king

 0    122 fiszki    gdx48537
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Not a very promising start
rozpocznij naukę
Niezbyt obiecujący początek
No one can fix it
rozpocznij naukę
Nikt nie może tego naprawić
To stammer/to stutter
rozpocznij naukę
jąkać sie
Something of that nature
rozpocznij naukę
coś w tym stylu
My castle my rules
rozpocznij naukę
Mój zamek, moje zasady
You were sublime/splendid
rozpocznij naukę
Byłeś wysublimowany/wspaniały
Im feeling dreadful
rozpocznij naukę
Czuję się okropnie
Mechanical difficulties with speech
rozpocznij naukę
Mechaniczne trudności z mową
He stared square in his father’s eyes and lied
rozpocznij naukę
Patrzył prosto w oczy ojca i kłamał
That was very lucky I guess
rozpocznij naukę
Myślę, że to było bardzo szczęśliwe
Im overwhelmed by the circumstances
rozpocznij naukę
Jestem przytłoczony okolicznościami
You’re awfully sure of yourself
rozpocznij naukę
Jesteś strasznie pewny siebie
Speech therapist
rozpocznij naukę
Logopeda
Speech defects
rozpocznij naukę
Wady mowy
Controversial methods
rozpocznij naukę
Kontrowersyjne metody
No exceptions
rozpocznij naukę
Bez wyjątków
Out of question
rozpocznij naukę
Wykluczone
Yhe matter is settled
rozpocznij naukę
Sprawa jest załatwiona
I was well-reviewed
rozpocznij naukę
zostałam dobrze zrecenzowana
He was highly recommended
rozpocznij naukę
Został gorąco polecony
I was told not to sit too closesly
rozpocznij naukę
Powiedziano mi, żebym nie siedział zbyt blisko
To commence a conversation
rozpocznij naukę
Aby rozpocząć rozmowę
In here it’s better if we are equals
rozpocznij naukę
Tu lepiej, jeśli jesteśmy równi
My physicians say smoking relaxes throat
rozpocznij naukę
Moi lekarze twierdzą, że palenie rozluźnia gardło
They are all knighted
rozpocznij naukę
Wszyscy są pasowani na rycerzy
That makes it official then
rozpocznij naukę
To sprawia, że jest to oficjalne
You have a bit of a temper
rozpocznij naukę
Masz trochę temperamentu
Do you hesitate when speak to yourself?
rozpocznij naukę
Czy wahasz się, kiedy mówisz do siebie?
I stammer and no one can fix it
rozpocznij naukę
Jąkam się i nikt nie może tego naprawić
I haven’t agreed to take you on yet
rozpocznij naukę
Jeszcze się nie zgodziłem
Im sure your prince’s brain knows what your mouth is doing
rozpocznij naukę
Jestem pewien, że mózg twojego księcia wie, co robią twoje usta
Easy when you know how
rozpocznij naukę
Łatwo, kiedy wiesz jak
Let the microphone do the job for you
rozpocznij naukę
Niech mikrofon wykona pracę za Ciebie
No divorced person can ever be received at court
rozpocznij naukę
Żadna osoba rozwiedziona nie może nigdy zostać przyjęta w sądzie
Liar/bastard
rozpocznij naukę
Kłamca/bękart
That’s sufficient
rozpocznij naukę
To wystarczy
You might be requested to assist would that be agreeable?
rozpocznij naukę
Możesz zostać poproszony o pomoc, czy byłoby to w porządku?
That would be the full extent of your duties
rozpocznij naukę
To byłby pełny zakres twoich obowiązków
I was mocking around with my kids
rozpocznij naukę
Wyśmiewałam się z moimi dziećmi
Bloody agony
rozpocznij naukę
Krwawa agonia
She pinched me
rozpocznij naukę
Uszczypnęła mnie
Epilepsy
rozpocznij naukę
Padaczka
Do you want a top-up? – chcesz dolewki?
rozpocznij naukę
Chcesz doładować? – chcesz dolewki?
