Français - Russe

 0    1 717 fiszek    guillaumerenaud
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
très agréable, enchanté
rozpocznij naukę
очень приятно
moi aussi
rozpocznij naukę
я тоже, мне тоже
comment est-il? comme lui
rozpocznij naukę
как он
que c'est bien!
rozpocznij naukę
как хорошо!
que c'est agréable!
rozpocznij naukę
как приятно!
voulez-vous du café?
rozpocznij naukę
хотите кофе?
non merci, je suis au régime
rozpocznij naukę
нет спасибо, я на диете
un thé avec du sucre s'il-vous-plaît
rozpocznij naukę
один чай с сахаром пожалуйста
aujourd'hui il fait mauvais
rozpocznij naukę
сегодня плохая погода
il pleut
rozpocznij naukę
там дождь
il fait chaud
rozpocznij naukę
там тепло
il y a du vent
rozpocznij naukę
там ветер
aujourd'hui il fait chaud
rozpocznij naukę
сегодня тепло
tu plaisantes!
rozpocznij naukę
ты шутишь!
alors allons nous promener
rozpocznij naukę
тогда пойдем гулять
que fais-tu? je lis
rozpocznij naukę
что ты делаешь? читаю
nous allons au théâtre
rozpocznij naukę
мы идём в театр
veux-tu venir avec nous?
rozpocznij naukę
не хочешь с нами?
je suis fatigué et je veux dormir
rozpocznij naukę
я устал и хочу спать
alors bonne nuit!
rozpocznij naukę
тогда спокойной ночи!
que veux-tu? j'ai très envie de dormir
rozpocznij naukę
что ты хочешь? я очень хочу спать
il y a du soleil
rozpocznij naukę
есть солнце
il y a du brouillard
rozpocznij naukę
есть туман
il y a des nuages
rozpocznij naukę
есть облака
il neige
rozpocznij naukę
Идет снег
allons nous promener
rozpocznij naukę
пойдём гулять
bonne idée
rozpocznij naukę
хорошая идея
bonne nuit
rozpocznij naukę
спокойной ночи
les enfants, qu'est-ce qui vous plaît ici?
rozpocznij naukę
дети, что вам здесь нравится?
lui et moi aimons la mer
rozpocznij naukę
ему и мне нравится море
elle aime la forêt
rozpocznij naukę
ей нравится лес
ils aiment tout
rozpocznij naukę
им всё нравится
ici il y a tout
rozpocznij naukę
здесь есть всё
allons dans la forêt
rozpocznij naukę
давайте пойдём в лес
il y a la mer dans le Caucase
rozpocznij naukę
на Кавказе есть море
où vas-tu?
rozpocznij naukę
ты куда?
j'ai un examen maintenant
rozpocznij naukę
у меня сейчас экзамен
quel examen?
rozpocznij naukę
какой экзамен?
d'abord en physique, puis je passe les mathématiques
rozpocznij naukę
сначала по физике, а потом сдаю математику
eh bien, ni duvet ni plume! (bonne chance)
rozpocznij naukę
ну, ни пуха ни пера!
en enfer (merci)
rozpocznij naukę
к чёрту
moi aussi je voudrais d'abord un thé
rozpocznij naukę
мне тоже сначала чай
elle n'aime ni la forêt ni la mer
rozpocznij naukę
ей не нравится ни лес ни море
qu'est ce que tu lis? je lis un livre
rozpocznij naukę
что ты читаешь? я читаю книгу
comme c'est intéressant!
rozpocznij naukę
как интересно!
est-ce que tu comprends tout? non, mais je comprends l'essentiel
rozpocznij naukę
ты всё понимаешь? нет, но я понимаю главное
en plus il y a des phrases en français
rozpocznij naukę
к тому же, здесь есть фразы на французском языке
j'aime le livre, je lis un livre
rozpocznij naukę
мне нравится книга, я читаю книгу
j'ai un livre intéressant
rozpocznij naukę
у меня есть интересная книга
comprends-tu les phrases en français?
rozpocznij naukę
ты понимаешь фразы на французском языке?
ça leur plaît
rozpocznij naukę
им нравится
je trouve que c'est un très bon film
rozpocznij naukę
я думаю, что это очень хороший фильм
et moi je ne l'aime pas
rozpocznij naukę
а мне он не нравится
l'as-tu vu?
rozpocznij naukę
а ты его видел?
pourquoi regarder des films inintéressants?
rozpocznij naukę
а зачем смотреть неинтересные фильмы?
pourquoi y a t'il un livre de physique ici?
rozpocznij naukę
зачем здесь книга по физике?
parles-tu russe?
rozpocznij naukę
ты говоришь по-русски?
je parle un peu et je comprends presque tout
rozpocznij naukę
немного говорю и почти всё понимаю
ils sont tous étrangers, mais ils parlent bien russe
rozpocznij naukę
они все иностранцы, но хорошо говорят по-русски
avec plaisir
rozpocznij naukę
с удовольствием
où suis-je?
rozpocznij naukę
где я?
excusez-moi, comment puis-je aller rue Arbat?
rozpocznij naukę
простите, как пройти на улицу Арбат?
c'est très simple
rozpocznij naukę
это очень просто
aller tout droit, puis tourner à gauche, après le feu tourner à droite
rozpocznij naukę
идите прямо, потом — налево, после светофора — направо
encore à gauche, et là vous demanderez
rozpocznij naukę
ещё налево, а там спросите
je ferais mieux de prendre un taxi
rozpocznij naukę
я лучше возьму такси
faisons connaissance!
