słówka 10

 0    125 fiszek    Demorgorgom
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
gorączkowy, szaleńczy
np. gorączkowe przygotowania
rozpocznij naukę
hektisch
paść kogoś ofiarą
rozpocznij naukę
jemandem zum Opfer fallen
bałagan, świństwo
rozpocznij naukę
die Sauerei
bełkotać, gaworzyć
rozpocznij naukę
lallen
górnolotnie
rozpocznij naukę
hochtrabend
leżanka, miejsce do leżenia
rozpocznij naukę
die Liege
pot
rozpocznij naukę
der Schweiß
scyzoryk
rozpocznij naukę
das Klappmesser
wycofać się z czegoś w ostatnim momencie
potocznie
rozpocznij naukę
einen Rückzieher machen
o wiele
rozpocznij naukę
weitaus
podchmielony
rozpocznij naukę
beschwipst
odurzony
dosłownie zamglony, można sobie łatwo wyobrazić człowieka w gęstej mgle, nie wie co się dzieje w koło niego itd...
rozpocznij naukę
benebelt
zawijać w coś
rozpocznij naukę
in etwas einwickeln
ciągać, wlec
ciągać w koło po mieście
rozpocznij naukę
herumschleppen
kręte ścieżki
rozpocznij naukę
verschlungene Pfade
szyb
rozpocznij naukę
der Schacht
opierać się o drzwi
rozpocznij naukę
sich gegen die Tür stemmen
sich gegen etwas stemmen także w znaczeniu Sprzeciwiania się czemuś!
obsuwać, spadać, opadać
rozpocznij naukę
absacken
z szeroko rozstawionymi nogami
rozpocznij naukę
breitbeinig
przestraszony do szpiku
rozpocznij naukę
bis ins Mark erschrocken
siedzieć po turecku
rozpocznij naukę
im Schneidersitz sitzen
szyderczy uśmiech
rozpocznij naukę
das Grinsen
przyciemnione słabe światło
rozpocznij naukę
das Dämmerlicht
co jej nie oszpecało
np. miała długi nos, co nie do końca sprawiało, że jest brzydka
rozpocznij naukę
was sie nicht entstellte
wytworny, czarujący, wytrawny, ze smakiem
rozpocznij naukę
apart
odchyły swoich partnerów
masz odchyły (pot.)
rozpocznij naukę
die Macken ihrer Partner
du hast eine Macke
przebimbać/zawalić dzień
rozpocznij naukę
den Tag vertrödeln
wstrzykiwać komuś coś
rozpocznij naukę
jemandem etwas injizieren
właśnie zaczął szkołę
rozpocznij naukę
er war gerade eingeschult worden
być na odwyku
potocznie /dosłownie znaczy na odstawieniu, odciągnięciu
rozpocznij naukę
auf Entzug sein
ćpun
rozpocznij naukę
der Junkie
kinol, nochal
potocznie, nieco obraźliwe
rozpocznij naukę
der Zinken/Kolben
dobroduszny
rozpocznij naukę
gutmütig
zdarzało się co jakiś czas...
potocznie
rozpocznij naukę
es kam hin und wieder vor...
