Pytanie |
Odpowiedź |
Ciągłość elektryczna zachowana. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Utrzymywać kontakt na kanałach ... UKF z bunkierką / terminalem ładunkowym rozpocznij naukę
|
|
Maintain contact on VHF Channels ... with the bunker barge / oil terminal
|
|
|
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze dostępny rozpocznij naukę
|
|
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet)
|
|
|
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza? rozpocznij naukę
|
|
What is the (maximum) loading rate / discharge rate?
|
|
|
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynosi ... ton na godzinę rozpocznij naukę
|
|
The (Maximum) loading rate / discharge rate is: ... tonnes per hour.
|
|
|
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą? rozpocznij naukę
|
|
When will crude oil washing start?
|
|
|
Mycie ropą rozpocznie się za ... minut. rozpocznij naukę
|
|
Crude oil washing will start in ... minutes
|
|
|
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ciśnienie tłoczenia wynosi ... barów. rozpocznij naukę
|
|
The pumping pressure is ... bar
|
|
|
Tak, możecie podłączyć ramię ładunkowe rozpocznij naukę
|
|
Yes, you can connect the loading arm
|
|
|
Poinformować ... minut przed rozpoczęciem / zakończeniem za(wy)ładunku. rozpocznij naukę
|
|
Inform ... minutes before loading/discharge will start/finish.
|
|
|
Załadunek / wyładunek zacznie / skończy się za ... minut. rozpocznij naukę
|
|
Loading / discharge will start / finish in ... minutes.
|
|
|
Jakie jest ciśnienie ssania do resztkowania? rozpocznij naukę
|
|
What is the back pressure for stripping?
|
|
|
Ciśnienie ssania do resztkowania wynosi ... barów. rozpocznij naukę
|
|
The backpressure for stripping is ... bars
|
|
|
Czy węże / borny ładunkowe są podłączone? rozpocznij naukę
|
|
Are the cargo hoses / booms connected?
|
|
|
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) odłączone. rozpocznij naukę
|
|
No, the cargo hoses / booms are not disconnected (yet).
|
|
|
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze rozpocznij naukę
|
|
Keep a safe working pressure
|
|
|
Wszystkie zawory są całkowicie otwarte na statku / na nabrzeżu rozpocznij naukę
|
|
All full open aboard / ashore
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Yes, I am pumping / receiving
|
|
|
Zwiększyć / zmniejszyć tempo pompowania do ... obrotów / barów. rozpocznij naukę
|
|
Increase / decrease pumping rate to ... revolutions / bar.
|
|
|
(Ustalona ilość odebrana) - zatrzymać pompowanie rozpocznij naukę
|
|
(Quantity received) - stop pumping.
|
|
|
Wyciek na podłączeniu kolektora! rozpocznij naukę
|
|
Leak at manifold connection!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Rozlało się około ... ton. rozpocznij naukę
|
|
Spill is about... tonne(s
|
|
|
Usunąć rozlew za pomocą... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Sekcja do usuwania rozlewu być w pogotowiu i zameldować rozpocznij naukę
|
|
Stand by oil clearance team and report.
|
|
|
Sekcja do usuwania rozlewu jest w pogotowiu rozpocznij naukę
|
|
Oil clearance team standing by.
|
|
|
Cała załoga do pomocy przy usuwaniu rozlewu rozpocznij naukę
|
|
All crew assist to remove the spill
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Cały rozlew jest w rynienkach rozpocznij naukę
|
|
Spill waste contained in save-all
|
|
|
Ropa/... przedostaje się do morza/basenu portowego! rozpocznij naukę
|
|
Oil / ... escaping into sea / harbour water!
|
|
|
Poinformować służbę kontroli zanieczyszczeń rozpocznij naukę
|
|
Inform pollution control!
|
|
|
Zakorkować szpigaty i zameldować. rozpocznij naukę
|
|
Plug the scuppers and report.
|
|
|
Wszystkie szpigaty są zakorkowane. rozpocznij naukę
|
|
All scuppers are plugged.
|
|
|
Uruchomić pompę balastową i zameldować. rozpocznij naukę
|
|
Start the ballast pump and report.
|
|
|
Zatrzymać pompę balastową - balast zanieczyszczony! rozpocznij naukę
|
|
Stop the ballast pump - ballast dirty!