rozpocznij naukę
давайте знакомиться!
tout le monde à table!
rozpocznij naukę
все за стол!
un peu de salade?
rozpocznij naukę
немного салата?
cela va de soi
rozpocznij naukę
само собой
un peu de caviar ou de vodka?
rozpocznij naukę
чуть-чуть икры или водки?
vraiment, je ne veux pas
rozpocznij naukę
правда, я не хочу
cette viande est délicieuse
rozpocznij naukę
это вкусное мясо
j'ai tellement faim
rozpocznij naukę
я так хочу есть
mangeons de la viande
rozpocznij naukę
давайте есть мясо
pourquoi sont-ils tous à table?
rozpocznij naukę
почему они все за столом?
mon chien est le plus gentil et le plus agréable de tous
rozpocznij naukę
моя собака самый добрый и самый приятный из всех
je pense que la famille est la chose la plus importante
rozpocznij naukę
я думаю, что семья — это самое главное
la place du bas si possible
rozpocznij naukę
нижнюю полку если можно
bien sûr
rozpocznij naukę
конечно
un billet aller-retour
rozpocznij naukę
билет туда-обратно
que veux-tu?
rozpocznij naukę
что ты хочешь?
un verre d'eau
rozpocznij naukę
стакан воды
je ne veux rien de plus
rozpocznij naukę
я больше ничего не хочу
comme tu veux
rozpocznij naukę
как хочешь
tu ne veux plus d'eau?
rozpocznij naukę
ты больше не хочешь воды?
es-tu sûr de ne rien vouloir?
rozpocznij naukę
ты точно ничего не хочешь?
je t'invite, je t'offre
rozpocznij naukę
я угощаю
puisque tu insistes
rozpocznij naukę
раз ты так настаиваешь
pourquoi insistes-tu autant?
rozpocznij naukę
почему ты так настаиваешь?
moi non plus je n'ai plus faim
rozpocznij naukę
я тоже больше не хочу есть
il n'y a plus de salade
rozpocznij naukę
салата больше нет
conversation téléphonique
rozpocznij naukę
телефонный разговор
on te demande au téléphone, tu entends?
rozpocznij naukę
тебя к телефону, слышишь?
je suis désolé mais je ne vous connais pas
rozpocznij naukę
простите, но я вас не знаю
vous vous êtes trompés de numéro
rozpocznij naukę
вы ошиблись номером
ça ne fait rien
rozpocznij naukę
ничего странного
très difficile de parler
rozpocznij naukę
очень тяжело говорить
je viens d'avoir un club de conversation néerlandais de 90 minutes
rozpocznij naukę
только что был разговорный клуб по голландскому 90минут
je ne sais pas avec certitude
rozpocznij naukę
я не знаю точно
environ mon âge
rozpocznij naukę
примерно моему восразта
je me souviendrai de ton nom
rozpocznij naukę
я запомню твоё имя
je veux que tu te souviennes de cela
rozpocznij naukę
я хочу чтобы ты запомнил это
je pense que, selon moi
rozpocznij naukę
по-моему
je ne connais pas son nom de famille
rozpocznij naukę
я не знаю её фамилию
je te conseille de lire ce livre
rozpocznij naukę
я советую тебе прочитать эту книгу
tu es le seul adulte ici
rozpocznij naukę
ты здесь единственный взрослый
ton ami a un travail
rozpocznij naukę
у твоего друга есть работа
je regarde la météo
rozpocznij naukę
я смотрю прогноз погоды
on dit qu'il fait terriblement froid chez vous
rozpocznij naukę
говорят, у вас страшный холод
eh bien c'est peut être dehors
rozpocznij naukę
так это, может быть, на улице
on dit que vous êtes étranger
rozpocznij naukę
говорят, что ты иностранец
alors tu es avec nous ou pas?
rozpocznij naukę
так ты с нами или нет?
que fais-tu en Sibérie?
rozpocznij naukę
что ты делаешь в Сибири?
je regarde un film intéressant
rozpocznij naukę
я смотрю интересный фильм
on dit que
rozpocznij naukę
говорят, что
j'ai tellement faim
rozpocznij naukę
я так хочу есть
que veux-tu? c'est moi qui invite
rozpocznij naukę
что ты хочешь? я угощаю
cela va de soi
rozpocznij naukę
само собой
les jours de la semaine
rozpocznij naukę
дни недели
j'ai peur que lundi je ne puisse pas
rozpocznij naukę
боюсь, что в понедельник я не могу
alors mardi ou jeudi
rozpocznij naukę
тогда — во вторник или в четверг
mercredi, nous allons au cinéma
rozpocznij naukę
в среду мы уже идём в кино
peut-être vendredi?
rozpocznij naukę
а, может быть, в пятницу?