w czyjejś obecności
rozpocznij naukę
in (jemandes) Gegenwart/ (von jemandem)
związać ze sobą końcówki
rozpocznij naukę
die Ende miteinander verknoten
masz u mnie przesrane
muszę pisać, że to potocznie? lol
rozpocznij naukę
du hast bei mir verscheißt
spieprzyć np. robotę
rozpocznij naukę
verbocken/vermasseln
były więzień
rozpocznij naukę
der Knacki/ ehemaliger Häftling
nigdy bym go o to nie podejrzewał
spodziewać się
rozpocznij naukę
das hätte ich ihm nicht zugetraut
zutrauen
poczyniać przygotowania
rozpocznij naukę
Anstalten machen
musieć coś odwołać
potocznie
rozpocznij naukę
etwas abblassen müssen
oficjalnie będzie oczywiście absagen
opowieść grozy
rozpocznij naukę
das Schauermärchen/ die Schauergeschichte
za zgodą, przyzwoleniem
rozpocznij naukę
einvernehmlich
im Einvernehmen
mieć uprzedzenia do kogoś
przesąd, uprzedzenie
rozpocznij naukę
Vorurteile gegen jemanden haben
das Vorurteil
obłąkany
rozpocznij naukę
irrsinnig
czysty, szczery, solidny, gustowny
rozpocznij naukę
gediegen
dziecko wychowywane w Rodzinie zastępczej
rozpocznij naukę
das Pflegekind
zapuszczony, zaniedbany, zdemoralizowany(dziecko)
rozpocznij naukę
verwahrlost
awanturnik
rozpocznij naukę
der Störenfried
skończyć w rynsztoku
rozpocznij naukę
in der Gosse enden
wyciągnąć z rynsztoku
rozpocznij naukę
aus der Gosse holen
trzymać w pogotowiu
nie dosłownie lecz jak np. mieć ze sobą apteczkę na wszelki wypadek. Czyli w tym znaczeniu jako "mieć"
rozpocznij naukę
bereithalten
To był sam w sobie nierozwiązywalny problem.
sam w sobie
rozpocznij naukę
es war dieses an und für sich unlösbare Problem
an und für sich haben sie keine Bedeutung - same w sobie nie mają znaczenia. AN UND FÜR SICH trzeba nauczyć się na pamięć
an und für sich
na dłuższą metę, z czasem
rozpocznij naukę
auf die Dauer
zmierzyć się (konkurencja)
drużyna zmierzy się z
rozpocznij naukę
sich messen
odmierzać (ilość)
rozpocznij naukę
abmessen
zmierzyć coś
ważne, chodzi o wszystkie dokładne wymiary, wysokość, szerokość itd... chodzi o wiele miar w jednym czasowniku
zmierzyć coś (to samo znaczenie ale fachowe, profesjonalne)
rozpocznij naukę
etwas ausmessen
jedna miara np zmierzyć wysokość tu wystarczy samo messen
vermessen
przeliczyć się
można przeliczyć siły na zamiary lub, błędnie coś wymierzyć (np. źle zmierzyć wielkość szafy)
rozpocznij naukę
sich vermessen
zdecydowanie za mało odmierzony(wyznaczony, przeznaczony, ustalony)
np. czas na napisanie tekstu, został za mało ustalony i nie nadążam napisać
rozpocznij naukę
viel zu knapp bemessen
czasowniki bemessen w takim kontekście pojawia się najczęściej, w parze z czasem, terminem
ustalać
wysokość czegoś na podstawie czegoś
rozpocznij naukę
bemessen
mierzyć (ponownie dla pewności)
rozpocznij naukę
nachmessen
robić coś (być w trakcie robienia)
język potoczny, bardziej znany na północy Niemiec
rozpocznij naukę
mit etwas zugange sein
mit der Präsentation zugange sein
być obecnym
bardzo formalnie
rozpocznij naukę
zugegen sein
synonimy, da sein, anwesend, teilnehmen
burmistrz będzie obecny
bardzo formalnie
rozpocznij naukę
der Bürgermeister wird zugegen sein
radzić sobie z czymś
rozpocznij naukę
mit etwas klarkommen
dopuścić się czegoś złego
nie dopuściłem się niczego złego
rozpocznij naukę
sich etwas zu Schulden kommen lassen
Es ist nicht so, dass ich versuche, ihm etwas zu Schulden kommen zu lassen... lub zwyczajnie potocznie - anhängen
ich habe mir nichts zu Schulden kommen lassen
coś kogoś dręczy/męczy /przeszkadza
rozpocznij naukę
etwas macht jemandem zuschaffen
majstrować przy czymś
w złym celu
rozpocznij naukę
sich an etwas zu schaffen machen
ktoś ma ochotę na coś
formalniejsze niż zwykłe Lust
rozpocznij naukę
jemandem ist nach etwas zumute
wykorzystać /skorzystać z czegoś
korzystać z czegoś z pomyślunkiem, wykorzystać słabość itd.
