnąć się (myśl, podejrzenie)
Nie chciałbym się narzucać. /// On wymusił na mnie swoje towarzystwo.
rozpocznij naukę
jemandem etwas aufdrängen // sich (jemandem) aufdrängen, drängt auf, drängte auf, hat aufgedrängt
hartnäckig anbieten, aufzunötigen versuchen // jemandem eine Ware aufdrängen // lass dir nichts aufdrängen
Ich möchte mich nicht aufdrängen. /// Er hat mir seine Begleitung förmlich aufgedrängt.
przedwczesny, przedwcześnie // pochopnie, pochopny
rozpocznij naukę
vorschnell
voreilig, überstürzen
narobić sobie (problemów, przykrości) // ściągnąć na siebie (krytykę, gniew)
ściągnąłem tym na siebie ostrą krytykę
narobić sobie problemów/przykrości
rozpocznij naukę
sich einhandeln, handelt ein, handelte ein, hat eingehandelt
dadurch habe ich mir heftige Kritik eingehandelt
sich Probleme/Ärger einhandeln
rozumieć
nie móc czegoś zrozumieć
rozpocznij naukę
nachvollziehen, vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen
verstehen, begreifen
etw nicht nachvollziehen können
uwieczniać, uwieczniać się
Turyści uwiecznili się na tle ścian zamku.
Malarz uwiecznił ją na swoim obrazie.
rozpocznij naukę
verewigen (sich), verewigt, verewigte, hat verewigt
Die Touristen haben sich an den Wänden des Schlosses verewigt.
Der Maler hat sie auf seinem Bild verewigt.
przerabiać / adaptować (zaadaptować)
rozpocznij naukę
umarbeiten (für einen Film), arbeitete um, hat umgearbeitet
odbijać się echem
rozpocznij naukę
nachhallen, hallt nach, hallte nach, hat nachgehallt
dziedzictwo // ostatnia wola, testament
rozpocznij naukę
das Vermächtnis, die Vermächtnise
otulać (kogoś czymś), zakładać (łańcuszek, opatrunek) // powalać (przeciwnika), zakatrupić // obalić (drzewo)(wichura, osoba piłą) //przenosić (pacjenta, termin) // inaczej prowadzić (kabel, linię) // przestawiać (wajchę, oparcie)// przełączać (wyłącznik)
Pacjent został przeniesiony do innego pokoju. // Burza przewróciła na naszej ulicy dwa drzewa.
otulać kogoś szalem // rozkładać koszty
rozpocznij naukę
umlegen, legt um, legte um, hat umgelegt
Der Patient wurde auf ein anderes Zimmer umgelegt. // der Sturm legte in unserer Straße zwei Bäume um.
jdm einen Schal umlegen // die Kosten umlegen
grymasić, marudzić //// czepiać się (ciągle) kogoś/czegoś
Ona czepia się wszystkiego.
rozpocznij naukę
mäkeln, mäkelte, hat gemäkelt //// an jemanden/ etwas herummäkeln, mäkelt herum, mäkelte herum, hat herumgemäkelt
Sie mäkelt an allem herum.
poważanie // wygląd, pozór, powierzchowność
sądząc z wyglądu (lub pozoru) // z wyglądu
stracić poważanie // zyskać poważanie // cieszyć się (u kogoś) wielkim poważaniem
rozpocznij naukę
das Ansehen
dem Ansehen nach zu urteilen // von (o. vom) Ansehen
an Ansehen verlieren // zu Ansehen kommen // (bei jemandem) großes Ansehen genießen
pogarda ///pogardzać kimś/czymś (//) coś jest nie do pogardzenia
okazywać komuś pogardę, pokarać kogoś pogardą
pełen pogardy dla kogoś/czegoś
rozpocznij naukę
die Verachtung /// jemanden/etwas verachten, verachtete, hat verachtet (//) etwas ist nicht zu verachten
jemanden mit Verachtung strafen
voller Verachtung für jemanden/etwas
zwielokrotniać (się)
rozpocznij naukę
(sich) vervielfachen, vervielfachte, hat vervielfacht
chwalić, wychwalać // polecać, zachwalać
(móc) uważać się za szczęśliwego
rozpocznij naukę
preisen, preist, pries, hat gepriesen // anpreisen, pries an, hat angepriesen
sich glücklich preisen (können)
zagorzały (demokrata, fan) // zatwardziały (kawaler)
rozpocznij naukę
eingefleischt
wiarygodność
Ta pozorna debata szkodzi wiarygodności polityki.
Stracił wiarygodność.
rozpocznij naukę
die Glaubwürdigkeit
Die Phantomdebatte schadet der Glaubwürdigkeit von Politik.
Er hat an Glaubwürdigkeit eingebüßt.
wpychać (coś do torby), wypychać (poduszkę), nabijać (fajkę), zatkać (szparę), zapychać // cerować // łykać łapczywie
zatkać dziurę budżetową // Czekaj no, już ja ci zatkam tę twoją niewyparzoną gębę!
naładować (walizkę) // wpychać (wepchnąć) coś do torby // zatkać komuś gębę
rozpocznij naukę
stopfen, stopfte, hat gestopft
das Haushaltsloch stopfen // Na warte, ich werde dir dein Schandmaul schon stopfen!
voll stopfen (Koffer) // etw in die Tasche stopfen // jemandem das Maul stopfen
opiewać na
koszty opiewają na...
opiewać na sto euro
rozpocznij naukę
sich belaufen auf, beläuft, belief, hat belaufen
die Kosten belaufen sich auf...
sich auf hundert Euro belaufen

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.