Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
naiv
|
|
|
Musiała wybulić za to dużo pieniędzy. rozpocznij naukę
|
|
hinblättern, blätterte hin, hat hingeblättert Sie musste dafür viel Geld hinblättern.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozbijać (organizację, bandę, szklankę) // rozbijać się //// (przymiotnik) rozbity, wykończony Wszystkie jego zamiary spełzły na niczym. być [całkowicie] wykończonym // czuję się rozbity (lub jak z krzyża zdjęty) rozpocznij naukę
|
|
zerschlagen, zerschlug, hat zerschlagen // sich zerschlagen Alle seine Absichten haben sich zerschlagen. [ganz] zerschlagen sein // Ich fühle mich wie zerschlagen.
|
|
|
według mojej oceny potwierdzić prawidłowość oceny // dojść do pewnego przekonania rozpocznij naukę
|
|
die Einschätzung, die Einschätzungen nach meiner Einschätzung die Richtigkeit einer Einschätzung bestätigen // zu einer bestimmten Einschätzung kommen
|
|
|
chwytać // plątać się w czymś (w kłamstwach, zeznaniach) Jego pochlebstwa nie działają na mnie. plątać się w zeznaniach // plątać się w kłamstwach rozpocznij naukę
|
|
verfangen, verfängt, verfing, hat verfangen // sich in etwas verfangen Seine Schmeicheleien verfangen bei mir nicht. sich in Widersprüchen verfangen // sich in Lügen verfangen
|
|
|
zawieszenie (kary), wykazanie się //// w zawieszeniu zasądzić karę w zawieszeniu Dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia. // rozpocznij naukę
|
|
die Bewährung //// auf/ mit Bewährung eine Strafe zur Bewährung aussetzen Er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung. /// Das ist ein Verstoẞ gegen seine Bewährung.
|
|
|
ustępować /// dorównywać komuś w czymś / nie ustępować komuś w czymś w niczym komuś nie ustępować dorównywać komuś elokwencją // On dorównuje jej inteligencją. rozpocznij naukę
|
|
nachstehen, steht nach, stand nach, hat nachgestanden /// jemandem an etwas nicht nachstehen jemandem in nichts nachstehen jemandem an Redegewandtheit nicht nachstehen // Er steht ihr an Intelligenz nicht nach.
|
|
|
czaić się (czatować) na kogoś/coś On tylko czeka na okazję, żeby jej odpłacić. Ona czaiła się na to, że on popełni błąd rozpocznij naukę
|
|
auf jemanden/etwas lauern, lauert, lauerte, hat gelauert Er lauert nur darauf, ihr einst auswischen zu können. Sie lauerte darauf, dass er einen Fehler macht.
|
|
|
wysypywać (opróżniać) (popielniczkę, wiadro) rozpocznij naukę
|
|
auskippen, kippt aus, kippte aus, hat ausgekippt
|
|
|
Gdy długo się wahasz, dobra okazja mija. nie zastanawiać się długo rozpocznij naukę
|
|
fackeln, fackelt, fackelte, hat gefackelt Wenn du noch lange fackelst, ist die gute Gelegenheit vorbei. nicht [lange] fackeln /// schwanken, zögern
|
|
|
Dokumenty dosłownie wyrwano mu z ręki. Byłem dosłownie zlany potem. rozpocznij naukę
|
|
Die Papiere wurden ihm buchstäblich aus der Hand gerissen. Ich war buchstäblich in Schweiß gebadet. (()) aber bei dieser hier tappen wir buchstäblich im Dunkeln.
|
|
|
zaciągnąć do łóżka (dziewczynę), pobić (do nieprzytomności) // zdrzemnąć się, wywalić się muszę się zdrzemnąć zaciągnąć dziewczynę do łóżka rozpocznij naukę
|
|
flachlegen, legt flach, legte flach, hat flachgelegt // sich flachlegen ich muss mich mal flachlegen ein Mädchen flachlegen // Versuch nicht immer, deine Deutschlehrerin flachzulegen. /// Können wir sie dafür bezahlen, unseren Sohn flachzulegen?
