Harry Potter Philo Stone Chapter 1-3

 0    169 fiszek    Dav
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
to be involved in anything strange
rozpocznij naukę
być zaangażowanym w coś dziwnego
in their opinion there was no finer boy anywhere.
rozpocznij naukę
ich zdaniem lepszego chłopca nigdzie nie było.
they could bear it if
rozpocznij naukę
mogliby to znieść, gdyby
shuddered to think
shudder - shake typically as a result of fear
rozpocznij naukę
wzdrygnąłem się na myśl
chortled Mr Dursley as he left the house.
chortle - lught in a noisy way
rozpocznij naukę
zarechotał pan Dursley, wychodząc z domu.
he noticed the first sign of something peculiar
peculiar - different to what is normal or expected; strange:
rozpocznij naukę
zauważył pierwszy znak czegoś osobliwego
realise
rozpocznij naukę
realizować
tabby cat
rozpocznij naukę
pręgowany kot
Mr Dursley didn’t realise what he had seen – then he jerked
rozpocznij naukę
Pan Dursley nie zdawał sobie sprawy z tego, co widział – potem szarpnął się
jerked his head
rozpocznij naukę
szarpnął głową
jerked his head around to look again.
rozpocznij naukę
szarpnął głową, żeby jeszcze raz spojrzeć.
there wasn’t a map in sight.
rozpocznij naukę
w zasięgu wzroku nie było mapy.
put the cat out of his mind.
rozpocznij naukę
wyrzucić kota z głowy.
drills were driven out of his mind by something else.
rozpocznij naukę
wiertła wyleciały mu z głowy przez coś innego.
drummed his fingers on the steering wheel
rozpocznij naukę
bębnił palcami w kierownicę
wheel and his eyes fell on a
rozpocznij naukę
koło i jego oczy padły na
enraged to see that scope started to creep
engaged - make (someone) very angry:
rozpocznij naukę
wściekły, widząc, że zakres się zaczął
silly stunt
rozpocznij naukę
głupi wyczyn
Mr Dursley arrived in the Grunnings car park, his mind back on drills.
rozpocznij naukę
Pan Dursley zjawił się na parkingu Grunnings, z myślą o ćwiczeniach.
broad daylight,
rozpocznij naukę
w biały dzień,
mood until lunch-time, when he thought he’d stretch
rozpocznij naukę
nastroju do pory obiadowej, kiedy myślał, że się rozciągnie
very good mood
rozpocznij naukę
bardzo dobry nastrój
stretch his legs
rozpocznij naukę
rozprostuj nogi
He eyed them angrily
rozpocznij naukę
Spojrzał na nich ze złością
He eyed them angrily as he passed. He didn’t know why, but they made him uneasy.
rozpocznij naukę
Przyglądał im się ze złością, przechodząc. Nie wiedział dlaczego, ale niepokoili go.
made him uneasy.
uneasy - make worried
rozpocznij naukę
niepokoił go.
dashed back across the road,
dash - rush
rozpocznij naukę
przebiegl z powrotem przez drogę,
seized his telephone
rozpocznij naukę
chwycił jego telefon
stroked his moustache,
rozpocznij naukę
pogładziła go po wąsach,
Come to think of it,
rozpocznij naukę
Jeśli pomyśleć o tym,
There was no point in worrying
rozpocznij naukę
Nie było sensu się martwić
‘Sorry,’ he grunted,
rozpocznij naukę
– Przepraszam – chrząknął.
old man stumbled and almost fell. It was a few seconds before Mr Dursley realised that the man was
rozpocznij naukę
starzec potknął się i prawie upadł. Minęło kilka sekund, zanim pan Dursley zorientował się, że mężczyzna...
old man stumbled and almost fell.
rozpocznij naukę
starzec potknął się i prawie upadł.
stood rooted to the spot.
rozpocznij naukę
stał zakorzeniony w miejscu.