eh bien, si vous ne pouvez pas un autre jour, alors venez vendredi
rozpocznij naukę
ну, если ты не можешь в другой день, то приходи в пятницу
puisque nous partons en week-end
rozpocznij naukę
так как мы уезжаем на выходные
dommage, je voulais proposer samedi ou dimanche
rozpocznij naukę
жаль, я хотел предложить субботу или воскресенье
je regrette tellement
rozpocznij naukę
мне так жаль
il regrette beaucoup
rozpocznij naukę
ему очень жаль
vous vous êtes trompé de numéro pour la deuxième fois
rozpocznij naukę
вы ошиблись номером второй раз
lundi est le premier jour de la semaine
rozpocznij naukę
понедельник — первый день недели
je suis désolé, mais un autre jour je ne peux pas
rozpocznij naukę
извините, но в другой день я не могу
nous ne partons pas le samedi
rozpocznij naukę
в субботу мы не уезжаем
désolé que tu ne puisses pas dimanche
rozpocznij naukę
жаль, что ты не можешь в воскресенье
j'ai enlevé mes lunettes
rozpocznij naukę
я снял очки
j'ai décidé d'aller me coucher
rozpocznij naukę
я решил лечь спать
s'il vous plaît asseyez-vous et je vais faire du thé
rozpocznij naukę
пожалуйста, садитесь а я приготовлю чай
il n'est pas clair si la chemise est trop grande ou trop petite
rozpocznij naukę
непонятно, велика рубашка или мала
je recevrai une réponse et vous la dirai
rozpocznij naukę
я получу ответ и скажу его вам
la forêt est vraiment proche
rozpocznij naukę
лес совсем близко
pourquoi s'est-il arrêté ici?
rozpocznij naukę
почему он остановился здесь?
un jour tu comprendras tout
rozpocznij naukę
когда-нибудь ты всё понимаешь
apporte moi un verre d'eau
rozpocznij naukę
принеси мне стакан воды
j'ai un problème
rozpocznij naukę
у меня проблема
chaque nuit je rêve que des rats jouent au football
rozpocznij naukę
каждую ночь мне снится что крысы играют в футбол
voici le remède, ce cauchemar prendra fin
rozpocznij naukę
вот лекарство, этот кошмар прекратится
je prendrai mon médicament demain
rozpocznij naukę
я приму лекарство завтра
tous les jours, chaque jour
rozpocznij naukę
каждый день
tous les mercredis ils jouent au football
rozpocznij naukę
каждую среду они играют в футбол
demain vous avez la finale
rozpocznij naukę
завтра у вас финал
un autre jour je ne peux pas
rozpocznij naukę
в другой день я не могу
quand ce cauchemar cessera t-il?
rozpocznij naukę
когда прекратится этот кошмар?
il fait si chaud dehors, que j'ai tout le temps soif
rozpocznij naukę
на улице так жарко, ни что я всё время хочу пить
manger une glace
rozpocznij naukę
съешь мороженое
tu penses qu'après une glace on n'a pas soif?
rozpocznij naukę
думаешь, после мороженого не хочется пить?
je ne suis pas sûre
rozpocznij naukę
не уверена
mais il n'y a rien de mieux qu'une glace par cette chaleur
rozpocznij naukę
но нет ничего лучше мороженого в такую жару
que c'est bien!
rozpocznij naukę
как хорошо!
qu'il est bon, gentil!
rozpocznij naukę
какой он добрый
on s'amuse tellement ici
rozpocznij naukę
здесь так весело
il fait si chaud aujourd'hui!
rozpocznij naukę
сегодня такая жара!
après la chaleur
rozpocznij naukę
после жары
j'ai envie
rozpocznij naukę
мне хочется
manger un peu de salade
rozpocznij naukę
съешь немного салата
je ne veux ni manger ni boire
rozpocznij naukę
я не хочу ни есть, ни пить
je suis sûr que tu veux aller au cinéma
rozpocznij naukę
уверена, тебе хочется в кино
je regarde la météo, il va faire chaud demain chez vous
rozpocznij naukę
я смотрю прогноз погоды, завтра у вас жарко
principalement, surtout
rozpocznij naukę
в основном
celui-là
rozpocznij naukę
вон тот
désolé mais je suis occupé ce soir
rozpocznij naukę
извините, но я занят вечером
il n'y a pas de nuages dans le ciel
rozpocznij naukę
на небе нет туч
ceci est pour vous
rozpocznij naukę
это тебе
elle a déjà reçu une tonne de fleurs
rozpocznij naukę
ей уже подарили море цветов
voici un autre cadeau
rozpocznij naukę
вот ещё подарок
mais pourquoi tout cela pour elle et rien pour moi
rozpocznij naukę
но почему всё это ей, а мне — ничего
aujourd'hui c'est son anniversaire
rozpocznij naukę
сегодня у неё день рождения
tout est clair, joyeux anniversaire
rozpocznij naukę
всё ясно, с днём рождения
viens chez nous c'est mon anniversaire
rozpocznij naukę
приходи к нам, у меня день рождения
elle a reçu ce cadeau
rozpocznij naukę
ей подарили этот подарок
j'allais apporter des bonbons
rozpocznij naukę
я собирался принести конфеты
chanter et danser
rozpocznij naukę
петь и танцевать
à l'est de la ville
rozpocznij naukę
на востоке города
j'ai l'habitude de cuisiner
rozpocznij naukę
я привыкла готовить
un jour
rozpocznij naukę
когда-нибудь
elles se ressemblent comme des soeurs
rozpocznij naukę
они похожи, как сестры
le gouvernement peut prendre une décision importante
rozpocznij naukę
правительство может принять важное решение
un soulèvement commence
rozpocznij naukę
начинается восстание
je vais finir le cours plus tôt
rozpocznij naukę
я собираюсь закончить лекцию раньше
je veux laver cette robe
rozpocznij naukę
я хочу постирать это платье
le hall principal
rozpocznij naukę
главный зал
la chemise devrait être ici
rozpocznij naukę
рубашка должна быть здесь
j'ai commandé un dessert
rozpocznij naukę
я заказал десерт
à droite de la rivière
rozpocznij naukę
справа от реки
mais le soir je suis occupé
rozpocznij naukę
но вечером я занят
il est facile et agréable de critiquer les actions des politiciens
rozpocznij naukę
критиковать действия политиков легко и приятно
est-ce que tu vas m'aider un jour
rozpocznij naukę
вы когда-нибудь собираетесь мне помочь?