rozpocznij naukę
sich etwas zunutze machen
zniszczyć/zniweczyć coś
chodzi tylko o plany, pomysły, uczucia
rozpocznij naukę
etwas zunichte machen
to nie wróży dobrze/ nie zapowiada niczego dobrego
rozpocznij naukę
das verheißt nichts Gutes
verheißen - verhieß - verhießen
ślady prochu
uwaga, słowo z kryminalistyki, chodzi o te ślady, które zostają na dłoniach osoby która strzelała z broni palnej. Te ślady mikrocząstek, pozostałości prochu noszą w niemieckim właśnie taką nazwę...
rozpocznij naukę
die Schmauchspuren
noga jest zgięta
rozpocznij naukę
das Bein ist angewinkelt
bóle porodowe
rozpocznij naukę
die Wehen
wariuję
np. siedzę w domu sam z myślami i zaczynam wariować
rozpocznij naukę
Ich drehe durch
okruchy
rozpocznij naukę
die Krümel
zgarnąć (okruchy na kupkę)
chodzi np. o zgarnięcie ze stołu okruszków do kupy... zebrać z dużej powierzchni razem do siebie na kupkę
rozpocznij naukę
zusammenschieben
czasownik rozdzielnie złożony
jak nie Mahomet do góry, to góra do Mahometa
rozpocznij naukę
wenn Mohammed nicht zum Berg kommt, muss der Berg zu Mohammed kommen
czasem Mohammed zastępowany jest słowem Prophet... zum Prophet. Tak samo jak w polskim tak i w niemieckim, dzielimy to powiedzenie, czasem mówimy tylko pierwszą część, bo przecież każdy wie o co chodzi...
Popiół mi na głowę
powiedzenie oznaczające przyznanie się do winy, coś w stylu naszego " sorry winę tu" np. myślałam, że mam rację, ale jednak nie, sorry winę tu / sorry popiół mi na głowę
rozpocznij naukę
Asche auf mein Haupt
Czy to nie jest dziwne?
dziwaczne... czasem zabawne, zależy od kontekstu
rozpocznij naukę
Ist das nicht ulkig?
pozostać przykutym do kogoś
rozpocznij naukę
an jemanden gekettet bleiben
towarzyszyć na koncertach
rozpocznij naukę
zu Konzerten begleiten
potrajać, zwiększyć 4 krotnie
podwajać, potrajać... po polsku dalej tego czasownika nie utworzysz! po niemiecku i owszem!
rozpocznij naukę
verdreifachen, vervierfachen
usw.
poświeć tutaj
rozpocznij naukę
Leuchte hier
świecić, błyszczeć
rozpocznij naukę
glänzen glitzern
świeca migocze
rozpocznij naukę
die Kerze flackert
to się zaraz zepsuje
rozpocznij naukę
das geht bald kaputt
przełączanie między włączaniem i wyłączaniem
rozpocznij naukę
wechseln zwischen an- und aus
świecić (być źródłem światła)
rozpocznij naukę
scheinen
migotać (kolorowo)
w kolorach tęczy
rozpocznij naukę
schillern
naprawić, poprawić, usunąć zlikwidować
wszystkie znaczenia w kontekście usuwania szkody
rozpocznij naukę
beheben
die Schaden beheben
Samolot właśnie wystartował.
rozpocznij naukę
der Flugzeug hat gerade abgehoben
wypłacić pieniądze
rozpocznij naukę
das Geld abheben
Dzięki sukcesowi i dużym pieniądzom udało mu się odnieść wielki sukces.
