Nebensätze mit 'weil' und 'ob'

 0    49 fiszek    kacperkosa
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Dlaczego?
3 opcje
rozpocznij naukę
Warum? / Wieso? / Weshalb?
Z jakiej przyczyny?
rozpocznij naukę
Aus welchem Grund?
Zostaję dzisiaj w domu, ponieważ jestem chory - Zostaję w domu, bo jestem chora
2 opcje; spójników tych możemy używać zamiennie
ponieważ
rozpocznij naukę
Ich bleibe heute zu Hause, weil ich krank bin / Ich bleibe heute zu Hause, denn ich krank bin
weil / denn
Idę do lekarza, ponieważ od dwóch dni mam silne bóle głowy
zdania ze spójnikiem "ponieważ" wymagają szyku końcowego
rozpocznij naukę
Ich gehe zum Arzt, weil ich seit zwei Tagen starke Kopfschmerzen habe
Sven sprząta, ponieważ jego rodzice przyjeżdżają jutro w odwiedziny
rozpocznij naukę
Sven räumt auf, weil seine Eltern morgen zu Besuch kommen
Dzieci idą na zewnątrz, ponieważ jest piękna pogoda
rozpocznij naukę
Die Kinder gehen nach draußen, weil das Wetter schön ist
Pies szczeka, ponieważ widzi obcego mężczyznę
w zdaniach podrzędnie złożonych, nawet jeżeli podmiot w zdaniu nadrzędnym i podrzędnym jest ten sam, należy go powtórzyć
rozpocznij naukę
Der Hund bellt, weil er einen fremden Mann sieht
der Hund --> er
Monika otwiera okno, ponieważ jest za gorąco
rozpocznij naukę
Monika macht das Fenster auf, weil es zu heiß ist
Peter idzie już do domu, ponieważ musi się jeszcze uczyć
jeśli orzeczenie składa się z dwóch lub trzech wyrazów, to na samym końcu znajduje się jego odmieniona część
rozpocznij naukę
Peter geht schon nach Hause, weil er noch lernen muss
Uwe oszczędza, ponieważ chce pojechać w lecie do Brazylii
rozpocznij naukę
Uwe spart, weil er im Sommer nach Brasilien fahren will
Julia nie chce jechać nad morze, ponieważ nie umie pływać
rozpocznij naukę
Julia will nicht ans Meer fahren, weil sie nicht schwimmen kann
Bolą was oczy, ponieważ oglądacie za dużo telewizji
jeżeli orzeczenie jest czasownikiem rozdzielnie złożonym, to w zdaniu podrzędnym przedrostek nie oddziela się od tematu; czasownik występuje natomiast w formie odmienionej
rozpocznij naukę
Ihr habt Augenschmerzen, weil ihr zu viel fernseht
Bolą was oczy
rozpocznij naukę
Ihr habt Augenschmerzen
Oglądacie za dużo telewizji
rozpocznij naukę
Ihr seht zu viel fern
Boli mnie głowa, ponieważ za mało spałem
rozpocznij naukę
Ich habe Kopfschmerzen, weil ich zu wenig geschlafen habe
Klaus uprawia dużo sportu, ponieważ chce schudnąć
rozpocznij naukę
Klaus treibt viel Sport, weil er abnehmen will
Andreas się spieszy, ponieważ jego pociąg odjeżdża za dziesięć minut
rozpocznij naukę
Andreas hat es eilig, weil sein Zug in zehn Minuten abfährt
Andreas się spieszy
2 opcje
spieszyć się
rozpocznij naukę
Andreas hat es eilig / Andreas beeilt sich
es eilig haben / sich beeilen
Jesteśmy wcześnie / Mamy jeszcze czas
być wcześnie / mieć jeszcze czas
rozpocznij naukę
Wir sind früh dran
früh dran sein
Musimy się pospieszyć, bo jesteśmy już spóźnieni
być spóźnionym
rozpocznij naukę
Wir müssen uns beeilen, weil wir schon spät dran sind
spät dran sein
Karin chciała studiować w Szwajcarii, ponieważ jej chłopak tam mieszka
rozpocznij naukę
Karin wollte in der Schweiz studieren, weil ihr Freund dort wohnt
Od lat chciałam uczyć się niemieckiego, ponieważ ten język mi się podoba
rozpocznij naukę
Seit Jahren wollte ich Deutsche lernen, weil mir diese Sprache gefällt
Zostawiłem samochód w mieście, ponieważ był duży korek
dosł. "był długi korek"
korek uliczny
rozpocznij naukę
Ich habe das Auto in der Stadt gelassen, weil es einen langen Stau gab
der Stau, -s
Nie posprzątaliśmy, ponieważ nie mieliśmy czasu
rozpocznij naukę
Wir haben nicht aufgeräumt, weil wir keine Zeit hatten
Wiesz, czy on przyjdzie dziś wieczorem?
zdania ze spójnikiem "czy" wymagają szyku końcowego
rozpocznij naukę
Weißt du, ob er heute Abend kommt?