une formidable soirée
rozpocznij naukę
замечательный вечер
hier j'ai été à l'anniversaire de Tamara
rozpocznij naukę
вчера я была у Тамары на дне рождения
elle a invité ses amis
rozpocznij naukę
она пригласила своих друзей
nous avons mangé, bu puis dansé
rozpocznij naukę
мы ели пили, а потом танцевали
c'était très amusant
rozpocznij naukę
было очень весело
j'étais à l'opéra hier
rozpocznij naukę
я вчера был в опере
le premier acte était si ennuyeux, et le deuxième aussi
rozpocznij naukę
первый акт был таким скучным, а второй тоже
je me suis endormi juste après le premier
rozpocznij naukę
я заснул сразу после первого
quelle belle soirée aujourd'hui
rozpocznij naukę
какой сегодня замечательный вечер
qui as-tu invité à ton anniversaire
rozpocznij naukę
кого ты пригласил на день рождения
je n'ai pas compris
rozpocznij naukę
я не понял
pourquoi as-tu mal au ventre?
rozpocznij naukę
почему у тебя болит живот?
d'abord je l'ai mangé
rozpocznij naukę
сначала я его съела
ensuite, on m'a proposé une pomme, et je n'ai pas pu refusé
rozpocznij naukę
потом мне предложили яблоко, и я не смогла отказаться
et après la banane, l'orange et le melon, j'ai eu mal au ventre
rozpocznij naukę
а после банана, апельсина и дыни у меня заболел живот
je suis une fille polie
rozpocznij naukę
я вежливая девочка
il a mal partout
rozpocznij naukę
у него всё болит
on m'a proposé d'aller au cinéma
rozpocznij naukę
мне предложили пойти в кино
Natacha m'a donné un livre russe
rozpocznij naukę
Наташа дала мне русскую книгу
l'œil
rozpocznij naukę
глаз
rien
rozpocznij naukę
ничто
la tête
rozpocznij naukę
голова
maintenant, de nos jours
rozpocznij naukę
теперь
à travers
rozpocznij naukę
через
le visage
rozpocznij naukę
лицо
le pied, la jambe
rozpocznij naukę
нога
soudain, soudainement
rozpocznij naukę
вдруг
personne
rozpocznij naukę
никто
la porte
rozpocznij naukę
дверь
devant
rozpocznij naukę
перед
la voix
rozpocznij naukę
голос
le dernier, le prochain
rozpocznij naukę
последний, следующий
bien que
rozpocznij naukę
хотя
la force
rozpocznij naukę
сила
c'est la deuxième fois, c'est le deuxième cas
rozpocznij naukę
это уже второй случай
tout de suite, juste
rozpocznij naukę
сразу
très, complètement
rozpocznij naukę
совсем
rester
rozpocznij naukę
остаться
le type, l'espèce
rozpocznij naukę
вид
presque
rozpocznij naukę
почти
plusieurs
rozpocznij naukę
ряд
le début
rozpocznij naukę
начало
encore
rozpocznij naukę
снова, опять
entre
rozpocznij naukę
между
seulement, dès que
rozpocznij naukę
лишь
j'entends le docteur
rozpocznij naukę
я слышу доктора
tu entends les journalistes
rozpocznij naukę
ты слышишь журналистов
j'ai envie
rozpocznij naukę
мне хочется
je suis désolé, je regrette
rozpocznij naukę
мне жаль
jeudi c'était mon anniversaire
rozpocznij naukę
четверг у меня был день рождения
j'ai invité des amis et des parents
rozpocznij naukę
я пригласила друзей и родственников
on a toujours soif par cette chaleur
rozpocznij naukę
в такую жару всегда хочется пить
j'ai mal au ventre
rozpocznij naukę
у меня болит живот
il est docteur, il m'a donné un médicament
rozpocznij naukę
он доктор, он дал мне лекарство
grâce au médicament, je n'ai plus eu mal au ventre
rozpocznij naukę
после лекарства живот больше не болел
ensuite tout le monde a mangé de la glace et a plaisanté
rozpocznij naukę
потом все ели мороженое и шутили
on s'est bien amusé!
rozpocznij naukę
было очень весело!
j'ai besoin d'acheter un beau pantalon
rozpocznij naukę
мне нужно купить красивые брюки
tu as une armoire pleine de robes
rozpocznij naukę
у тебя целый шкаф платьев
cherche dans l'armoire, peut-être que tu trouveras quelque chose
rozpocznij naukę
поиши в шкафу, может, что-нибудь найдëшь
comme on dit, on peut faire du neuf avec du vieux
rozpocznij naukę
как говорится, новое - это хорошо забытое старое
mange quelque chose
rozpocznij naukę
съешь что-нибудь
Anna rêve souvent de vacances
rozpocznij naukę
Анна часто мечтает об отпуске
est-ce que c'est vrai? est-ce que cette déclaration est exacte?
rozpocznij naukę
верно ли это утверждение?
qui connait la bonne réponse?
rozpocznij naukę
кто знает правильный ответ?
il semble que ton journal soit sous le pull
rozpocznij naukę
кажется, твоя газета лежит под свитером
tu es mon meilleur ami
rozpocznij naukę
ты мой лучший друг, ты мой самый лучший друг
grand-mère a beaucoup d'expérience
rozpocznij naukę
у бабушки много опыта
je veux déjeuner à deux heures
rozpocznij naukę
я хочу пообедать в два часа
à mon avis, tu as besoin d'aller au magasin
rozpocznij naukę
по-моему, тебе нужно в магазин
tu trouves que ce blouson est beau?
