Pytanie |
Odpowiedź |
Och, stary... Nie waż się mnie zostawić! -Pamiętaj, nie ma żadnych zamian. Ty bierzesz tą ładną, ja biorę bałagan. rozpocznij naukę
|
|
Ohh, man... Don't you dare bail on me! -Remember, no trading. You get the pretty one, I get the mess.
|
|
|
Ona jest bardzo wrażliwą dziewczyną. -Firma ochroniarska twierdzi, że to najbardziej wrażliwy punkt. rozpocznij naukę
|
|
She is a very vulnerable girl. -The security company says this is the most vulnerable point.
|
|
|
Dlaczego nie oddałeś płaszcza przy wejściu? -Ja podejmuję próbę ucieczki. Ja wychodzę przez okno. rozpocznij naukę
|
|
Why didn't you check your coat at the entrance? -I'm making a break for it. I'm going out the window.
|
|
|
Pamiętasz faceta, który płakał za każdym razem, gdy uprawialiśmy seks? - On nie szanuje kobiet dobrowolnie łysych. rozpocznij naukę
|
|
Remember the guy that used to cry every time we had sex? -He doesn't respect women that are voluntarily bald.
|
|
|
On był niczym w porównaniu do Boba. Przyjełambym trochę płaczu, każdego dnia niż Boba, gościa zwycięzcy. rozpocznij naukę
|
|
He was nothing compared to Bob. I'd take a little crying any day over Bob, the "I win" guy.
|
|
|
Odkąd ja byłam mała, byłam w stanie podnosić monety palcami u stóp. -Monety czy rulony monet? rozpocznij naukę
|
|
Ever since I was a little I've been able to pick up coins with my toes. -Coins or rolls of coins?
|
|
|
Ona powiedziała, że chce posmarować moje ciało miodem, a potem to zlizać. - Możesz usłyszeć śpiew kościelny z kościoła. rozpocznij naukę
|
|
She said she wants to slather my body with honey and then lick it off. -You could hear a chant from the church.
|
|
|
Butelkę waszego najdroższego szampana. -Dla każdego. -Mógłbyś proszę się przesunąć? rozpocznij naukę
|
|
A bottle of your most overpriced champagne. -Each. -Could you please scooch over?
|
|
|
Czy możemy dostać 2 musy czekoladowe na wynos? -Obiad na mój koszt. -Mam nadzieje, że na Ciebie wyrzyga. rozpocznij naukę
|
|
Can we have two chocolate mousses to go, please? -Dinner's on me! -I hope she throws up on you.
|
|
|
Ja nie znam go zbyt dobrze więc nie chcę go oceniać. -Możesz uwierzyć, że to się stało? -Nie, a jednak to prawda. rozpocznij naukę
|
|
I don't know him very well so I don't want to put a label on him. -Can you believe this happened? -No, yet it did.
|
|
|
Potrzebuję gałęzi szałwii, wina mszalnego i nasienia prawego mężczyzny. -Czy mogę zadzwonić dzwonkiem? rozpocznij naukę
|
|
I need, sage branches, the sacramental wine and the semen of a righteous man. -Can I ring the bell?
|
|
|
Po pierwsze, gdybyśmy to mieli, nie robilibyśmy rytułału. -Ja powróce jako szczotka do kibla w mym kolejnym życiu. rozpocznij naukę
|
|
In the first place if we had that, we wouldn't be doing the ritual. -I'm coming back as a toilet brush in my next life.
|
|
|
Ja poznałem ją dzięki tobie. Jesteś pewnego rodzaju swatką. -Praca z dziećmi jest naprawdę satysfakcjonująca. rozpocznij naukę
|
|
I got to know her because of you. You're a kind of matchmaker. -Working with children, is really fulfilling.
|
|
|
Ja pracuję w IT teraz i to jest zabawne, bo to nie była nawet moja specjalizacja. -Kto prosił kogo do czyjego łóżka? rozpocznij naukę
|
|
I'm working in IT now and it's funny because it wasn't even my major. -Who asked who into whose bed?
|
|
|
Ona robi coś, co, żeby było zabawnie, nie było nawet jej kierunkiem. -Co zabawne, to tak on złamał nogę. rozpocznij naukę
|
|
She does something, that funnily enough, wasn't even her major. -Funnily enough, that's how he broke his leg.
|
|
|
Schrzaniłem to. -To może być to. -Ja nigdy nie powiedziałem tego. -Ty powiedziałaś tak... -Ty nosisz moje dziecko. rozpocznij naukę
|
|
I screwed it up. -That could be it. -I never said that. -You did so... -You are carrying my baby.
|
|
|
To na wpół zwęglone zdjęcie Boba. -One nie będą wszystkie takie jak ona. Niektóre mogą nawet zostać na kolację. rozpocznij naukę
|
|
This's a half-charred picture of Bob. -They won't all be like her. Some might even stay through dinner.
|
|
|
Kończę pracę około północy, więc możesz na mnie poczekać. -Wóz strażacki to pojazd uprzywilejowany. rozpocznij naukę
|
|
I get off around midnight so you can wait for me. -The fire truck is an emergency vehicle.
|
|
|
Wszystko czego potrzebujesz to kobieta, która lubi mężczyzn i będziesz ustawiony. -Łatwo Ci mówić, znalazłaś jedną już. rozpocznij naukę
|
|
All you need is a woman who likes men and you'll be set. -It's easy for you to say, you found one already.
|
|
|
Nie potrafisz podać godziny, więc musisz używać zegarka cyfrowego. -Ja doświadczam złego samopoczucia podczas lotów. rozpocznij naukę
|
|
You can't tell the time so you have to use a digital watch. -I do experience jet lag during flights.
|
|
|