He was rattled.
rozpocznij naukę
Był wstrząśnięty.
pulled into the driveway of number
rozpocznij naukę
wjechał na podjazd numer
it didn’t improve his mood
rozpocznij naukę
nie poprawiło mu to nastroju
garden wall.
rozpocznij naukę
ściana ogrodowa.
gave him a stern look.
rozpocznij naukę
spojrzał na niego surowo.
hardly ever seen in daylight,
hardly - almost none
rozpocznij naukę
prawie nigdy nie widziane w świetle dziennym,
grin.
rozpocznij naukę
szeroki uśmiech.
acting oddly
rozpocznij naukę
zachowywać się dziwnie
Viewers as far apart as Kent, Yorkshire and Dundee have been phoning in to tell me
rozpocznij naukę
Widzowie tak odlegli od siebie, jak Kent, Yorkshire i Dundee dzwonili, żeby mi powiedzieć
phoning in to tell me
rozpocznij naukę
dzwonisz, żeby mi powiedzieć
downpour
rozpocznij naukę
ulewa
carrying two cups of tea.
rozpocznij naukę
niosąc dwie filiżanki herbaty.
cleared his throat nervously.
rozpocznij naukę
odchrząknął nerwowo.
‘Funny stuff on the news,’
rozpocznij naukę
„Śmieszne rzeczy w wiadomościach”
‘So?’ snapped Mrs Dursley.
rozpocznij naukę
– A więc? – warknęła pani Dursley.
‘I suppose so,’ said Mrs Dursley stiffly.
rozpocznij naukę
– Tak sądzę – odparła sztywno pani Dursley.
crept to the bedroom window
creep - move slowly and carefully in order to avoid being heard or noticed:
rozpocznij naukę
podkradł się do okna sypialni
peered down into the front garden.
rozpocznij naukę
zajrzał do frontowego ogrodu.
fell asleep quickly
rozpocznij naukę
szybko zasnął
turning it all over in his mind.
rozpocznij naukę
obracając to wszystko w swoim umyśle.
get mixed up in anything
rozpocznij naukę
mieszać się w cokolwiek
showing no sign of sleepiness.
rozpocznij naukę
nie wykazując oznak senności.
sitting as still as a statue,
rozpocznij naukę
siedzieć nieruchomo jak posąg,
eyes fixed unblinkingly on
rozpocznij naukę
oczy nieruchomo utkwione
popped out of the ground.
rozpocznij naukę
wyskoczył z ziemi.
long enough to tuck into his belt.
rozpocznij naukę
wystarczająco długo, by wsunąć go za pasek.
He was wearing long robes, a purple cloak
rozpocznij naukę
Miał na sobie długie szaty, fioletowy płaszcz
cloak which swept the ground
rozpocznij naukę
płaszcz, który zamiatał ziemię
his nose was very long and crooked,
rozpocznij naukę
nos miał bardzo długi i krzywy,
which was still staring at him from the other end of the street. For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
rozpocznij naukę
który wciąż wpatrywał się w niego z drugiego końca ulicy. Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
rozpocznij naukę
Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
flicked it open,
flick - a sudden quick movement
rozpocznij naukę
otworzył go,
‘Fancy seeing you here,
fancy - sophisticated or expensive in a way that is intended to impress:
rozpocznij naukę
„Mam ochotę cię tu widzieć,
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’
rozpocznij naukę
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall.