rozpocznij naukę
ты считаешь, эта красивая куртка?
j'ai envie d'acheter des bottes blanches et un jean bleu
rozpocznij naukę
я хочу купить белые сапоги и синие джинсы
en général, ici tout est bon marché
rozpocznij naukę
вообще, здесь всё очень дёшево
je cherche une solution pour l'ordinateur
rozpocznij naukę
я ищу решение для компьютера
un jeune papa remue un landau
rozpocznij naukę
молодой папа качает коляску
dans le landau, un bébé pleure
rozpocznij naukę
в коляске плачет ребёнок
ressaisis-toi, reprends toi en mains
rozpocznij naukę
в коляске плачет ребёнок
calme-toi, ne panique pas
rozpocznij naukę
успокойся, не паникуй
le passant
rozpocznij naukę
прохожий
arrêtez de parler à votre fils
rozpocznij naukę
прекратите говорить со своим сыном
l'enfant ne vous comprend pas
rozpocznij naukę
ребёнок вас не понимает
prenez-le plutôt dans les bras
rozpocznij naukę
лучше возьмите его на руки
ce n'est rien, c'est un simple malentendu
rozpocznij naukę
ничего страшного, это просто недоразумение
quel enfant agréable vous avez
rozpocznij naukę
какой милый у тебя ребёнок
quel enfant agréable vous avez!
rozpocznij naukę
какой у вас приятный ребёнок!
et pourtant j'ai confiance
rozpocznij naukę
и все же я доверяю
je suis désolé
rozpocznij naukę
прошу прощения
je viens de voir un jeune homme
rozpocznij naukę
я только что видела одного парня
il est jeune et si beau
rozpocznij naukę
он молод и так красив
et elle a dit qu'en plus il était riche
rozpocznij naukę
а она сказала, что он ещё и богат
je voudrais tellement faire sa connaissance
rozpocznij naukę
я так хотела бы с ним познакомиться
tu le connais? un peu, c'est mon fiancé
rozpocznij naukę
ты его знаешь? немного, он мой жених
nous voudrions,
rozpocznij naukę
мы хотели бы,
on s'est tellement amusés à la soirée
rozpocznij naukę
на вечеринке было так весело
les voisins
rozpocznij naukę
соседи
vous ne me reconnaissez pas?
rozpocznij naukę
вы меня не узнаёте?
avant nous habitions à côté, dans la rue voisine
rozpocznij naukę
мы раньше жили рядом, на соседней улице
j'habite toujours là-bas
rozpocznij naukę
я и сейчас там живу
et vous, vous habitez où maintenant?
rozpocznij naukę
а вы теперь где живёте?
avenue Nevsky, en plein centre de Saint-Pétersbourg
rozpocznij naukę
на Невском проспекте, в самом центре Питера
je vais vous laisser ma nouvelle adresse
rozpocznij naukę
я оставлю вам мой новый адрес
si jamais vous êtes à côté, passez!
rozpocznij naukę
будете рядом, заходите!
je vous laisserai une pomme et une banane
rozpocznij naukę
я оставлю вам яблоко и банан
la déception, déçu
rozpocznij naukę
разочарование, разочарован
aujourd'hui il fait trop froid
rozpocznij naukę
сегодня слишком холодно
je ne peux pas aller à l'école
rozpocznij naukę
я не могу идти в школу
oui, mon garçon, tu as raison
rozpocznij naukę
да, сынок, ты прав
que c'est dommage!
rozpocznij naukę
как мне жаль!
les livres, les manuels, les cahiers
rozpocznij naukę
книги, учебники, тетради
les règles et les équations
rozpocznij naukę
правила и уравнения
j'aime tant l'école
rozpocznij naukę
я так люблю школу
pauvre enfant!
rozpocznij naukę
бедный ребёнок!
et bien, on ne peut rien y faire
rozpocznij naukę
ну, ничего не поделаешь
je vais l'appeller pour l'inviter à une partie de boules de neige
rozpocznij naukę
я позвоню ему и позову его играть в снежки
je le plains
rozpocznij naukę
мне жаль его
il a téléphoné au voisin
rozpocznij naukę
он позвонил соседу
c'est un cadeau pour le musée
rozpocznij naukę
это подарок музею
tu as raison, je n'ai plus besoin de rien
rozpocznij naukę
ты прав, мне больше ничего не нужно
où vas-tu?
rozpocznij naukę
ты куда?
j'aimerais aller au cinéma
rozpocznij naukę
я хотел бы пойти в кино
ils achèteraient ce médicament
rozpocznij naukę
они купили бы это лекарство
je viens de voir Sergey, appelle-le
rozpocznij naukę
я только что видел Сергея, позвони ему
allez-y tout de suite
rozpocznij naukę
идите прямо сейчас
je vais lui téléphoner pour l'inviter
rozpocznij naukę
я позвоню ему, чтобы пригласить его
pourquoi crie t-il si méchamment?
rozpocznij naukę
почему он так зло кричит?
de quoi te plains-tu?
rozpocznij naukę
на что ты жалуешься?
j'ai souvent mal à la tête
rozpocznij naukę
у меня часто болит голова
et j'ai aussi un estomac faible
rozpocznij naukę
ещё у меня слабый желудок и проблемы с пищеварением
grand-mère a mal au ventre
rozpocznij naukę
У бабушки болит живот
le système nerveux est détraqué
rozpocznij naukę
нервная система расшатанная
je tombe souvent en dépression
rozpocznij naukę
я часто впадаю в депрессию
qu'y a t-il de bien dans tout ça? à quoi bon?