My brother is infatuated with a woman who will soon be twice divorced
rozpocznij naukę
Mój brat jest zakochany w kobiecie, która niedługo będzie dwukrotnie rozwiedziona
To abdicate-to renounce the throne
rozpocznij naukę
abdykować – zrzec się tronu
The duke is terribly busy
rozpocznij naukę
Książę jest strasznie zajęty
Hitler’s intent is crystal clear
rozpocznij naukę
Intencja Hitlera jest krystalicznie jasna
Brother is not sound in mind
rozpocznij naukę
Brat nie jest zdrowy na umyśle
Im trying to familiarize myself with state papers
rozpocznij naukę
Staram się zapoznać z dokumentami państwowymi
A dispatch
rozpocznij naukę
Wysyłka
Christmas broadcast
rozpocznij naukę
Świąteczna transmisja
Naval officer
rozpocznij naukę
Oficer marynarki
Public duty
rozpocznij naukę
Obowiązek publiczny
Royal life
rozpocznij naukę
Królewskie życie
Refuse marriage proposal
rozpocznij naukę
Odrzuć propozycję małżeństwa
All heaven is breaking loose
rozpocznij naukę
Całe niebo się rozpada
Unthinkable
rozpocznij naukę
Nie do pomyślenia
Treason
rozpocznij naukę
Zdrada
To curt
rozpocznij naukę
dygać
Waiting for the king to apologize, one can wait rather long wait
rozpocznij naukę
Czekając na przeprosiny króla, można poczekać dość długo
Will your majesties be staying to dinner?
rozpocznij naukę
Czy Wasze Królewskie Mości zostaną na obiedzie?
We’d love to, such a treat, but lesser previous engagements
rozpocznij naukę
Chętnie, taka uczta, ale mniejsze wcześniejsze zobowiązania
Pity
rozpocznij naukę
Szkoda
It’s also rumoured
rozpocznij naukę
Krążą też pogłoski
The government has no choice but to resign
rozpocznij naukę
Rząd nie ma innego wyjścia, jak tylko zrezygnować
Apologize, it will do you both good
rozpocznij naukę
Przeproś, dobrze wam to zrobi
Parliament will not support this marriage
rozpocznij naukę
Parlament nie poprze tego małżeństwa
Church doesn’t recognize divorce
rozpocznij naukę
Kościół nie uznaje rozwodu
Don’t I have any rights?
rozpocznij naukę
Czy nie mam żadnych praw?
Many privileges
rozpocznij naukę
Wiele przywilejów
Brushing up? Hence the elocutionist
rozpocznij naukę
Szczotkowanie? Stąd elokucjonista
All that work down the drain
rozpocznij naukę
cała praca na marne
You’re bloody well-paid to listen
rozpocznij naukę
Jesteś cholernie dobrze opłacany za słuchanie
You don’t stammer when you swear
rozpocznij naukę
Nie jąkasz się, kiedy przeklinasz
Let’s get some air
rozpocznij naukę
Chodźmy zaczerpnąć powietrza
Papa’s bloody clocks were always half an hour fast
rozpocznij naukę
Krwawe zegary papy zawsze śpieszyły o pół godziny
If your father were well tardiness would not be tolerated
rozpocznij naukę
Gdyby twój ojciec miał się dobrze, spóźnienia nie byłyby tolerowane
It seems your vigil will not be of long duration
rozpocznij naukę
Wygląda na to, że twoje czuwanie nie potrwa długo
Long live the king
rozpocznij naukę
Niech żyje król
I shall request some assistance in coping with a minor event
rozpocznij naukę
Poproszę o pomoc w radzeniu sobie z drobnym wydarzeniem
Will that be agreeable?
rozpocznij naukę
Czy to będzie przyjemne?
If you’d kindly sit on your husband’s stomach?
rozpocznij naukę
Gdybyś łaskawie usiadła na brzuchu męża?
