Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
consistent, steady, constant
|
|
|
niewielki, stopniowy, marginalny, skromny rozpocznij naukę
|
|
slight, gradual, marginal, modest
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
konsekwentnie wykazywał najwyższą sprzedaż w tym pięciotygodniowym okresie rozpocznij naukę
|
|
consistently demonstrated the highest sales in this five week period
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skończyć na, stanąć w, zakończyć okres na rozpocznij naukę
|
|
finish at, stood at, finishing the period at
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wzrastała w stałym tempie rozpocznij naukę
|
|
increased at a steady rate
|
|
|
W pierwszym tygodniu zakupy A wynosiły 75, podczas gdy zakupy B były o około 30 niższe. rozpocznij naukę
|
|
In week 1, purchases of A stood at 75 while those of B were about 30 lower.
|
|
|
Liczba pobrań w języku C również rosła w stałym tempie, kończąc okres na poziomie 30. rozpocznij naukę
|
|
C downloads also increased at a steady rate, finishing the period at 30.
|
|
|
Pobrania A i B wykazywały podobne wzorce, przy czym obie stopniowo wzrastały od 1 do 5 tygodnia. rozpocznij naukę
|
|
Downloads of A and B showed similar patterns, with both gradually increasing from week 1 to week 5.
|
|
|
Jednak zakupy A pozostały w tym okresie znacznie wyższe niż w przypadku innego produktu. rozpocznij naukę
|
|
However, the purchases of A remained significantly higher than that of the other product over this time frame.
|
|
|
Produkt, który był ściągany najmniej razy to D. Zaczęło się lekko poniżej 40 i w kontraście do pozostałych 2 produktów spadło w ciągu 2 tygodni. Następnie gwałtownie wzrosło w przeciągu 2 tygodni, kończąc na 50 co było wynikiem dużo niższym niż A. rozpocznij naukę
|
|
The product that was downloaded the least was D. This began at slightly under40 and in contrast to the other two products, fell over the next two weeks. It then increased sharply over following two weeks to finish at about50 which was well below that ofA.
|
|
|
Nagły spadek, spadek przestępczości widać w zeszłym roku rozpocznij naukę
|
|
A sudden drop, a drop in crime can be seen last year
|
|
|
skok, ceny skoczyły do 90% w ciągu jednego roku rozpocznij naukę
|
|
leap, the prices leapt to 90% in one year
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
A significant rise, change
|
|
|
Znaczna powierzchnia kraju została zniszczona w wyniku taktyki wroga rozpocznij naukę
|
|
A substantial surface of the country was destroyed, as a result of the enemy tactics
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
drastyczny spadek, gwałtowny spadek rozpocznij naukę
|
|
a drastic decline, a sharp decrease
|
|
|
stały ruch, konsekwentny wzrost rozpocznij naukę
|
|
a steady movement, a consistent grow
|
|
|
znacznie się poprawiła, znacznie wzrosła rozpocznij naukę
|
|
improved significantly, rose significantly
|
|
|
niewielki wzrost, marginalna zmiana, stopniowy spadek, niewielki wzrost rozpocznij naukę
|
|
a modest increase, a marginal change, a gradual fall, a slight rise
|
|
|
Ogólna zmiana na rynku wydaje się sprzyjać wykorzystaniu energii jądrowej. rozpocznij naukę
|
|
The overall shift in the market seems to favour the use of nuclear power.
|
|
|
Patrząc na pięć punktów danych, wydaje się widzieć wyraźny wzrastający trend w cenach. rozpocznij naukę
|
|
By looking at the five data points, there appears to be a clear upward pattern in prices.
|
|
|
Chciałbym, żebyśmy przyjrzeli się tej części wykresu bardziej szczegółowo. rozpocznij naukę
|
|
I'd like us to look at this part of the graph in more detail.
|
|
|
Chciałbym zwrócić uwagę na jeden lub dwa interesujące szczegóły. rozpocznij naukę
|
|
I'd like to point out one or two interesting details.
|
|
|
Chciałbym zwrócić twoją uwagę na górną połowę wykresu. rozpocznij naukę
|
|
I'd like to draw your attention to the upper half of the chart.
|
|
|
bez względu na to, jak na to spojrzysz, są to jedne z naszych najlepszych wyników w historii. rozpocznij naukę
|
|
whichever way you look at it, these are some of our best results ever.
