12. Zsyp 12 S01E16

 0    18 fiszek    baloniasz19
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Czy ona jest gruba? -Nie stąd gdzie ja stałem. -Zanim zrobisz coś w stylu Joey'a, mógłbyś zechcieć przekazać to jej.
rozpocznij naukę
Is she fat? -Not from where I was standing. -Before you do anything Joey-like, you might want to run it by her.
On dotarł do gazety przed tym jak ja i obsikał po całej krzyżówce. -Czy Wy uczęszczacie do szkoły rodzenia?
rozpocznij naukę
He got to the newspaper before I did and peed all over the crossword. -Have you been attending the childbirth class?
Jak długo ta karta jest na lodówce? -Nie dogadujecie się razem? -To głównie tylko głupie rodzeńskie sprawy.
rozpocznij naukę
How long has this card been on the refrigerator? -Don't you get along together? -It's mostly just dumb sibling stuff.
On ciągle wymazuje wiadomości z mojej sekretarki, ponoć przez przypadek. -Ty znalazłeś najsłabszą wymówkę.
rozpocznij naukę
He keeps erasing the messages on my machine, supposedly by accident. -You found the thinnest excuse.
Wszyscy zawsze myśleli o nim jako o tym mądrzejszym. -Nie chciałem być obok czegoś co wygląda jak jedno z was.
rozpocznij naukę
Everyone always thought of him as the smarter one. -I didn't want to be around anything that looked like either one of you.
Mogło być dziwnie na początku, ale teraz czuję się komfortowo z tą sytuacją. -Nie wysłałem Ci notatki o tym?
rozpocznij naukę
It might have been weird at first, but now I'm comfortable with the situation. -Didn't I memo you on this?
Czy byłeś na zebraniu rodziców? -Rzućmy monetę za to. Orzeł czy reszka? -Bądź cicho! Słyszę Cię przez sufit.
rozpocznij naukę
Were you at parent-teacher meeting? -Let's toss a coin for it. Heads or tails? -Be quiet! I can hear you through the ceiling.
Kiedy się budzę, moje włosy są splątane. -Jego przebranie było cienkie, on nikogo nie oszukał. -Jak wychowam dziecko?
rozpocznij naukę
When I wake up my hair is snarly. -His disguise was thin, he didn't fool anyone. -How will I raise a kid?
Gdy jesteś w środku, nie musisz pukać. -Mógłbym wepchnąć pieczeń przez Twoje nozdrze? -Ja rzucę Ci piłkę. Idź głębiej.
rozpocznij naukę
Once you're inside you don't have to knock. -Mind if I push pot roast through your nostril? -I'll throw you a ball. Go deep.
A co powiesz na szybki numerek przed tym jak pójdę do pracy? -Moja babcia nauczyła moją siostrę jak robić na drutach.
rozpocznij naukę
What about a quickie before I go to work? -My grandma taught my sister how to knit.
Nadal jej nie powiedziałeś, że nie ma pracy? -To nie powinno być takie trudne skoro Ty umawiasz się z nią.
rozpocznij naukę
You still haven't told her yet she doesn't have a job? -That shouldn't be so hard, now that you're dating with her.
Pozwól mi ująć to w ten sposób... Chcesz sól do kąpieli? -Ja nie mogę nawet zmusić go żeby przestał jeść matę łazienkową.
rozpocznij naukę
Let me put it this way... Would you like a bath salt? -I can't even get him to stop eating the bathmat.
Nie żeby to była twoja sprawa, ale nie, uprawialiśmy seksu jeszcze. -Ona zachowuje się tak, bo jest o nas zazdrosna.
rozpocznij naukę
Not that it's any of your business, but no, we haven't had sex yet. -She behaves like that because she's jealous of us.
Nasza firma musi Cię zwolnić z powodu cięć budżetowych. -Ona chodzi z kimś. Czy to naprawdę takie straszne?
rozpocznij naukę
Our company has to let you go due to the budget cuts. -She's going out with someone. Is it really so terrible?
Kiedy miałem 8 lat i nie pozwalałem mu dotykać swoich rzeczy, niszczył je. -Do tego, przecież to cud narodzin.
rozpocznij naukę
When I was 8, and I wouldn't let him to touch my stuff, he broke them. -For this, after all is the miracle of birth.
W sumie gdybyś ją zapytał, ona nie pamiętałaby, że została zwolniona. -W końcu, jak źle mogłoby być?
rozpocznij naukę
In fact if you asked her, she'd have no recollection of being fired. -After all, how bad could it be?
Aż do końca szkoły, moje życie było ciągłą hulanką. -Nie masz nawet kotów. -Ale mógłbym mieć koty.
rozpocznij naukę
Until the end of school my life was a continuous spree. -You don't even have cats. -But I could have cats.
To było najbardziej wyszukane świństwo jakie kiedykolwiek słyszałem. -Niewiarygodne! -A jednak wiarygodne.
rozpocznij naukę
It was the most elaborate filth I've ever heard. -Unbelievable! -And yet believable.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.