Professor McGonagall.’ He turned to smile at the tabby, but it had gone. Instead he was smiling
rozpocznij naukę
Profesor McGonagall. Odwrócił się, by uśmiechnąć się do pręgowanego kota, ale ten zniknął. Zamiast tego się uśmiechał
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’ He turned to smile
rozpocznij naukę
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall. Odwrócił się i uśmiechnął
He turned to smile at the tabby,
rozpocznij naukę
Odwrócił się, aby uśmiechnąć się do pręgowanego,
‘All day? When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
pass - (of a candidate) be successful in (an examination, test, or course): / go past or across; leave behind or on one side in proceeding:
rozpocznij naukę
'Cały dzień? Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
rozpocznij naukę
Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating?
rozpocznij naukę
Kiedy mogłeś świętować?
sniffed angrily.
rozpocznij naukę
gniewnie pociągnął nosem.
jerked her head back at the Dursleys’ dark living-room window. ‘I heard
rozpocznij naukę
Odwróciła głowę w stronę ciemnego okna salonu Dursleyów. 'Słyszałem
jerked her head back at
rozpocznij naukę
odrzuciła głowę do tyłu na
Flocks of owls
rozpocznij naukę
Stada sów
bound to notice something.
bound - certain to be or to do or have something:
rozpocznij naukę
z pewnością coś zauważy.
had much sense.’
rozpocznij naukę
miał dużo sensu”.
no reason to lose our heads.
rozpocznij naukę
nie ma powodu tracić głowy.
swapping rumours.’
rozpocznij naukę
wymiana plotek”.
threw a sharp, sideways glance
rozpocznij naukę
rzuciła ostre, z ukosa spojrzenie
threw a sharp, sideways glance at Dumbledore
rozpocznij naukę
rzucił ostre, z ukosa spojrzenie na Dumbledore'a
‘A fine thing it would be
rozpocznij naukę
„Dobra rzecz, to byłaby”
Professor McGonagall flinched,
flinch - make a quick, nervous movement as an instinctive reaction to fear, pain, or surprise:
rozpocznij naukę
Profesor McGonagall wzdrygnęła się,
‘It all gets so confusing if we keep saying “You-Know-Who”.’
rozpocznij naukę
„Wszystko staje się tak zagmatwane, jeśli ciągle mówimy „Sam-Wiesz-Kto”.
‘You flatter me,’
rozpocznij naukę
'Pochlebiasz mi,'
you’re too – well – noble to use them.’
rozpocznij naukę
jesteś zbyt – no cóż – szlachetny, by ich używać.
rumours that are flying around.
rozpocznij naukę
plotki, które krążą wokół.
reached the point she was most anxious to discuss,
anxious - feeling worry
rozpocznij naukę
dotarła do punktu, o którym najbardziej pragnęła dyskutować,
the people he’s killed ... he couldn’t kill a little boy? It’s
rozpocznij naukę
ludzie, których zabił... nie mógł zabić małego chłopca? Jego
It’s just astounding
astounding - surprisingly impressive or notable:
rozpocznij naukę
To po prostu zdumiewające
you can’t mean the people who live here?’
rozpocznij naukę
nie możesz mieć na myśli ludzi, którzy tu mieszkają?
You couldn’t find two people who are less like us.
rozpocznij naukę
Nie można znaleźć dwóch osób mniej podobnych do nas.
huge motorbike fell out of the air
rozpocznij naukę
ogromny motocykl wypadł z powietrza
sounding relieved.
rozpocznij naukę
brzmiące z ulgą.
‘At last.
rozpocznij naukę
'W końcu.
Scars can come in useful.
rozpocznij naukę
Blizny mogą się przydać.
Dumbledore?’ ‘Even if I could, I wouldn’t. Scars can come in useful. I have one myself above my left knee which is a perfect map of the London Underground. Well – give him here, Hagrid – we’d better get this over with.’
rozpocznij naukę
Dumbledore? – Nawet gdybym mógł, nie zrobiłbym tego. Blizny mogą się przydać. Sam mam jeden nad lewym kolanem, który jest idealną mapą londyńskiego metra. No cóż – daj go tutaj, Hagridzie – lepiej skończmy z tym.
turned towards the Dursleys’ house.
rozpocznij naukę
zwrócił się w stronę domu Dursleyów.
let out a howl like a wounded dog.
howl - a long, doleful cry uttered by an animal such as a dog or wolf.
