Moja lekcja

 0    111 fiszek    wiktoriaglass
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Opening
rozpocznij naukę
Otwarcie
Hi Bob / Hello Bob / Bob / no name at all
rozpocznij naukę
Cześć Bob / Cześć Bob / Bob / w ogóle nie ma imienia
It was good to spead to you yesterday.
rozpocznij naukę
Dobrze było wczoraj z tobą porozmawiać.
Hope you're well.
rozpocznij naukę
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
Opening: Hi Bob / Hello Bob / Bob / no name at all /It was good to spead to you yesterday. / Hope you're well.
rozpocznij naukę
Otwarcie: Cześć Bob / Cześć Bob / Bob / brak imienia / Dobrze było Ci wczoraj porozmawiać. / Mam nadzieje, że masz się dobrze.
Introducing the subject
rozpocznij naukę
Przedstawiamy temat
with previous context: thanks for this/ Sorry I haven't got back to you sooner. / Further to / Re (=regarding) our call the other day
rozpocznij naukę
z poprzednim kontekstem: dzięki za to/ Przepraszam, że nie oddzwoniłem wcześniej. / Dalej / Re (=dotyczące) naszego połączenia z innego dnia
thanks for this
rozpocznij naukę
dzięki za to
Sorry I haven't got back to you sooner.
rozpocznij naukę
Przepraszam, że nie oddzwoniłem wcześniej.
Further to / Re (=regarding) our call the other day
rozpocznij naukę
Dalej do / Re (=dotyczące) naszego połączenia z innego dnia
No previous context: I'm writing about ... / Just a short note to let you know that... /
rozpocznij naukę
Brak wcześniejszego kontekstu: piszę o... / Tylko krótka notatka, żeby poinformować, że... /
I'm writing about...
rozpocznij naukę
Piszę o...
Just a short note to let you know that...
rozpocznij naukę
Tylko krótka notatka, aby poinformować, że...
Body of email
rozpocznij naukę
Treść wiadomości e-mail
Ask for information: Could you / Please send me ... / I'd like to know ... In particular...
rozpocznij naukę
Zapytaj o informacje: Czy/Proszę o przesłanie.../Chciałbym wiedzieć... W szczególności...
Could you / Please send me...
rozpocznij naukę
Czy możesz mi wysłac...
I'd like to know ... In particular...
rozpocznij naukę
Chciałbym wiedzieć... W szczególności...
Give information: Re the information you wanted, here is... / I've spoken to... and she says that...
rozpocznij naukę
Podaj informacje: Proszę o informacje, które chciałeś, oto... / Rozmawiałem z... a ona mówi, że...
I've spoken to... and she says that...
rozpocznij naukę
Rozmawiałem z... a ona mówi, że...
Re the information you wanted, here is...
rozpocznij naukę
Jeśli potrzebujesz informacji, oto...
Ask for action/help: Could you...?/ Thanks - I'd really appreciate your help on this.
rozpocznij naukę
Poproś o akcję/pomoc: Czy mógłbyś...?/ Dzięki - byłbym naprawdę wdzięczny za twoją pomoc.
Thanks - I'd really appreciate your help on this.
rozpocznij naukę
Dzięki - naprawdę będę wdzięczny za twoją pomoc.
Could you...?
rozpocznij naukę
Mógłbyś...?
Offer action/help: Do you want me to...? / Shall I
rozpocznij naukę
Zaoferuj akcję/pomoc: Czy chcesz, żebym...? / Czy mogę
Do you want me to...?
rozpocznij naukę
Czy chcesz abym...?
Shall I
rozpocznij naukę
Czy mogę
Attach a document: Please find attached
rozpocznij naukę
Załącz dokument: w załączeniu
Apologize: Sorry about ... / It was my fault entirely. / I'll make sure it doesn't happen again.
rozpocznij naukę
Przepraszam: Przepraszam za... / To była całkowicie moja wina. / Upewnię się, że to się nie powtórzy.
Sorry about...
rozpocznij naukę
Przepraszam za...
It was my fault entirely.
rozpocznij naukę
To była całkowicie moja wina.
I'll make sure it doesn't happen again.
rozpocznij naukę
Upewnię się, że to się nie powtórzy.
Promise action: I'll .../ I'll look into it./ I'll chase it up.
rozpocznij naukę
Obietnica akcji: ja.../ zajrzę./ dogonię.
Suggest further action: How about.../ Perhaps you could... / We might also need to.../ Let me know what you think.
rozpocznij naukę
Zaproponuj dalsze działania: A może.../ Może mógłbyś... / Może też będziemy musieli.../ Daj mi znać, co myślisz.
How about...
rozpocznij naukę
Co powiesz na...
Perhaps you could...
rozpocznij naukę
Być może mógłbyś...