|
|
|
skóra, skórka, łupinka /// obierać / łuszczyć się (skóra), obierać się nie odstępować kogoś ani na krok // przyczepić się do kogoś jak rzep do psiego ogona wiercić komuś dziurę w brzuchu // rzucać się na kogoś // dobierać się komuś do skóry rozpocznij naukę
|
|
die Pelle, die Pellen /// pellen, pellt, pellte, hat gepellt / sich pellen jemandem nicht von der Pelle gehen /// jemandem auf der Pelle sitzen, [o. liegen] jemandem auf die Pelle rücken /// Sie sind ihr mit dem Ding ganz schön auf die Pelle gerückt. /// Ich bin keine, die einem auf die Pelle klebt.
|
|
|
zawierać // wyrażać, oznaczać rozpocznij naukę
|
|
beinhalten, beinhaltete, hat beinhaltet
|
|
|
wabić, przyciągać (zwierzę, osobę, klienta) rozpocznij naukę
|
|
anlocken, lockt an, lockte an, hat angelockt
|
|
|
zanikać (mięsień, organ, roślina) // marnieć (osoba, zwierzę, roślina) // marnować się (talent, zdolność) rozpocznij naukę
|
|
verkümmern, verkümmerte, ist verkümmert
|
|
|
otrzymywać swoją część / jakąś część /// oberwać (lanie), zostać podrapanym // usuwać (farbę, lakier), podnosić, zdejmować (pokrywkę) przeżyć wstrząs psychiczny // Samochód został trochę uszkodzony. // Podczas wypadku doznała jedynie kilku zadraśnięć. otrzymać [tylko] połowę // każdy coś dostanie // On nic nie dostał. rozpocznij naukę
|
|
abbekommen, bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen (//) abkriegen, kriegte ab, hat abgekriegt einen seelischen Knacks abbekommen // Das Auto hat etwas abbekommen. // Sie hat bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen. [nur] die Hälfte abbekommen // jeder bekommt etwas ab // Er hat nichts abbekommen.
|
|
|
aktualny, aktualnie // obecnie, współczesny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
hasać, pląsać, brykać // (w niektórych regionach) pospieszyć się, uwijać się rozpocznij naukę
|
|
tummeln sich, tummelt, tummelte, hat getummelt sich irgendwo lebhaft, ausgelassen hin und her bewegen die Kinder tummeln sich im Wasser
|
|
|
widoczny, dające się przewidzieć, (przewidywalny) można przewidzieć, że... /// końca nie można było przewidzieć w przewidywalnym czasie // wkrótce, niebawem rozpocznij naukę
|
|
es ist absehbar, dass ... /// das Ende war nicht absehbar
|
|
|
kiełkować (nasiona, pomysł, nadzieja, podejrzenie) // kiełkowanie zdławić lub zdusić coś w zarodku rozpocznij naukę
|
|
keimen, keimt, keimte, hat gekeimt // das Keimen etwas im Keim ersticken
|
|
|
pomnożać (majątek), powiększać (posiadanie, posiadłość), rozmnażać (rośliny, zwierzęta) // rozmnażać się, powiększać się rozmnażać się jak króliki rozmnażać się w ramach jednej rasy // liczba kradzieży w naszym mieście wzrosła o pięć procent rozpocznij naukę
|
|
vermehren, vermehrte, hat vermehrt // sich vermehren sich wie die Karnickel vermehren sich reinrassig vermehren // die Zahl der Diebstähle in unserer Stadt hat sich dieses Jahr wieder um fünf Prozent vermehrt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozwijać się dobrze (dzieci, zwierzęta, rośliny) // czynić postępy, posunąć się na przód (negocjacje) // kwitnąć (gospodarka) // dojrzewać (plany, dzieło) sprawa posunęła tak daleko, że... rozpocznij naukę
|
|
gedeihen, gedeiht, gedieh, ist gediehen die Sache ist so weit gediehen, dass... jemandem gutes gedeihen wünschen
|
|
|
rozwijać (zdolność, aktywność, siłę), rozkładać (gazetę, serwetkę, list), // przedstawiać (plan, tok myśli), pokazywać (przepych, bogactwo) /// rozwijać się (pąki kwiatowe, osobowość, talent), rozkładać się (spadochron) rozwijać inicjatywę // rozwinąć działalność // rozłożyć serwetkę Tutaj nie mogę się prawidłowo rozwijać. rozpocznij naukę
|
|
entfalten, entfaltete, hat entfaltet /// sich entfalten Initiative entfalten // eine Tätigkeit entfalten // eine Serviette entfalten Hier kann ich mich nicht richtig entfalten.