This devilish device
rozpocznij naukę
To diabelskie urządzenie
No divorced person should be received at court
rozpocznij naukę
Żadna osoba rozwiedziona nie powinna być przyjmowana w sądzie
He said she made him feel sublimely happy
rozpocznij naukę
Powiedział, że sprawiła, że poczuł się niezwykle szczęśliwy
Are you willing to do your part?
rozpocznij naukę
Czy chcesz wykonać swoją część?
Make yourself comfortable
rozpocznij naukę
rozgość się
Waiting for me to commence a conversation one can wait rather long wait
rozpocznij naukę
Czekając, aż zacznę rozmowę, można czekać dość długo
Timing isn’t my strong suit
rozpocznij naukę
Wyczucie czasu nie jest moją mocną stroną
I’ve always been that way
rozpocznij naukę
Zawsze taki byłem
It’s my field, I assure you no infant starts to speak with a stammer
rozpocznij naukę
To moja dziedzina, zapewniam, że żadne dziecko nie zaczyna mówić z jąkaniem
Do you hesitate when you think?
rozpocznij naukę
Czy wahasz się, kiedy myślisz?
Don’t be ridiculous
rozpocznij naukę
Nie bądź śmieszny
Thus proving your impediment isn’t a permanent part of you
rozpocznij naukę
W ten sposób udowodnienie, że twoja przeszkoda nie jest trwałą częścią ciebie
We are operating under the strictest of confidences
rozpocznij naukę
Działamy pod ścisłą tajemnicą
My turf my rules
rozpocznij naukę
Moje podwórko, moje zasady
I’m just in the loo
rozpocznij naukę
jestem tylko w toalecie
I beg your pardon?
rozpocznij naukę
Przepraszam, nie usłyszałem...
In vain
rozpocznij naukę
Na próżno
We have been forced into a conflict
rozpocznij naukę
Zostaliśmy zmuszeni do konfliktu
With our allies
rozpocznij naukę
Z naszymi sojusznikami
To prevail
rozpocznij naukę
Zwyciężyć
The mere primitive doctrine
rozpocznij naukę
Zwykła prymitywna doktryna
For the sake of all that we ourselves hold dear
rozpocznij naukę
Ze względu na wszystko, co nam jest drogie
Unthinkable
rozpocznij naukę
Nie do pomyślenia
Refuse to meet the challenge
rozpocznij naukę
Odmów sprostania wyzwaniu
United in this time of trialwar can no longer be confined to the battlefield
rozpocznij naukę
Zjednoczeni w czasie wojny próbnej nie mogą już ograniczać się do pola bitwy
We reverently commit our cause to god
rozpocznij naukę
Z szacunkiem oddajemy naszą sprawę bogu
With god we shall prevail
rozpocznij naukę
Z bogiem zwyciężymy
To be speechless
rozpocznij naukę
Być zaniemówionym
To have a speech impediment
rozpocznij naukę
Mieć wady wymowy
To be tongue-tied
rozpocznij naukę
Być związanym z językiem
Eventually I made an asset of it
rozpocznij naukę
W końcu zrobiłem z tego atut
Knighthood
rozpocznij naukę
Rycerstwo
Withdraw their troops from Poland
rozpocznij naukę
Wycofać swoje wojska z Polski
This country is at war with Germany
rozpocznij naukę
Ten kraj jest w stanie wojny z Niemcami
Barrage
rozpocznij naukę
ogień zaporowy
They add solemnity to great occasions
rozpocznij naukę
Dodają powagi wspaniałym uroczystościom
I’m the solemnest king
rozpocznij naukę
Jestem najpoważniejszym królem
Levy a tax or declare a war
rozpocznij naukę
Nałożyć podatek lub wypowiedzieć wojnę
In this grave hour
rozpocznij naukę
W tej grobowej godzinie
The most fateful in our history
rozpocznij naukę
Najbardziej fatalna w naszej historii

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.