1. Zsyp 1. S02E09

 0    20 fiszek    baloniasz21
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Pieniądze są takie bezosobowe. Ciasteczka mówią, że komuś naprawdę zależy. -Mam nadzieję, że gęsina jest miękka.
rozpocznij naukę
Money is so impersonal. Cookies say someone really cares. -I hope the goose is tender.
On rozwiązywał krzyżówkę. -Koty skakały dookoła, bawiąc się ze sobą. -Ta bluza jest przepiękna!
rozpocznij naukę
He was doing the crossword puzzle. -The cats were leaping around, playing with each other. -That blouse's gorgeous!
Ile dałeś napiwku nadzorcy? -Ja widzę, że masz pustą ramkę na zdjęcia tu. -Ja nie lubię, gdy makaron jest zbyt miękki.
rozpocznij naukę
How much did you tip the super? -I see you have an empty picture frame here. -I don't like it when pasta is too tender.
Ikea to szwedzki sklep z artykułami wyposażenia wnętrz. -Mój tato opóścił nas, przed tym jak ja się urodziłem.
rozpocznij naukę
Ikea's a Swedish home furnishings store. -My dad ran out on us before I was born.
Ty jesteś zrzędliwy, natrętny, niepewny, bez charakteru, Ty nie chwytasz dnia. -Łąka była pokryta kwiatami.
rozpocznij naukę
You're whiny, obsessive, insecure, gutless, you don't seize the day. -The meadow was covered with flowers.
On jest aptekarzem, gdzieś w północnej części stanu. -Baju, baju, będziesz w raju! -Ten dokument to podróbka!
rozpocznij naukę
He's a pharmacist somewhere upstate. -Liar, liar, pants on fire! -This document is a fake!
Ty używasz za dużo tego żelu na swoje włosy. -Wiesz co? Ja naprawdę lepiej się czuję! -Czy Ty mogłbyś skręcić kaloryfer?
rozpocznij naukę
You wear too much of that gel on your hair. -You know what? I do feel better! -Could you turn down the radiator?
Daj spokój puchatku... Nie bądź wciąż zła na mnie. -Stan jest duży. On jest mały. Przelicz to sobie! -Moja mama lubi słodycze.
rozpocznij naukę
Come on Pooh... Don't still be mad at me. -The state's big. He's small. You do the math! -My mother's a sweet tooth.
Ja spotkałem mojego starego przyjaciela. My pogadaliśmy i wymieniliśmy się historiami. -Ustaw się w kolejce najpierw!
rozpocznij naukę
I met my old friend. We chatted an swapped stories. -Get in line first!
Ja nie zdałbym tego, gdybym ja nie miał ściągawki. -Nie ma czasu na wyjaśnienia, wskakuj do auta.
rozpocznij naukę
I wouldn't have passed it if I hadn't had a cheat sheet. -There's no time to explain, hop in the car.
W najgorszym razie, jeśli stanie się trochę ciepło, ja po prostu odwołam imprezę. -Ta gałka kaloryfera nie chcę wrócić!
rozpocznij naukę
If worse comes to worse, if it gets a little warm I'll just cancell the party. -This radiator knob won't go back!
Ja myśle, że Ty jesteś w lepszej sytuacji bez niego. -Ja nigdy bym tego nie zdał, gdyby nie Ty. -Czy Ty umiesz stopić metal?
rozpocznij naukę
I think you're better off without him. -I would never have pass it if it wasn't for you. -Can you fuse metal?
Ja użyłem ilości około wielkości groszka. -Twoi goście zmieniają się w suszone mięso. -Ja lubię dodawać bazylię do mojej pizzy.
rozpocznij naukę
I used an amount about the size of a pea. -Your guests're turning into jerky. -I like putting basil on my pizza.
On kopnął piłkę tak mocno, że ona przeleciała przez żywopłot. -Co się dzieję? -To bardzo dużo rzeczy.
rozpocznij naukę
He kicked the ball so powerfully that it flew over the hedge. -What's going on? -It's a whole mess of stuff.
Ten drań musi znać moje sekrety. -Ty zrobiłaś duży krok dzisiaj. To Ci wystarczy. -I ostatni, ale nie mniej ważny...
rozpocznij naukę
That dirtbag must know my secrets. -You took a big step today. That's enough for you. -And last but not least...
Deszcz przybrał na sile, więc włączyłem wycieraczki. -Ja muszę zatankować, bo mój bak jest pusty.
rozpocznij naukę
The rain got heavier, so I turned the wipers on. -I need to get gas, cuz my tank is empty.
To dlatego gęsi są takie zrelaksowane w tę porę roku. -Poniżająca lista powodów, żeby nie być ze mną.
rozpocznij naukę
Which is why geese are so relaxed this time of year. -Degrading list of reasons not to be with me.
Dlaczego mieszkańcy wioski mieliby czcić aptekarza? -Po raz 16ty, ja nie myśle, że jesteś natrętny. -Sorry, nie da rady.
rozpocznij naukę
Why would the villagers worship a pharmacist? -For the 16th time, I don't think you're obsessive! -Sorry, no can do!
On zawsze gra niefair! -Ja nigdy nie przejdę przez strażników. -On jest wykfalifikowanym ratownikiem medycznym.
rozpocznij naukę
He always play hardball! -I'll never make it past the guards. -He's a qualified paramedic.
Ja się nie zgadzam z tym. -Kostki lodu dla kogoś? -Jeszcze wczoraj mój tato był sławnym chirurgiem...
rozpocznij naukę
I don't go along with it. -Ice squares anyone? -Like yesterday, my dad was famous surgeon...

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.