|
|
|
zapylać (kwiaty) // posypywać (placek) // spryskiwać (rośliny, drzewa) posypać mąką spryskać drzewa środkiem zwalczającym owady rozpocznij naukę
|
|
bestäuben, bestäubte, hat bestäubt mit Mehl bestäuben Bäume mit Insektenbekämpfungsmitteln bestäuben
|
|
|
zapisywać (na dysku, dyskietce, w pamięci) // magazynować (zboże, jedzenie, ciepło, wodę) // gromadzić (wiedzę, wiadomości, wodę) Zapisać i przesłać. rozpocznij naukę
|
|
speichern, speichert, speicherte, hat gespeichert Speichern und übermitteln.
|
|
|
więdnąć (kwiaty, rośliny) // przemijać (piękno, sława) rozpocznij naukę
|
|
verwelken, verwelkte, ist verwelkt /// welken, welkt, welkte, ist gewelkt
|
|
|
odnaleźć kogoś/coś (znajomego, kogoś znanego, sklep, jakiś adres) // ustalić coś (znaleźć coś) (przyczynę, sprawcę) /// wyszukany rozpocznij naukę
|
|
jemanden/etwas ausfindig machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
chwiać się (wierza, maszt, człowiek) // być chwiejnym (//) słaniać się zaczynać się chwiać / tracić grunt pod nogami //// jego władza się zachwiała bronić swojego stanowiska // iść chwiejnym krokiem do domu rozpocznij naukę
|
|
wanken, wankt, wankte, hat (//) ist gewankt ins Wanken geraten ////seine Macht begann zu wanken nicht wanken und [nicht] weichen // nach Hause wanken
|
|
|
stromy, spadzisty (zbocze, ulica, rafa), stromo (wznosić się, spadać) // błyskawiczna (kariera) // ekstra, super rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kombinować przy czymś rozpocznij naukę
|
|
tüfteln, tüftelte, hat getüftelt an etwas tüfteln //// sich mit viel Geduld und Ausdauer mit etwas Schwierigem, Kniffligem in seinen Einzelheiten beschäftigen sie tüftelte so lange an der Maschine, bis sie wieder lief
|
|
|
abdykować (władca) // ustępować (minister z urzędu) rozpocznij naukę
|
|
abdanken, dankt ab, dankte ab, hat abgedankt
|
|
|
wydobyć, wyciągnąć (z kogoś, ze mnie, jakaś tajemnicę, sekret) // nakłonić kogoś do wypowiedzi Chcesz coś ze mnie wyciągnąć? skłonić kogoś, by zdradził sekret /// wydobyć dźwięk z jakiegoś instrumentu rozpocznij naukę
|
|
entlocken, entlockte, hat entlockt jemanden zu einer Äußerung veranlassen /// Willst du mir etwas entlocken? jemandem ein Geheimnis entlocken /// 〈in übertragener Bedeutung:〉 er konnte dem Instrument keinen Ton entlocken
|
|
|
lansować, wylansować / doprowadzić do sukcesu // wspomagać / wspierać (kogoś) /// handlować narkotykami wylansować nowy produkt na rynku. doprowadzić kogoś na szczyt [powodzenia] rozpocznij naukę
|
|
puschen, (pushen), puscht, puschte, hat gepuscht ein neues Produkt auf den Markt puschen ///(antreiben, fördern, in Schwung bringen) jemanden an die Spitze puschen
|
|
|
spisywać // przyczepiać, mocować // ustalać, uzgadniać (termin) // utrwalać (zdjęcia) // unieruchamiać (w medycynie, wkładać w gips, lub trzymać kogoś że nie może się ruszyć) (//) skupiać się // mierzyć kogoś wzrokiem // mieć manię na punkcie kogoś/czegoś mieć manię na punkcie wagi / swojej figury przyczepić coś na tablicy ogłoszeń rozpocznij naukę
|
|
fixieren, fixierte, hat fixiert (//) sich fixieren // jemanden fixieren // auf jemanden/etwas fixiert sein sich auf sein Gewicht / seine Figur fixieren etwas am schwarzen Brett fixieren
|
|
|
zabezpieczać się /// zabezpieczenie, ubezpieczenie starać się o zabezpieczenie na starość // starać zabezpieczenie na wypadek choroby zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby rozpocznij naukę
|
|
vorsorgen, sorgt vor, sorgte vor, hat vorgesorgt /// die Vorsorge Vorsorge fürs Alter treffen // Vorsorge für den Krankheitsfall treffen fürs Alter/für den Notfall vorsorgen
|
|
|
badać (fenomen, zjawisko) // dochodzić (czegoś)(sens, znaczenie) rozpocznij naukę
|
|
ergründen, ergründete, hat ergründet in allen Einzelheiten, bis zum Ursprung erforschen
|
|
|
nawiązywać (rozmowę, kontakt) // nawiązywać się (przyjaźń), zanosić się (na coś) Między tą dwójką zanosi się na nowy związek. rozpocznij naukę
|
|
anbahnen, bahnt an, bahnte an, hat angebahnt // sich anbahnen Zwischen den Beiden bahnt sich ein neues Verhältnis an.