We might also need to...
rozpocznij naukę
Możemy również potrzebować...
Let me know what you think.
rozpocznij naukę
Powiedz mi co myślisz.
Cloasing
rozpocznij naukę
Zamknięcie
Please get back to me if you need more information.
rozpocznij naukę
Skontaktuj się ze mną, jeśli potrzebujesz więcej informacji.
I'll be in touch soon.
rozpocznij naukę
Wkrótce się odezwę.
I'll give you a call sometime next week.
rozpocznij naukę
Zadzwonię w przyszłym tygodniu.
Btw - give my regards to Henrik.
rozpocznij naukę
Btw - pozdrów Henrika.
Best wishes/ Best regatds/ Kind regards + name, or just your name.
rozpocznij naukę
Pozdrawiam serdecznie/ Najlepsze regaty/ Pozdrawiam + imię lub tylko imię.
Arranging a meeting
rozpocznij naukę
Umawianie się na spotkanie
When would suit you?
rozpocznij naukę
Kiedy by ci pasowało?
When can you make it?
rozpocznij naukę
Kiedy możesz to zrobić?
How about Thursday at 9am at my office?
rozpocznij naukę
Co powiesz na czwartek o 9 rano w moim biurze?
Friday's fine by me. Shall we say 12:30?
rozpocznij naukę
Piątek u mnie w porządku. Powiemy 12:30?
I; m really sorry, but I have to change my plans.
rozpocznij naukę
Bardzo mi przykro, ale muszę zmienić plany.
I wonder if we could move it to Monday istead
rozpocznij naukę
Zastanawiam się, czy zamiast tego moglibyśmy przenieść to na poniedziałek
Invitations
rozpocznij naukę
Zaproszenia
We would like to invite you to...
rozpocznij naukę
Zapraszamy na...
The event take place on 5 March and will start at 2pm. The venue is... A map and full programme are attached.
rozpocznij naukę
Wydarzenie odbędzie się 5 marca i rozpocznie się o godzinie 14.00. Miejsce jest... W załączeniu mapa i pełny program.
Light refreshments will be provided.
rozpocznij naukę
Zapewniony będzie niewielki poczęstunek.
Please let me know if you are able to attend by 4 March.
rozpocznij naukę
Proszę daj mi znać, jeśli możesz wziąć udział do 4 marca.
Thank you for your kind invitation. Unfortunely I have something else in my schedule for that day.
rozpocznij naukę
Dziękuję za miłe zaproszenie. Niestety mam na ten dzień coś innego w swoim harmonogramie.
Commercial
rozpocznij naukę
Reklama w telewizji
Supplier sends information
rozpocznij naukę
Dostawca wysyła informacje
Thank you for your email requesting information about...
rozpocznij naukę
Dziękujemy za wiadomość e-mail z prośbą o informacje o...
Following our conversation earlier today, I am writing to give you more details of our...
rozpocznij naukę
Po naszej dzisiejszej rozmowie piszę, aby podać więcej szczegółów na temat naszych...
Please find attached a catalogue and a price list.
rozpocznij naukę
W załączeniu katalog i cennik.
Customer asks specific questions
rozpocznij naukę
Klient zadaje konkretne pytania
What exactly does the price include?
rozpocznij naukę
Co dokładnie obejmuje cena?
Are they available in other sizes/ colours?
rozpocznij naukę
Czy są dostępne w innych rozmiarach/kolorach?
How soon can you shio the goods?
rozpocznij naukę
Jak szybko możesz przestawić towar?
Is there a discount for large quantities?
rozpocznij naukę
Czy jest zniżka na duże ilości?
Do you have minimum order?
rozpocznij naukę
Czy masz minimalne zamówienie?
What are your terms of payment?
rozpocznij naukę
Jakie są twoje warunki płatności?
Supplier replies to questions
rozpocznij naukę
Dostawca odpowiada na pytania
The price includes everything, including shipping.
rozpocznij naukę
Cena obejmuje wszystko, łącznie z wysyłką.
We offer next-day shipping on receipt of a firm order.
rozpocznij naukę
Oferujemy wysyłkę następnego dnia po otrzymaniu wiążącego zamówienia.
We require a letter of credit or 50% of the total in advance.
rozpocznij naukę
Wymagamy akredytywy lub 50% całości z góry.
We offer a 5% discount for orders over $10,000.
rozpocznij naukę
Oferujemy 5% rabatu na zamówienia powyżej 10 000 USD.
Our terms of payment are 50% in advance, 50% after 30 days.
rozpocznij naukę
Nasze warunki płatności to 50% z góry, 50% po 30 dniach.
Problems: customer complains.
rozpocznij naukę
Problemy: skargi klientów.
My order reference number... has still not arrived.
rozpocznij naukę
Numer referencyjny mojego zamówienia... nadal nie dotarł.