rozpocznij naukę
да что же здесь хорошего?
c'est bien que je n'ai pas tout ça
rozpocznij naukę
хорошо, что у меня всего этого нет
je suis en consultation chez le médecin
rozpocznij naukę
я на приёме у врача
ce cahier est totalement inutile!
rozpocznij naukę
Этот учебник совершенно бесполезный!
une tasse pleine de café
rozpocznij naukę
полная чашка кофе
je suis d'accord
rozpocznij naukę
я согласен
dis-moi
rozpocznij naukę
скажи мне
je vends la voiture et achète un vélo
rozpocznij naukę
я продаю машину и покупаю велосипед
l'examen médical
rozpocznij naukę
медицинский осмотр
qu'est ce qui ne va pas?
rozpocznij naukę
что вас беспокоит?
tu fumes? tu bois?
rozpocznij naukę
ты куришь? ты пьешь?
de toutes façons
rozpocznij naukę
всё равно
en même temps que moi
rozpocznij naukę
одновременно со мной
en même temps que moi
rozpocznij naukę
тогда же когда и я
ils vivent dans la même maison
rozpocznij naukę
они живут в одном и том же доме
nous voulons la même chose
rozpocznij naukę
мы хотим одного и того же
ne pense même pas à ça
rozpocznij naukę
даже не думай об этом
avec moi
rozpocznij naukę
со мной
récemment
rozpocznij naukę
в последнее время
ma tante s'est couchée tard
rozpocznij naukę
моя тётя поздно ложится
les enfants sont notre bonheur!
rozpocznij naukę
дети - наше счастье!
l'amour et le soin des êtres chers est le meilleur remède
rozpocznij naukę
любовь и забота близких, лучшее лекарство
qu'est ce qui vous dérange?
rozpocznij naukę
что вас беспокоит?
vous fumez? vous buvez?
rozpocznij naukę
ты куришь? ты пьешь?
non, je n'ai jamais fumé ni bu
rozpocznij naukę
нет, я никогда не курил и не пил
même les jours de fête, je protège ma santé
rozpocznij naukę
даже по праздникам я берегу свое здоровье
souffrez-vous d'insomnies?
rozpocznij naukę
вас мучает бессонница?
non, je dors très bien
rozpocznij naukę
нет, я очень хорошо сплю
je me couche à neuf heures et me lève à sept heures
rozpocznij naukę
ложусь в девять и встаю в семь
je mange seulement de la nourriture saine
rozpocznij naukę
я ем только здоровую пищу
je ne lis pas et je ne regarde pas la télé
rozpocznij naukę
я не читаю и не смотрю телевизор
je préserve ma vue
rozpocznij naukę
берегу зрение
je ne ris pas car j'ai peur des rides
rozpocznij naukę
не смеюсь, так как боюсь морщин
vous allez vivre longtemps
rozpocznij naukę
жить вы будете долго
si vous ne mourrez pas d'ennui
rozpocznij naukę
если не умрёте от скуки
il n'a pas eu de chance
rozpocznij naukę
ему не повезло
quel âge as-tu?
rozpocznij naukę
сколько тебе лет?
j'ai cinq ans
rozpocznij naukę
мне пять лет
quel âge as ta sœur?
rozpocznij naukę
сколько лет твоей сестре?
pourquoi pleure t-il si fort?
rozpocznij naukę
почему он так сильно плачет?
comment pourrait-il ne pas pleurer?
rozpocznij naukę
как же ему не плакать?
il n'a ni cheveux, ni dents
rozpocznij naukę
у него нет ни волос ни зубов
à sa place, tu pleurerais encore plus
rozpocznij naukę
на его месте вы бы ещё не так заплакали
elle a mal au ventre
rozpocznij naukę
у неё болит живот
que puis-je faire pour vous?
rozpocznij naukę
чем могу помочь?
je cherche un cadeau pour mon fiancé
rozpocznij naukę
я ищу подарок для моего жениха
offrez-lui une chemise? il ne porte presque jamais de chemise
rozpocznij naukę
подарите ему рубашку? он почти никогда не носит рубашку
il a déjà beaucoup de chemises
rozpocznij naukę
у него и так много рубашек
offrez-lui quelque chose d'utile
rozpocznij naukę
подарите ему что-нибудь нужное
par exemple, quelque chose pour son travail
rozpocznij naukę
например, что-нибудь для его работы
pratiquement pas
rozpocznij naukę
почти нет
je cherche quelque chose d'utile pour le travail
rozpocznij naukę
я ищу что-нибудь нужное для работы
que fait-il comme métier?
rozpocznij naukę
кем он работает?
emploi du temps chargé
rozpocznij naukę
напряжённый график
à quelle heure peut-on se voir?
rozpocznij naukę
во сколько мы можем встретиться?
je vais regarder mon panning
rozpocznij naukę
сейчас посмотрю расписание
je me lève à sept heures vingt-cinq
rozpocznij naukę
я встаю в семь часов двадцать пять минут
je prends le petit déjeuner à huit heures moins dix
rozpocznij naukę
завтракаю без десяти восемь
à huit heures précises, je vais au travail
rozpocznij naukę
ровно в восемь я иду на работу
à deux heures, je déjeune
rozpocznij naukę
в два часа у меня обед
je termine le travail à cinq heures du soir
rozpocznij naukę
заканчиваю работать в пять вечера
jusqu'au dîner, je suis complètement libre
rozpocznij naukę
до ужина я совершенно свободен
tu le sais bien!