|
|
|
To utwierdziło mnie w moich podejrzeniach, że... utwierdzić kogoś w jego postanowieniu rozpocznij naukę
|
|
bestärken, bestärkte, hat bestärkt Das hat mich in meinem Verdacht bestärkt, dass... jemanden in seinem Entschluss bestärken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Übergriff, die Übergriffe /// übergrifig eine übergriffige Person übergriffiges Verhalten [jemandem gegenüber] übergriffig werden einen Übergriff auf jemanden begehend, darstellend
|
|
|
grzebać // zasypywać, pogrzebywać (lawina) // pogrzebać, porzucać (nadzieję) On może tym pogrzebać swoje szanse. // Lawina zasypała 8 osób. // Zażegnajmy naszą kłótnię. wykopać/zakopać topór wojenny // zostać żywcem pogrzebanym rozpocznij naukę
|
|
begraben, begräbt, begrub, hat begraben Damit kann er sich begraben lassen. // Die Lawine begrub acht Personen unter sich. // Lass uns unseren Streit begraben. das Kriegsbeil ausgraben/begraben // lebendig begraben werden
|
|
|
być gotowym do wyjścia // zaraz wychodzić // być w drodze // mieć właśnie coś zrobić być w biegu”, „”, „”. /// To wyrażenie sugeruje, że ktoś dosłownie jest tuż przed opuszczeniem jakiegoś miejsca lub jest bardzo zajęty i w pośpiechu. Nie mogę teraz rozmawiać, już jestem w biegu / zaraz wychodzę. // Była już gotowa do wyjścia do pracy, gdy zadzwonił telefon. rozpocznij naukę
|
|
auf dem Sprung sein // Ich bin auf dem Sprung Ich kann gerade nicht sprechen, ich bin schon auf dem Sprung. // Sie war auf dem Sprung zur Arbeit, als das Telefon klingelte.
|
|
|
spust, cyngiel // przycisk (elektryczny) // klamka // akwizytor (//) na ostatnią chwilę pociągać za sznurki akwizytorka // Dowiedzieliśmy/dowiedziałyśmy się na ostatnią chwilę o operacji. rozpocznij naukę
|
|
der Drücker, die Drücker (//) auf den letzten Drücker am Drücker sein [o. sitzen] die Drückerin // Wir haben auf den letzten Drücker von der Operation erfahren. /// Wie immer auf den letzten Drücker.
|
|
|
zginąć w wypadku (samochodowym), ulegać wypadkowi // nie udawać się (ciasto) ulec śmiertelnemu wypadkowi zginąć w wypadku [samochodowym) rozpocznij naukę
|
|
verunglücken, verunglückte, ist verunglückt tödlich verunglücken [mit dem Auto] verunglücken
|
|
|
chełpić się // (przymiotnik) renomowany rozpocznij naukę
|
|
renommieren, renommierte, hat renommiert vorhandene Vorzüge immer wieder betonen, sich damit wichtigtun; prahlen mit seinen Taten, mit seinem Titel, Wissen renommieren /// Wir sind ein renommierter Betrieb.