rozpocznij naukę
wyć jak ranny pies.
a grip on yourself, Hagrid,
rozpocznij naukę
uścisk siebie, Hagridzie,
get a grip on yourself, Hagrid,
rozpocznij naukę
weź się w garść, Hagridzie,
we’ll be found,’
rozpocznij naukę
zostaniemy znalezione”,
a full minute the three of them stood and looked
rozpocznij naukę
całą minutę cała trójka stała i patrzyła
looked at the little bundle;
rozpocznij naukę
spojrzał na mały tobołek;
We’ve no business staying here.
rozpocznij naukę
Nie mamy tu nic do roboty.
‘Good luck, Harry,’ he murmured.
rozpocznij naukę
– Powodzenia, Harry – mruknął.
turned on his heel
rozpocznij naukę
obrócił się na pięcie
Nearly ten years had passed since
rozpocznij naukę
Od tego czasu minęło prawie dziesięć lat
Dursleys had woken up to find their nephew on the front step,
rozpocznij naukę
Dursleyowie obudzili się i znaleźli swojego siostrzeńca na pierwszym stopniu,
it crept into their living-room,
rozpocznij naukę
wkradł się do ich salonu,
got slowly out of bed
rozpocznij naukę
powoli wstałem z łóżka
mystery to Harry,
rozpocznij naukę
tajemnica dla Harry'ego,
hated exercise – unless of course it involved punching somebody.
rozpocznij naukę
nienawidziłem ćwiczeń – chyba że chodziło o bicie kogoś.
bright-green eyes. He wore round glasses
rozpocznij naukę
jasnozielone oczy. Nosił okrągłe okulary
glasses held together with a lot of Sellotape
rozpocznij naukę
okulary trzymane razem z dużą ilością taśmy klejącej
‘Comb your hair!’
rozpocznij naukę
'Uczesz swoje włosy!'
‘Comb your hair!’ he barked, by way of a morning greeting. About once a week,
rozpocznij naukę
– Uczesz włosy! – warknął na poranne powitanie. Około raz w tygodniu,
by way of a morning greeting.
rozpocznij naukę
w formie porannego powitania.
frying eggs by the time
rozpocznij naukę
smażenie jajek do czasu
frying eggs by the time Dudley arrived in the kitchen
rozpocznij naukę
smażenie jajek, zanim Dudley zjawił się w kuchni
How’s that, popkin?
rozpocznij naukę
Jak to, kotku?
It looked like hard work.
rozpocznij naukę
Wyglądało to na ciężką pracę.
ripping the paper off
rozpocznij naukę
zdzieranie papieru
‘I won’t blow up the house,’
rozpocznij naukę
„Nie wysadzi w powietrze domu”
any funny business, anything at all
rozpocznij naukę
jakakolwiek śmieszna sprawa, w ogóle cokolwiek
but certainly wouldn’t fit Harry. Aunt Petunia had decided it must have shrunk in the wash
rozpocznij naukę
ale na pewno nie pasowałoby do Harry'ego. Ciotka Petunia uznała, że ​​w praniu musiało się skurczyć
it must have shrunk in the wash
rozpocznij naukę
musiał się skurczyć w praniu
surprise as anyone else’s,
rozpocznij naukę
zaskoczenie jak kogokolwiek innego,
nothing was going to go wrong.
rozpocznij naukę
nic nie mogło się nie udać.
zoo was crowded with
rozpocznij naukę
zoo było zatłoczone
He was careful to walk a little way apart from the Dursleys
rozpocznij naukę
Uważał, żeby odejść trochę od Dursleyowe
looked intently at the snake.
rozpocznij naukę
spojrzał uważnie na węża.
no company except stupid people
rozpocznij naukę
nie ma towarzystwa oprócz głupich ludzi
The snake jabbed its tail at a little sign next to the glass. Harry peered
rozpocznij naukę
Wąż dźgnął ogonem mały znak obok szyby. Harry spojrzał
‘Out of the way, you,’
rozpocznij naukę
„Z drogi, ty”
leaning right up close to the glass,
rozpocznij naukę
pochylając się tuż nad szybą,
miserable years,
rozpocznij naukę
nędzne lata,
nobody liked to disagree with
rozpocznij naukę
nikt nie lubił się nie zgadzać
nobody liked to disagree with Dudley’s gang.
rozpocznij naukę
nikt nie lubił nie zgadzać się z gangiem Dudleya.