rozpocznij naukę
ты же это знаешь!
tu peux venir à partir de cinq heures quarante-cinq
rozpocznij naukę
можешь прийти с пяти сорока пяти
et quelle heure est-il maintenant?
rozpocznij naukę
а сколько сейчас времени?
il est six heures moins vingt
rozpocznij naukę
без двадцати шесть
nous pouvons nous rencontrer dans cinq minutes
rozpocznij naukę
мы можем встретиться через пять минут
mais tu n'es pas occupé?
rozpocznij naukę
но ты же не занят?
quel âge à ton frère?
rozpocznij naukę
сколько лет твоему брату?
ils aident l'écrivain
rozpocznij naukę
они помогают писателю
donne le livre à maman!
rozpocznij naukę
дай книгу маме!
je vais au cinéma avec mon frère
rozpocznij naukę
я иду в кино с братом
des problèmes de digestion
rozpocznij naukę
проблемы с пищеварением
les enfants sont avec grand-mère aujourd'hui
rozpocznij naukę
дети сегодня с бабушкой
ici il y a de gros problèmes de corruption
rozpocznij naukę
тут большие проблемы с коррупцией
et que faire avec les meubles?
rozpocznij naukę
а что делать с мебелью?
il est avec moi
rozpocznij naukę
он со мной
il est avec toi
rozpocznij naukę
он с тобой
il est avec lui
rozpocznij naukę
он с ним
il est avec elle
rozpocznij naukę
он с ней
il est avec nous
rozpocznij naukę
он с нами
il est avec vous
rozpocznij naukę
он с вами
il est avec eux, il est avec elles
rozpocznij naukę
он с ними
à quelle heure peut-on se rencontrer ce soir?
rozpocznij naukę
во сколько мы можем встретиться вечером?
je crains d'être libre uniquement avant le dîner
rozpocznij naukę
я боюсь, я не занят только до ужина
je cherche un cadeau pour maman
rozpocznij naukę
я ищу подарок для мамы
et où est ton frère et pourquoi il ne t'aide pas?
rozpocznij naukę
а где твой брат и почему он тебе не помогает?
il travaille même les jours fériés
rozpocznij naukę
он работает даже по праздникам
j'ai mal à la tête et j'ai l'estomac fragile
rozpocznij naukę
у меня болит голова и слабый желудок
mais en quoi puis-je t'aider?
rozpocznij naukę
но чем я могу тебе помочь?
que fait ton frère comme travail?
rozpocznij naukę
кем работает твой брат?
à ta place, j'irais aussi chez un médecin
rozpocznij naukę
на твоём месте я бы тоже пошёл к врачу
une femme expliique à son amie quel mari elle voudrait avoir
rozpocznij naukę
женщина объясняет подруге какого мужа ей хотелось бы иметь
il doit être poli
rozpocznij naukę
он должен быть вежливым
il doit s'intéresser à plein de choses
rozpocznij naukę
он должен иметь разносторонние интересы
il doit aimer les animaux
rozpocznij naukę
он должен любить животных
quand grand-père était jeune, il était très beau
rozpocznij naukę
когда дедушка был молодым он был очень красивым
il doit me raconter des histoires drôles
rozpocznij naukę
он должен рассказывать мне забавные истории
il doit être capable de m'expliquer la situation internationale
rozpocznij naukę
он должен быть в состоянии разъяснять мне международную обстановку
il ne doit jamais m'interrompre
rozpocznij naukę
он никогда не должен прерывать меня
dans ce cas, tu n'as pas besoin d'un mari mais d'une télévision
rozpocznij naukę
в таком случае тебе нужен не муж, а телевизор
ce ne sont que des rêves
rozpocznij naukę
всё это только мечты
qu'est ce qui te rend si heureuse?
rozpocznij naukę
откуда ты такая счастливая?
l'opéra était super, une vraie merveille
rozpocznij naukę
опера была - просто чудо
hier papa a été à l'opéra
rozpocznij naukę
вчера папа был в опере
et quel opéra as-tu vu?
rozpocznij naukę
и на какую оперу ты ходила?
j'ai lu le livre, il est bien mais plutôt triste
rozpocznij naukę
я читала книгу, она хорошая, но скорее грустная
j'ai tellement aimé que j'ai failli applaudir même si toute la salle pleurait
rozpocznij naukę
мне так понравился что я чуть не зааплодировала хотя все в зале плакали
je me rappelle que j'ai pleuré
rozpocznij naukę
я помню, я плакала
tu es si heureux, elle t'aime
rozpocznij naukę
ты такой счастливый, она тебя любит
tu te rappelles que je voulais avoir un chien
rozpocznij naukę
ты помнишь, мне хотелось иметь собаку
j'ai tellement aimé le film, et quel film es-tu allé voir?
rozpocznij naukę
мне так понравился фильм, а на какой фильм ты ходил?