|
|
|
Jeśli spojrzysz na to z mojego punktu widzenia rozpocznij naukę
|
|
If you look at it from my point of view
|
|
|
Jeśli przyjrzysz się temu bliżej, zauważysz kilka widocznych anomalii. rozpocznij naukę
|
|
If you look at it more closely, you'll notice a couple of apparent anomalies.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Spójrzmy teraz na następny slajd, który pokazuje rozpocznij naukę
|
|
Let's now look at the next slide which shows
|
|
|
Najpierw pozwól, że szybko wyjaśnię wykres rozpocznij naukę
|
|
First, let me quickly explain the graph
|
|
|
Możesz zobaczyć, że różne kolory zostały użyte do wskazania rozpocznij naukę
|
|
You can see the different colours have been used to indicate
|
|
|
Klucz w lewym dolnym rogu pokazuje rozpocznij naukę
|
|
The key in the bottom left-hand corner shows
|
|
|
pozostań stabilny, ustabilizuj się, pozostań taki sam, wyzdrowieć, wahaj się rozpocznij naukę
|
|
remain stable, stabilise, stay the same, recover, fluctuate
|
|
|
zanurzać się, uderzać nisko, schodzić w dół, spadać, spadać, zmniejszać się, spadać rozpocznij naukę
|
|
plunge, hit a low, go down, fall, drop, decrease, decline
|
|
|
podwoić, idź w górę, rosnąć, zwiększać, osiągać wysoki, rosnąć rozpocznij naukę
|
|
double, go up, grow, increase, reach a high, rise
|
|
|
w prawym górnym rogu, w lewym dolnym rogu, w poprzek góry, w poprzek dołu rozpocznij naukę
|
|
in the upper right corner, in the bottom left corner, across the top, across the bottom
|
|
|
W kwietniu stopa bezrobocia wzrosła do 5 mln. rozpocznij naukę
|
|
In April the rate of unemployment rose to 5 million.
|
|
|
Od maja do lipca nasza działalność eksportowa prawie się podwoiła. rozpocznij naukę
|
|
Between May and July our export business almost doubled.
|
|
|
W 2003 roku produkcja samochodów w Chinach wzrosła o 85%. rozpocznij naukę
|
|
In 2003 China's car production increased by 85%.
|
|
|
Liczba niemieckich inwestorów spadła od 1998 roku. rozpocznij naukę
|
|
The number of German investors has declined since 1998.
|
|
|
Gospodarka Stanów Zjednoczonych gwałtownie wzrosła w ciągu ostatnich czterech miesięcy. rozpocznij naukę
|
|
The US economy has grown rapidly over the past four months.
|
|
|
Ceny benzyny ponownie wzrosły w maju. rozpocznij naukę
|
|
Petrol prices rose again in May.
|
|
|
W tym roku stopy procentowe ponownie wzrosną. rozpocznij naukę
|
|
Interest rates will rise again this year.
|
|
|
Ceny pociągów wzrosły o 5% w ciągu ostatnich dwóch lat. rozpocznij naukę
|
|
Train fares have risen by 5% in the past two years.
|
|
|
Przemysł naftowy podniósł ceny w zeszłym roku. rozpocznij naukę
|
|
The oil industry raised prices last year.
|
|
|
Nie podnosiliśmy dywidend od 2012 roku rozpocznij naukę
|
|
We haven't raised the dividends since 2012
|
|
|
Każda linia na wykresie wskazuje wielkość produkcji innego produktu. rozpocznij naukę
|
|
Each line in the graph indicates the production output of a different product.
|
|
|
Wykres na poniższym slajdzie przedstawia nasze przychody od 2004 roku. rozpocznij naukę
|
|
The graph on the following slide shows our revenues since 2004.
|
|
|
Możesz zobaczyć wyniki testu na następnym wykresie kołowym. rozpocznij naukę
|
|
You can see the test results in the next pie chart.
|
|
|
Ten aspekt problemu ilustruje tabela po prawej stronie. rozpocznij naukę
|
|
This aspect of the problem is illustrated in the table on the right.
|
|
|
Ten wykres kołowy pokazuje nasze łączne wydatki na zdrowie w ciągu ostatniego roku i ich podział pomiędzy różne obszary sektora zdrowia. rozpocznij naukę
|
|
This pie chart shows us our total health spending for the last year and how it is divided among the various health sector areas.
|
|
|
Widzimy, że 31% naszych całkowitych wydatków na opiekę zdrowotną poszło w zeszłym roku na opiekę szpitalną. rozpocznij naukę
|
|
We can see that 31% of our total health spending went into hospital care last year.
|
|
|
Drugim co do wielkości obszarem z łączną liczbą 23% są inne wydatki. rozpocznij naukę
|
|
The second biggest area with a total of 23% is other spending.