|
|
|
niekiedy, od czasu do czasu jeździć za granicę rozpocznij naukę
|
|
hin und wieder ins Ausland fahren hin und wieder Launen haben
|
|
|
osiągać (zwycięstwo, sukces), zdobywać (zaufanie, puchar) odnieść triumf // odnosić zwycięstwo nad kimś/czymś zdobyć mistrzostwo // zdobyć puchar rozpocznij naukę
|
|
erringen, erringt, errang, hat errungen einen Triumph erringen den Sieg über jemanden/etwas erringen Meisterschaft erringen // den Cup erringen
|
|
|
dziura zabita deskami (zadupie) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jechać objazdem // najechać na coś, potrącić kogoś (//) objechać, opłynąć // omijać (przeszkodę), objeżdżać (korki) Objechać szerokim łukiem miejsce wypadku. // Objechać teren szerokim łukiem. rozpocznij naukę
|
|
umfahren, fährt um, fuhr um, ist // hat umgefahren (//) umfährt, umfuhr, hat umfahren Die Unfallstelle weiträumig umfahren. // Ein Gebiet großräumig umfahren. Er wurde umgefahren. // Da bist du aber weit umgefahren. // ein Verkehrsschild umfahren // von einem Skiläufer umgefahren werden
|
|
|
stały, stale, niezmienny, niezmiennie (zachowanie, pogoda) // ciągle, ciągły// wytrzymały, odporny (materiał) on ciągle się uskarża // ciągle się martwię być wytrzymałym na wysokie temperatury rozpocznij naukę
|
|
Er klagt beständig // Ich mache mir beständig Sorgen. gegen Hitze beständig sein // (ständig)
|
|
|
wir, kłąb, tuman // zamęt // czubek głowy (//) wirować // być zaganianym robić wokół czegoś wielki zamęt // powodować wielki zamęt jest zaganiana przez cały dzień // rozwiać dokumenty rozpocznij naukę
|
|
der Wirbel (//) wirbeln, wirbelt, wirbelte, ist // hat gewirbelt Wirbel um etwas machen // [einen] großen Wirbel verursachen sie wirbelt den ganzen Tag // die Unterlagen durcheinander wirbeln (Wind)
|
|
|
uszkodzony, wadliwy // zepsuty (ząb) // zużyty, podniszczone (ubranie) uszkodzony dach rozpocznij naukę
|
|
ein schadhaftes Dach
|
|
|
zagnieżdżać się, zagnieździć się (zarodek w macicy, ptak) // rozpanoszyć się u kogoś (osoba) zalęgać się [u kogoś] zagnieżdżać się [u kogoś] rozpocznij naukę
|
|
sich einnisten // sich bei jemandem einnisten, nistet ein, nistete ein, hat eingenistet sich [bei jdm] einnisten (Ungeziefer) sich [bei jdm] einnisten (Vogel)
|
|
|
załączać // dopisywać // dodawać (spostrzeżenia) załączyć do listu fotografię rozpocznij naukę
|
|
beifügen, fügt bei, fügte bei, hat beigefügt schriftlich hinzufügen einem Brief ein Foto beifügen
|
|
|
rozwijać (osobowość), wykorzystywać (znajomości, zdolności, umiejętności, talent), porywczo wylądować (złość, nienawiść) //// korzystać z (używać) życia // urzeczywistniać (fantazje) Wreszcie mógł używać życia bez zahamowań. rozpocznij naukę
|
|
ausleben, lebt aus, lebte aus, hat ausgelebt //// sich ausleben Endlich konnte er sich ungehemmt ausleben.
|
|
|
oziębiać się (pogoda, powietrze, klimat), ostygnąć, stygnąć (danie), słabnąć (zachwyt), chłodzić (danie) // oziębiać się, ochładzać się (pogoda, związek, osoba), ostygnąć (pasja, złość) //// ochłodzenie, oziebienie, studzenie, chłodzenie ochłodzić się pod prysznicem // ochłodzić się w wodzie Ochładza się. // Mleko musi jeszcze ostygnąć. rozpocznij naukę
|
|
abkühlen, kühlt ab, kühlte ab, ist abgekühlt // sich abkühlen //// die Abkühlung sich mit einem Duschbad abkühlen // sich im Wasser abkühlen Es kühlt sich ab. // Die Milch muss noch abkühlen.
|
|
|
nienagannie, nienaganny // doskonale, bez zarzutu On prowadzi się nienagannie. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obserwować, śledzić wzrokiem rozpocznij naukę
|
|
belauern, belauerte, hat belauert lauernd beobachten, was jemand tut ein Wildtier belauern /// sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander belauern
|
|
|
wspominać szczęśliwe czasy /// pogrążać się we wspomnieniach/w myślach /// oddawać się marzeniom On ma wątpliwą reputację. rozpocznij naukę
|
|
einer glücklichen Zeit nachhängen /// seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /// seinen Träumen nachhängen //hängt nach, hing nach, hat nachgehangen intensiv nachdenken Ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach.