Nie wiem, czy on dzisiaj przyjdzie, czy nie
rozpocznij naukę
Ich weiß nicht, ob er heute kommt oder nicht
Moi przyjaciele pytali, czy chcemy iść z nimi do kina
rozpocznij naukę
Meine Freunde haben gefragt, ob wir mit ihnen ins Kino gehen wollen
Moja ciocia pyta, czy rozumiesz język polski
rozpocznij naukę
Meine Tante fragt, ob du Polnisch verstehst
Ona nie jest pewna, czy powinna / ma studiować prawo
rozpocznij naukę
Sie ist nicht sicher, ob sie Jura studieren soll
Czy może mi pan powiedzieć, czy jest tu w pobliżu jakiś supermarket?
'ob' jest zawsze spójnikiem łączącym dwa zdania
rozpocznij naukę
Können Sie mir sagen, ob es hier in der Nähe einen Supermarkt gibt?
Moja mama pyta, czy przyjedziemy w ten weekend z wizytą
rozpocznij naukę
Meine Mutter fragt, ob wir dieses Wochenende zu Besuch kommen werden
Chciałabym wiedzieć, czy mogę zwrócić ten produkt
rozpocznij naukę
Ich möchte wissen, ob ich das Produkt zurückgeben kann
On tak naprawdę nie wie, czy powinien ją zaprosić
rozpocznij naukę
Er weiß nicht so genau, ob er sie einladen soll
Czy jest tu jakiś supermarket?
rozpocznij naukę
Gibt es hier einen Supermarkt?
Nie wiem, czy...
rozpocznij naukę
Ich weiß nicht, ob...
On nie jest pewny, czy...
rozpocznij naukę
Er ist nicht sicher, ob...
Wątpię, czy...
rozpocznij naukę
Ich bezweifle, ob...
Możesz mi powiedzieć, czy...?
rozpocznij naukę
Kannst du mir sagen, ob...?
Wiesz przypadkiem, czy...?
rozpocznij naukę
Weißt du zufällig, ob...?
Nie jesteśmy pewni, czy przeprowadzka jest dobrym pomysłem
rozpocznij naukę
Wir sind nicht sicher, ob der Umzug eine gute Idee ist
Chciałbym zapytać, czy przybędziemy do Berlina punktualnie
rozpocznij naukę
Ich möchte fragen, ob wir pünktlich in Berlin ankommen
Wątpię, żeby nam się udało
nieregularna odmiana w 1. os. l. poj.
Wątpię / Powątpiewam (w coś)...
rozpocznij naukę
Ich bezweifle, ob wir es schaffen
Ich bezweifle...
Możesz mi powiedzieć, czy oni jedzą mięso?
rozpocznij naukę
Kannst du mir sagen, ob sie Fleisch essen?
Zapytaj go, czy nie chciałby kawałka pizzy
rozpocznij naukę
Frag ihn, ob er ein Stück Pizza möchte
Czy możesz do niej zadzwonić i (możesz jej) zapytać, czy mamy na nią czekać?
rozpocznij naukę
Kannst du sie anrufen und (kannst du sie) fragen, ob wir auf sie warten sollen?
Wiesz może, czy Markus już wrócił?
rozpocznij naukę
Weißt du vielleicht, ob Markus schon zurückgekommen ist?
Nauczyciel chce wiedzieć, czy skończyliśmy zadanie
rozpocznij naukę
Der Lehrer will wissen, ob wir mit der Aufgabe fertig sind
On też pytał, czy potrzebujemy jego pomocy
rozpocznij naukę
Er hat auch gefragt, ob wir seine Hilfe brauchen
Skończyliście ten projekt?
skończyć coś
rozpocznij naukę
Seid ihr mit dem Projekt fertig?
fertig sein mit + D.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.