|
|
|
Chciałbym teraz zwrócić Państwa uwagę na leki na receptę, które stanowią 10% naszych całkowitych kosztów. rozpocznij naukę
|
|
I'd now like to draw your attention to the prescription drugs which account for 10% of our total costs.
|
|
|
Rezerwacje online podwoiły się od maja zeszłego roku. rozpocznij naukę
|
|
Online bookings have doubled since May last year.
|
|
|
W okresie od maja do lipca wielkość zamówień wahała się. rozpocznij naukę
|
|
Between May and July order volume fluctuated.
|
|
|
W tym roku nasz udział w rynku wzrósł o 10%. rozpocznij naukę
|
|
This year our market share has grown by 10%.
|
|
|
W 2004 roku sprzedaż spadła. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
W tym roku rozpoczęliśmy z dość niskim udziałem w rynku wynoszącym około 7%. rozpocznij naukę
|
|
This year we started off with a rather low market share of about 7%.
|
|
|
Wskaźniki oglądalności znacznie się poprawiły, osiągając w maju 10%. rozpocznij naukę
|
|
Audience ratings improved significantly, climbing to 10% in May.
|
|
|
W ciągu następnych trzech miesięcy liczby te stale rosły i co miesiąc osiągały rekordowe poziomy. rozpocznij naukę
|
|
Over the next three months, the figures continued to rise steadily and reached record levels each month.
|
|
|
Po tym nastąpił stopniowy spadek. rozpocznij naukę
|
|
This was followed by a gradual decline.
|
|
|
Sprzedaż nieznacznie wzrosła latem. rozpocznij naukę
|
|
Sales increased slightly in summer.
|
|
|
W ciągu ostatnich dwóch lat liczba ta znacznie spadła. rozpocznij naukę
|
|
Over the past two years the number has dropped significantly.
|
|
|
Wykres liniowy pokazuje, że obroty nieznacznie wzrosły od maja. rozpocznij naukę
|
|
The line graph shows that turnover has increased slightly since May.
|
|
|
Widać tutaj, że stopy procentowe drastycznie spadły na początku 2014 roku. rozpocznij naukę
|
|
You can see here that interest rates fell dramatically at the beginning of 2014.
|
|
|
Liczba sklepów internetowych znacznie wzrosła w tym roku. rozpocznij naukę
|
|
The number of online stores has grown considerably this year.
|
|
|
Nasza siła sprzedaży stale się zmniejsza od 2010 roku. rozpocznij naukę
|
|
Our sales force has decreased steadily since 2010.
|
|
|
Od maja obroty nieznacznie wzrosły. Od maja nastąpił niewielki wzrost obrotów. rozpocznij naukę
|
|
Turnover has increased slightly since May. There has been a slight increase in turnover since May.
|
|
|
Liczba miejsc pracy drastycznie spadła w tym roku. Widzieliśmy drastyczny spadek liczby miejsc pracy. rozpocznij naukę
|
|
The number of jobs has declined drastically this year. We have seen a drastic decline in the number of jobs.
|
|
|
Koszty zabezpieczenia społecznego stale rosły. Obserwujemy stały wzrost zabezpieczenia społecznego. rozpocznij naukę
|
|
Social security costs have grown steadily. We have seen a steady growth in social security.
|
|
|
W kwietniu sprzedaż wzrosła do 61 euro i utrzymywała się na stałym poziomie do końca drugiego kwartału. rozpocznij naukę
|
|
In April sales increased to 61 euros and remained steady until the end of the second quarter.
|
|
|
W trzecim kwartale odnotowujemy gwałtowny wzrost z 61 do 87 euro, wzrost o prawie 50 proc. rozpocznij naukę
|
|
In the third quarter we notice a sharp rise from 61 to 87 euros, an increase of almost 50 per cent.
|
|
|
W październiku sprzedaż oscylowała wokół 85 euro. rozpocznij naukę
|
|
In October sales fluctuated around the 85 euros.
|
|
|
Następnie w grudniu nastąpił niewielki spadek, a sprzedaż internetowa spadła o 10 procent, dochodząc do 73 euro na koniec roku. rozpocznij naukę
|
|
This was followed by a slight decline in December, with online sales falling by 10 per cent, reaching 73 euros at the end of the year.
|
|
|
Odsetek śmieci poddawanych recyklingowi wzrósł z 6% do 8% w latach 1970–1990. rozpocznij naukę
|
|
The percentage of rubbish being recycled rose from 6% to 8% between 1970 and 1990.
|
|
|