Dudley was the biggest and stupidest of the lot,
rozpocznij naukę
Dudley był największym i najgłupszym ze wszystkich,
wandering around and thinking about
rozpocznij naukę
błąkać się i rozmyślać
‘Want to come upstairs and practise?’ ‘No thanks,’ said Harry. ‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
rozpocznij naukę
– Chcesz przyjść na górę i poćwiczyć? – Nie, dziękuję – odparł Harry. „Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
rozpocznij naukę
„Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
she’d broken her leg tripping over one of her cats
rozpocznij naukę
złamała nogę, potykając się o jednego ze swoich kotów
This was supposed to be good training for later life.
rozpocznij naukę
To miał być dobry trening na późniejsze życie.
said gruffly that it was the proudest moment of his life.
gruffly - rough and low voice in pitch
rozpocznij naukę
powiedział szorstko, że to był najbardziej dumny moment w jego życiu.
burst into tears
rozpocznij naukę
rozpłakać się
was her Ickle Dudleykins, he looked so handsome and grown-up. Harry didn’t trust himself to speak. He thought
rozpocznij naukę
był jej Ickle Dudleykins, wyglądał tak przystojnie i dorosły. Harry nie wierzył, że przemówi. On myślał
he looked so handsome and grown-up.
rozpocznij naukę
wyglądał tak przystojnie i dorosły.
He thought two of his ribs might already have cracked from trying not to laugh.
rozpocznij naukę
Pomyślał, że jego dwa żebra mogły już pęknąć od próby powstrzymania się od śmiechu.
Harry dodged the Smeltings stick and went to get the post.
rozpocznij naukę
Harry uniknął kija Wytopów i poszedł po pocztę.
2his heart twanging like a giant elastic band.
rozpocznij naukę
2 jego serce bije jak gigantyczna gumka.
Harry was on the point of unfolding his letter,
rozpocznij naukę
Harry miał zamiar rozwinąć swój list,
trying to snatch it back.
rozpocznij naukę
próbując go odzyskać.
His face went from red to green faster than a set of traffic lights.
rozpocznij naukę
Jego twarz zmieniła się z czerwonej na zieloną szybciej niż światła uliczne.
‘I want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’
rozpocznij naukę
„Chcę to przeczytać”, powiedział Harry wściekle, „ponieważ jest moja”.
want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’ ‘Get out, both of you,’ croaked Uncle Vernon, stuffing the
rozpocznij naukę
chcę to przeczytać – powiedział Harry wściekle – bo jest mój.
he took both Harry and Dudley by the scruffs of their necks
rozpocznij naukę
wziął Harry'ego i Dudleya za karki
muttered Uncle Vernon wildly.
rozpocznij naukę
wymamrotał dziko wuj Vernon.
His heart hammered as
rozpocznij naukę
Jego serce waliło jak
squashy
rozpocznij naukę
gąbczasty
he got out a hammer and
rozpocznij naukę
wyjął młotek i
he got out a hammer and nails and boarded up the cracks around the front and back
rozpocznij naukę
wyjął młotek i gwoździe i zabił deskami szczeliny z przodu iz tyłu
‘Tiptoe through the Tulips’
rozpocznij naukę
„Idź na palcach przez tulipany”
letters still streaming into the room,
rozpocznij naukę
litery wciąż napływają do pokoju,

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.