We ordered... but you sent...
rozpocznij naukę
Zamówiliśmy... ale ty wysłałeś...
Problems: supplier replies
rozpocznij naukę
Problemy: odpowiedzi dostawcy
Please accept my apologies for ... The problem was due to...
rozpocznij naukę
Proszę przyjąć moje przeprosiny za... Problem był spowodowany...
I will look into the metter inmediately and get back to you within 24 hours.
rozpocznij naukę
Natychmiast zajrzę do miernika i skontaktuję się z Tobą w ciągu 24 godzin.
I apologize again for any inconvenience this has caused.
rozpocznij naukę
Jeszcze raz przepraszam za wszelkie związane z tym niedogodności.
I am writing to enquire whether you would be able to extend credit terms of 60 days.
rozpocznij naukę
Piszę z zapytaniem, czy mógłbyś przedłużyć okres kredytowania o 60 dni.
I am afraid group policy does not allow us to give more than 30 days' credit.
rozpocznij naukę
Obawiam się, że polityka grupowa nie pozwala nam przyznać kredytu na więcej niż 30 dni.
We ale pleased to agree to terms you propose
rozpocznij naukę
Z przyjemnością zgadzamy się na zaproponowane przez Ciebie warunki
May I remind yoy that the sum of $21,552 is still outstanding?
rozpocznij naukę
Czy mogę przypomnieć, że kwota 21 552 dolarów jest nadal zaległa?
We wrote to you on 4 November regarding the balance of $12,650 which is still outstanding.
rozpocznij naukę
4 listopada pisaliśmy do Państwa w sprawie salda 12650 USD, które wciąż pozostaje do spłaty.
Would you let us know your decision as soon as possible?
rozpocznij naukę
Czy jak najszybciej poinformujesz nas o swojej decyzji?
We would appreciate your early settlement of this outstanding balance.
rozpocznij naukę
Będziemy wdzięczni za wcześniejsze uregulowanie tego zaległego salda.
We shall have no alternative but to pass the metter on to your legal department.
rozpocznij naukę
Nie będziemy mieli innego wyjścia, jak tylko przekazać sprawę Twojemu działowi prawnemu.
1a) In view of the increase in our volume of business...
rozpocznij naukę
1a) W związku ze wzrostem naszej działalności...
1b) Considering how much more business we're giving you...
rozpocznij naukę
1b) Biorąc pod uwagę, o ile więcej biznesu dajemy Ci...
2a) About the longer credit you asked for,...
rozpocznij naukę
2a) Jeśli chodzi o dłuższy kredyt, o który prosiłeś,...
2b) With regard to your request for improved credit terms,...
rozpocznij naukę
2b) W odniesieniu do Twojej prośby o poprawę warunków kredytowych,...
3a) Re: your letter of 31/1,...
rozpocznij naukę
3a) Dot.: Twój list z dnia 31 stycznia,...
3b) Further to your letter of 31 January...
rozpocznij naukę
3b) W nawiązaniu do Pana pisma z dnia 31 stycznia...
4a) We look forward to receiving your order.
rozpocznij naukę
4a) Czekamy na Twoje zamówienie.
4b) We expect you to order quickly.
rozpocznij naukę
4b) Oczekujemy, że szybko zamówisz.
5a) We're giving you a week to pay,...
rozpocznij naukę
5a) Dajemy Ci tydzień na zapłatę,...
5b) Unless we receive payment within seven days,...
rozpocznij naukę
5b) O ile nie otrzymamy płatności w ciągu siedmiu dni,...
6a) We would like to apologize for the delay in sending the enclosed cheque.
rozpocznij naukę
6a) Przepraszamy za opóźnienie w przesłaniu załączonego czeku.
6b) We are sorry we took so long to send the enclosed cheque.
rozpocznij naukę
6b) Przepraszamy, że wysłanie załączonego czeku trwało tak długo.
7a) This was an unfortunate oversight due to circumstances beyond our control.
rozpocznij naukę
7a) To było niefortunne niedopatrzenie spowodowane okolicznościami, na które nie mieliśmy wpływu.
7b) We forgot, but it was't our fault.
rozpocznij naukę
7b) Zapomnieliśmy, ale to nie była nasza wina.
8a) We can assure you that it will not recur.
rozpocznij naukę
8a) Zapewniamy, że się nie powtórzy.
8b) Don't worry, it will never happen again.
rozpocznij naukę
8b) Nie martw się, to się nigdy więcej nie powtórzy.
a request
rozpocznij naukę
prośba
a reminder
rozpocznij naukę
przypomnienie
a refusal
rozpocznij naukę
odmowa
a final demand
rozpocznij naukę
końcowe żądanie
an apology
rozpocznij naukę
przeprosiny
an agreement
rozpocznij naukę
zgoda

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.