rozpocznij naukę
durch den Erfolg und viel Geld HEBT er völlig AB
abheben - tak jak samolot startuje, odrywa się od ziemi tak samo człowiek może oderwać się od rzeczywistości za pomocą tego samego czasownika
wyróżniać się od kogoś
rozpocznij naukę
sich von jemandem abheben
stać się sławnym
rozpocznij naukę
zu Ruhm kommen
Został usunięty ze stanowiska.
rozpocznij naukę
er wurde seines Amtes enthoben
Genitiv // enthoben
być przekupnym
rozpocznij naukę
bestechlich sein
Chciałbym podkreślić
rozpocznij naukę
ich möchte hervorheben
betonen, auf etwas hinweisen
trzymać się razem
rozpocznij naukę
zusammenhalten
nadwyrężyć się/przedźwignąć się
z urazem pleców włącznie
rozpocznij naukę
sich verheben
Zbieranie danych statystycznych
rozpocznij naukę
statistische Daten erheben
w takim kontekście działa ten czasownik
opłaty wprowadzać/żądać
rozpocznij naukę
Gebühren erheben
drugie znaczenie erheben, czyli żądać pieniędzy za coś... np. za konto bankowe, przedszkole itd
Ludzie zbuntowali się przeciwko dyktatorowi
rozpocznij naukę
das Volk erhob sich gegen den Diktator
coś podnieść (z podłogi do góry)
rozpocznij naukę
etwas aufheben
Zasady zostały zniesione.
rozpocznij naukę
die Regeln sind aufgehoben worden
Ona wszystko zachowuje
w sensie zbiera, nie wyrzuca, trzyma na przyszłość, na pamiątkę
rozpocznij naukę
sie hebt alles auf
Spółka kolejowa ponownie podniosła ceny.
rozpocznij naukę
die Bahn hat wieder die Preise angehoben
Podnieść płace
rozpocznij naukę
Löhne anheben
Podnoszę figurę
ale niziutko, chcę tylko zetrzeć pod nią kurz i odstawiam na miejsce. ten kontekst jest bardzo ważny
rozpocznij naukę
ich hebe die Figur an
anheben - nisko podnieść, unieść // hochheben - podnieść wysoko
zwracać uwagę
w wolnym tłumaczeniu
rozpocznij naukę
Beachtung schenken
mogę sobie tego oszczędzić
darować, odpuścić
rozpocznij naukę
das kann ich mir schenken
Mogła sobie oszczędzić tego komentarza.
rozpocznij naukę
den Kommentar hätte sie sich schenken können
możesz sobie oszczędzić oglądanie tego filmu
nie jest wart żeby go zobaczyć
rozpocznij naukę
den Film kannst du dir schenken
Daje swojemu bratu prezent
bez obiektu co to za prezent
rozpocznij naukę
sie Beschenkt ihren Bruder
osoba + objekt = schenken / sama osoba = beschenken
prezentować coś
dawać w prezencie
rozpocznij naukę
etwas verschenken
najchętniej daje w prezencie książki moim znajomym
rozpocznij naukę
ich verschenke am liebsten Bücher an meine Freunde
sofa do oddania (darmo)
krótki tytuł z ogłoszenia
rozpocznij naukę
sofa zu verschenken
straciłem punkty na egzaminie.
rozpocznij naukę
ich habe die Punkte bei der Prüfung verschenkt
nalać komuś napój (drink, kawę, coś do picia)
rozpocznij naukę
jemandem einschenken (trennbar)
niegdyś, przed stu laty, schenken, znaczyło dać komuś picie, dzisiaj czasownik einschenken pełni funkcję podobną, chodzi o nalanie komuś czegoś z butelki/dzbanka do szklanki
Nie wolno podawać alkoholu dzieciom.
rozpocznij naukę
Alkohol darf nicht an Kinder ausgeschenkt werden
Podawaliśmy wino z regionu.
rozpocznij naukę
wir haben Wein aus der Region ausgeschenkt
Czy mogę nalać ci jeszcze dolać?
rozpocznij naukę
darf ich dir nachschenken

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.