|
|
|
Przepompować resztki ładunku do zbiornika resztkowego (sloptanku) i zameldować. rozpocznij naukę
|
|
Pump the slops into the slop tank.
|
|
|
Usunąć szlam do zbiornika odpadów zaolejonych rozpocznij naukę
|
|
Dispose the sludge into the sludge tank
|
|
|
Zamówić z lądu cysternę / bunkierkę do odebrania resztek ładunkowych i rozpocznij naukę
|
|
Order a shore slop tank / slop barge.
|
|
|
Mamy ... ton resztek ładunkowych / szlamu rozpocznij naukę
|
|
We have ... tonnes of slops / sludge.
|
|
|
Zacząć pompowanie resztek ładunku. rozpocznij naukę
|
|
Start / stop pumping slops.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
How much water is in the vessel?
|
|
|
. Ilość wody (w ...) nie stanowi zagrożenia rozpocznij naukę
|
|
Quantity of water (in ...) is not dangerous
|
|
|
Maszyna pozostaje w pogotowiu. rozpocznij naukę
|
|
Engine room remains on stand by.
|
|
|
Przeciek sprawdzony - niewielkie / poważne zalewanie rozpocznij naukę
|
|
Leak checked - minor / major flooding
|
|
|
Pęknięcie(a) w poszyciu / zbiorniku dennym nr ... / ładowni(ach) nr ... / zbiorniku(ach) nr ... / fundamencie silnika(ów) głównego(ych) / agregatu rozpocznij naukę
|
|
Crack(s) in plating / no... double bottom / no... hold(s) / tank(s) / main / auxiliary engine(s) foundation
|
|
|
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) poszycia rozpocznij naukę
|
|
Deformation(s) / indentation(s) to plating
|
|
|
Sprawdzić hermetyczność i zameldować rozpocznij naukę
|
|
Check flooding and report.
|
|
|
pogorszenie stateczności. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wezwać (nurków na) inspekcję rozpocznij naukę
|
|
Request a (diving) survey
|
|
|
Zameldować wyniki inspekcji rozpocznij naukę
|
|
Report the result of the (diving) survey.
|
|
|
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia: rozpocznij naukę
|
|
Following damage to the plating:
|
|
|
Odkształcenie(a)/wgniecenie(a) w rejonie... rozpocznij naukę
|
|
Deformation(s) / indentation(s) in area of...
|
|
|
Odkształcenia / pęknięcie(a) rur(y) w / poza... rozpocznij naukę
|
|
Deformations / fracture(s) to the pipe(s) in / out.
|
|
|
. Pęknięcia / wygięcia śruby / śrub... rozpocznij naukę
|
|
Fractures / bending of the bolt(s) of...
|
|
|
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba: rozpocznij naukę
|
|
Following damage to the underwater hull
|
|
|
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) wlotu(ów) / wylotu(ów) wody morskiej rozpocznij naukę
|
|
Deformation(s) / indentation(s) to the sea water inlet(s) / outlet(s).
|
|
|
Odkształceńie(a) / wgniecenie(a) dziobnicy / gruszki dziobowej. rozpocznij naukę
|
|
Deformation(s) / indentation(s) to the stem / bulb.
|
|
|
Brakuje (lewej / prawej) śruby. rozpocznij naukę
|
|
(Port / starboard) propeller(s) is / are missing.
|
|
|
Odkształcenie płetwy sterowej. rozpocznij naukę
|
|
Deformation to the rudder / to...
|
|
|
Zakorkować szpigaty / wanienki ściekowe i zameldować. rozpocznij naukę
|
|
Plug the scuppers / drip-trays and report.
|
|
|
Zamknąć zawory zaburtowe / wyloty i zameldować. rozpocznij naukę
|
|
Close the sea-valves / discharges and report
|
|
|
Przygotować materiał wchłaniający i zameldować rozpocznij naukę
|
|
Stand by absorbent materials and report.
|
|
|
Przygotować sprzęt przeciwrozlewowy i zameldować. rozpocznij naukę
|
|
Stand by spill control gear and report.
|
|
|
Przygotować awaryjną pompę pożarową / agregat pianotwórczy / gaśnice i zameldować rozpocznij naukę
|
|
Stand by emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers and report.
|
|
|
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować. rozpocznij naukę
|
|
Fit bonding wire and report.
|
|
|