|
|
|
dokręcać (śrubę) // ciągnąć za sobą (nogi) // pociągnąć (za pomocą kredki, szminki) (linię, kontur), podkreślać (brwi, usta) // dohodowywać (rośliny) //// iść za czyimś przykładem // przeprowadzać się do tęj samej miejscowości / przeprowadzać się za kimś Poczta też podniosła ceny. rozpocznij naukę
|
|
nachziehen, zieht nach, zog nach, hat nachgezogen //// ist [mit etwas] nachgezogen Die Post zog mit Preiserhöhungen nach. Sie zog sich die Lippen nach.
|
|
|
ustabilizować się [na jakimś poziomie] rozpocznij naukę
|
|
sich einpendeln, pendelt ein, pendelte ein, hat eingependelt sich [auf ein Niveau ] einpendeln Preise
|
|
|
być czyimś spadkobiercą lub następca rozpocznij naukę
|
|
jemanden beerben, beerbte, hat beerbt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Vollziehung, die Vollziehungen
|
|
|
nazbyt, zbytnio // zbyt wcześnie // zbyt długo // zbyt często // za bardzo // zbyt wiele rozpocznij naukę
|
|
allzu // allzu früh // allzu lang[e] // allzu oft [o. häufig] // allzu sehr // allzu viel
|
|
|
rozmontowywać, rozkładać (maszynę, szafę) // rozkrajać, ćwiartować (kurczaka, pieczeń, zwierzę) // dokonywać rozbioru rozdzielić dane na bloki // rozkładać coś na części pierwsze rozłożyć coś na części // rozłożyć coś na składniki rozpocznij naukę
|
|
zerlegen, zerlegte, hat zerlegt Daten in Blöcke zerlegen // etwas in seine Hauptbestandteile zerlegen etwas in seine Teile zerlegen // etwas in seine Bestandteile zerlegen
|
|
|
szopa, szopka // lokal, knajpa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szwendać się /spacerować, przejść się / połazić sobie przejść się po mieście rozpocznij naukę
|
|
schlendern, schlendert, schlenderte, ist geschlendert durch die Stadt schlendern durch den Park schlendern (()) Wir schlendern nicht mit einer Leiche über Deck.
|
|
|
figiel, żart // cios, uderzenie //// płatać komuś figla wymierzać komuś cios Moja pamięć spłatała mi figla. rozpocznij naukę
|
|
der Streich, die Streiche //// jemandem einen Streich spielen jemandem einen Streich versetzen Da hat mir mein Gedächtnis einen Streich gespielt.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
anlernen, lernt an, lernte an, hat angelernt
|
|
|
zdobywać (z trudem lub wytrwałością) // złapać męża rozpocznij naukę
|
|
ergattern, ergatterte, hat ergattert // [einen Mann] ergattern sich (etwas Seltenes, knapp Gewordenes) mit Ausdauer, List oder Geschick verschaffen die letzten Eintrittskarten ergattern // einen Job ergattern
|
|
|
wytrwałość // wytrzymałość (fizyczna) wytrwale nad czymś pracować rozpocznij naukę
|
|
mit Ausdauer an etwas arbeiten einen Plan mit Ausdauer verfolgen
|
|
|
poświęcać się (czemuś) całkowicie // oddawać się (czemuś) bez reszty Jeśli kogoś coś interesuje, to oddaje się temu bez reszty. rozpocznij naukę
|
|
sich (in etwas) reinhängen, hängt rein, hängte rein, hat reingehängt Wenn jdn etwas interessiert, dann hängt er sich darin tief rein. (()) Egal, wie sehr du dich reinhängst und wie hart du ihn fickst.
|
|
|
dostarczyć [komuś] coś później rozpocznij naukę
|
|
[jemandem] etwas nachreichen, reicht nach, reichte nach, hat nachgereicht
|
|
|
przytrzymywać (drzwi) // mieć zamknięte (okno, drzwi) // zatykać (uszy, nos) //// zatykać sobie zatykać sobie nos /// zatykać (sobie) uszy przytrzymywać drzwi od wewnątrz rozpocznij naukę
|
|
zuhalten, hält zu, hielt zu, hat zugehalten //// sich zuhalten sich die Nase zuhalten (mit der Hand bedecken) /// [sich ] die Ohren zuhalten die Tür von innen zuhalten
|
|
|