Pytanie |
Odpowiedź |
Rzecz przyłączona dieli los rzeczy głównej rozpocznij naukę
|
|
accessio cedit principali
|
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego rozpocznij naukę
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
niech będzie wysłuchana i druga strona rozpocznij naukę
|
|
audiatur et altera pars
|
|
|
Nie można procesować się dwa razy o to samo rozpocznij naukę
|
|
Bis de eadem re agi non potest
|
|
|
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa rozpocznij naukę
|
|
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Dura lex sed lex
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza rozpocznij naukę
|
|
El incumbit probatio, qui dicit non qui negat
|
|
|
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem rozpocznij naukę
|
|
Executio iuris non habet iniuriam
|
|
|
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica rozpocznij naukę
|
|
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
|
|
|
Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły rozpocznij naukę
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
|
|
|
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi rozpocznij naukę
|
|
Hominum causa omne ius constitutum sit
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi rozpocznij naukę
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
|
|
|
Zobowiąanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne rozpocznij naukę
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
W sytuacjach dwuznacznych nalezy przyjac poglad bardziej korzystny dla stron rozpocznij naukę
|
|
in dubiis benigniora
|
|
|
W razie wątpliwości na korzyść oskarżonego rozpocznij naukę
|
|
In dubio pro reo
|
|
|
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe rozpocznij naukę
|
|
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia
|
|
|
Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych rozpocznij naukę
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est
|
|
|
Prawo jest sztuką tego co dobre i sprawiedliwe rozpocznij naukę
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego co się komu należy rozpocznij naukę
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|
osądzę waszą sprawiedliwość rozpocznij naukę
|
|
Iustitas vestras iudicabo
|
|
|
Późniejsze prawo uchyla wcześniejsze rozpocznij naukę
|
|
Lex posterior derogat legi priori
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Lex retro non agit
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa rozpocznij naukę
|
|
Male nostro iure uti non debemus
|
|
|
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo rozpocznij naukę
|
|
Mater semper certa est pater vero is est quem nuptiae demonstrant
|
|
|
Lepsze jest stanowisko tego który posiada rozpocznij naukę
|
|
Melior est conditio possidentis
|
|
|
Dziecko poczęte uważa sie za już narodzone ilekroć chodzi o jego korzyść rozpocznij naukę
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur
|
|
|
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany rozpocznij naukę
|
|
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie rozpocznij naukę
|
|
Nemo est iudex in propria causa
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa niż sam posiada rozpocznij naukę
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse haberet
|
|
|
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku część zaś beztestamentowo rozpocznij naukę
|
|
Nemo pro parte testatus pro parte intestatus decedere potest
|
|
|