gotować się z wściekłości rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
coś mnie martwi, mam zmartwienie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Kummer im Alkohol ertrinken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das zahle ich dir noch heim
|
|
|
wyrównywać stare rachunki rozpocznij naukę
|
|
alte Rechnungen begleichen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich für jemanden schämen
|
|
|
wstydzić się za czyjeś zachowanie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zapaść się pod ziemię ze wstydu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich auf jemanden verlassen
|
|
|
polegać na czymś, mieć zaufanie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
moja cierpliwość ma granice rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uzbroić się w cierpliwość rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Mieć do kogoś cierpliwość rozpocznij naukę
|
|
mit jemandem Geduld haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ich bin mit Geduld am Ende
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wystawiać cierpliwość na próbę rozpocznij naukę
|
|
Geduld auf die Probe stellen
|
|
|
pracować pod presją czasu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie mogę znaleźć żadnego przedziału czasowego rozpocznij naukę
|
|
ich finde keine Zeitfenster
|
|
|
mieć dużo spraw na głowie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć pełne portki ze strachu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zdaję się na swoją intuicję rozpocznij naukę
|
|
ich verlasse mich auf mein Bauchgefühl
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas an jemandem bewundern
|
|
|
być pełnym podziwu dla czegoś rozpocznij naukę
|
|
voller Bewunderung für etwas sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oniemiały z przerażenia/ zaskoczenia rozpocznij naukę
|
|
sprachlos vor Schreck/ Überraschung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das liegt mir auf der Zunge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen gesalzenen Preis zahlen
|
|
|
Rozdrapywać rany (posypywać solą ranę) rozpocznij naukę
|
|
Salz auf die Wunde streuen
|
|
|
proste jedzenie jest zdrowe, dobre (Sól i chleb czerwienią policzki) rozpocznij naukę
|
|
Salz und Brot macht Wangen rot
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem den Kopf waschen
|
|
|
mieć ręce i nogi/mieć sens rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć więcej szczęścia niż rozumu rozpocznij naukę
|
|
mehr Glück als Verstand haben
|
|
|
w pracy czyli w budynku, w którym pracuję rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w pracy = na stanowisku pracy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zdawać egzamin/ przystąpić do egzaminu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bei der Prüfung durchfallen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|