Il verbo 'essere'

 0    39 fiszek    kacperkosa
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Jestem Józef
rozpocznij naukę
Sono Giuseppe
Jesteś Włochem?
rozpocznij naukę
Sei italiano?
On jest z Rzymu
rozpocznij naukę
Lui è di Roma
Ona jest Włoszką
rozpocznij naukę
Lei è italiana
Jesteśmy tu!
rozpocznij naukę
Siamo qui!
Gdzie jesteście?
rozpocznij naukę
Dove siete?
Skąd są Józef i Stefan?
rozpocznij naukę
Di dove sono Giuseppe e Stefano?
Józef jest wysoki i przystojny
końcówką przymiotnika w rodzaju męskim jest '-o'
rozpocznij naukę
Giuseppe è alto e bello
Jestem piękna i inteligentna
końcówką przymiotnika w rodzaju żeńskim jest '-a'; przymiotniki kończące się na '-e' mają taką samą postać w rodzaju męskim i żeńskim (w języku włoskim nie ma rodzaju nijakiego); podobnie jak w polszczyźnie pomijamy zaimek osobowy
rozpocznij naukę
Sono bella e intelligente
Ja też!
rozpocznij naukę
Anch'io!
Czy jest pan / pani lekarzem?
forma grzecznościowa; we współczesnym języku włoskim coraz rzadziej zapisywana od wielkiej litery - taki zapis ogranicza się do bardzo formalnych kontekstów (oficjalnej korespondencji, dokumentów)
rozpocznij naukę
Lei è medico?
Ja jestem piękna i inteligentna
właśnie ja, a nie ktoś inny
rozpocznij naukę
Io sono bella e intelligente
Nie, nie jestem Włoszką, jestem Polką
nazwy narodowości piszemy od małej litery
rozpocznij naukę
No, non sono italiana, sono polacca
Jesteś już zmęczony?
rozpocznij naukę
Sei già stanco?
Jesteśmy przyjaciółmi
rzeczowniki zakończone na '-o' przyjmują w liczbie mnogiej końcówkę '-i'
rozpocznij naukę
Siamo amici
Wreszcie jesteśmy we Włoszech!
z nazwami państw i regionów używamy przyimka 'in'
rozpocznij naukę
Finalmente siamo in Italia!
Są na wakacjach we Florencji
z nazwami miast używamy przyimka 'a'
rozpocznij naukę
Sono in vacanza a Firenze
Jest wcześnie
rozpocznij naukę
È presto
Jest już późno
rozpocznij naukę
È già tardi
To jest łatwe czy trudne?
zaimek wskazujący 'esso' ('to') w funkcji podmiotu jest zwykle pomijany; pojawia się w kontekstach formalnych
rozpocznij naukę
È facile o (è) difficile?
To jest łatwe czy trudne?
podkreślamy, do czego odnosi się pytanie
rozpocznij naukę
Questo è facile o (è) difficile?
To bardzo łatwe!
rozpocznij naukę
È molto facile!
To prawda czy fałsz?
pytania tworzymy podobnie jak po polsku - wskazuje na nie intonacja, nie zmiana szyku wyrazów
rozpocznij naukę
È vero o (è) falso?
Czy to bardzo daleko?
rozpocznij naukę
È molto lontano?
Nie, to dość blisko
rozpocznij naukę
No, è abbastanza vicino
Rzym jest duży
rozpocznij naukę
Roma è grande
Jesteście tu na wakacjach?
rozpocznij naukę
Siete qui in vacanza?
My też jesteśmy na wakacjach
rozpocznij naukę
Anche noi siamo in vacanza
Jesteśmy spóźnieni
dosł. "Jesteśmy w spóźnieniu"
rozpocznij naukę
Siamo in ritardo
Kto tam?
rozpocznij naukę
Chi è?
To ja, Józef!
rozpocznij naukę
Sono io, Giuseppe
Tu Józef / Mówi Józef
rozpocznij naukę
Sono Giuseppe
Jestem cudzoziemcem, nie jestem stąd
rozpocznij naukę
Sono straniero, non sono di qui
Jesteś bardzo zajęty?
rozpocznij naukę
Sei molto occupato?
Zajęte?
np. o miejscu do siedzenia
rozpocznij naukę
È occupato?
Nie. Proszę, wolne
rozpocznij naukę
No. Prego, è libero
Czy ona jest z Warszawy?
rozpocznij naukę
Lei è di Varsavia?
Tak, jest Polką, ale z Krakowa
rozpocznij naukę
Sì, è polacca, ma di Cracovia
Być albo nie być, oto jest pytanie
dosł. "dylemat"
rozpocznij naukę
Essere o non essere, questo è il dilemma

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.