j'ai failli m'endormir au premier acte
rozpocznij naukę
я чуть не заснула в первом акте
après le concert, tout le monde dans la salle a applaudi
rozpocznij naukę
после концерта все в зале заплодировали
je ne comprends pas pourquoi tout le monde pense que je suis avare
rozpocznij naukę
я не понимаю, почему все думают, что я жадный
probablement parce que tu ne donnes rien à personne
rozpocznij naukę
наверное, потому что ты никому ничего не даёшь
ce n'est pas vrai
rozpocznij naukę
это не правда
vérifions
rozpocznij naukę
давай проверим
donne-moi ton dictionnaire
rozpocznij naukę
дай мне твой словарь
je n'ai pas de dictionnaire
rozpocznij naukę
у меня сейчас нет словаря
alors donne-moi des cigarettes et des allumettes
rozpocznij naukę
тогда дай сигареты и спички
je n'ai ni cigarettes, ni allumettes
rozpocznij naukę
у меня нет ни сигарет, ни спичек
si j'avais une orange, je la partagerais avec toi
rozpocznij naukę
если бы у меня был апельсин, я бы с тобой поделился
dommage que tu n'aies pas d'orange
rozpocznij naukę
жаль, что у тебя нет апельсина
dommage que tu ne me donnes rien
rozpocznij naukę
Жаль, что ты мне ничего не даёшь
où est ton dictionnaire? je ne l'ai pas
rozpocznij naukę
где твой словарь? у меня его нет
vérifions qui est russe ici
rozpocznij naukę
давай проверим, кто здесь русский
où vas-tu?
rozpocznij naukę
куда ты идёшь?
ce n'est pas "ou vas-tu" mais "d'où viens-tu": de la bibliothèque
rozpocznij naukę
не "куда", а "откуда": из библиотеки
et moi, je rentre de la poste, j'ai envoyé une lettre à ma mère
rozpocznij naukę
а я с почты, отправила письмо маме
maintenant je vais chez une amie
rozpocznij naukę
теперь иду к подруге
et moi, je n'ai rien à faire
rozpocznij naukę
а мне нечем заняться
je n'ai rien à craindre
rozpocznij naukę
мне нечего бояться
je vais aller au parc, c'est joli en ce moment, il y a des fontaines, des fleursz des
rozpocznij naukę
пойду в парк, там сейчас красиво: фонтаны, цветы
si tu veux, viens avec moi
rozpocznij naukę
если хочешь, пойдём со мной
je vais chez ma copine pour une minute
rozpocznij naukę
я к подруге на минуту
et de chez elle, on peut aller ensemble au parc
rozpocznij naukę
а от неё - вместе пойдём в парк
c'est une excellente idée
rozpocznij naukę
отличная идея
avec tout le monde
rozpocznij naukę
со всеми
d'où tens-tu ces livres? de la bibliothèque
rozpocznij naukę
откуда у тебя эти книги? из библиотеки
salut, tu viens chez nous? oui, mais juste pour une minute
rozpocznij naukę
привет, ты к нам? да, но только на минутку
de chez moi, ils vont chez une amie, et après à la bibliothèque
rozpocznij naukę
от меня они к подруге, после - в библиотеку
quels projets avez-vous après l'examen?
rozpocznij naukę
какие у вас планы после экзамена?
quand j'ai envoyé la lettre, j'ai vu maman
rozpocznij naukę
когда я отправлял письмо, я видел маму
d'où viens-tu?
rozpocznij naukę
откуда ты?
d'Angleterre, je suis anglais
rozpocznij naukę
из Англии, я англичанин
et combien de temps restes-tu ici?
rozpocznij naukę
и на сколько ты здесь?
je suis ici pour un an
rozpocznij naukę
я здесь на год
je pensais que tu étais américain
rozpocznij naukę
я думал, ты американец
il part à Moscou pour une semaine
rozpocznij naukę
он в Москву на неделю
elle est ici pour un an
rozpocznij naukę
она здесь на год
tu ne viens pas d'Allemagne par hasard
rozpocznij naukę
ты случайно не из Германии
oui, je suis allemand, de Berlin
rozpocznij naukę
да, я немец, из Берлина
et ma copine est chinoise
rozpocznij naukę
а моя подруга - китаянка
son mari aussi est chinois
rozpocznij naukę
её муж тоже китаец
mes voisins de gauche sont italiens, et ceux de droite sont espagnols
rozpocznij naukę
мои соседи слева - итальянцы, а справа - испанцы
et qui est japonais ici?
rozpocznij naukę
а кто здесь японец?
il n'y a pas de japonais cette année
rozpocznij naukę
японцев в этом году нет
mon dieu, que d'étrangers ici!
rozpocznij naukę
Боже мой, как много здесь иностранцев!
qu'est ce qui t'étonne?
rozpocznij naukę
чему ты удивляешься?
nous sommes dans un foyer international
rozpocznij naukę
мы в международном общежитии
grand-mère est à gauche et grand-père est à droite
rozpocznij naukę
бабушка слева а дедушка справа
les Russes et les Américains
rozpocznij naukę
русские и американцы
je m'étonne de ton acharnement
rozpocznij naukę
я удивляюсь твоему упрямству
cette année, nous traduisons des textes intéressants
rozpocznij naukę
в этом году мы переводим интересные тексты
où habitent ces étudiants? au foyer
rozpocznij naukę
где живут эти студенты? в общежитии
cela m'étonne: tu as peur de l'examen bien que tu saches tout
rozpocznij naukę
я удивляюсь: ты боишься экзамена, хотя всё знаешь
bientôt c'est le nouvel an et après c'est Noël
rozpocznij naukę
скоро новый год, а за ним и Рождество
il ne manquait plus que cela!
rozpocznij naukę
не было печали!
pourquoi tu dis cela?
rozpocznij naukę
почему ты так говоришь?
les fêtes, c'est super
rozpocznij naukę
праздники - зто прекрасно
je n'ai pas encore acheté les cadeaux
rozpocznij naukę
я ещё не купил подарки
la semaine prochaine, tu auras beaucoup de temps
rozpocznij naukę
на следующей неделе у тебя будет много времени
et quand est-ce que tu auras le temps?
rozpocznij naukę
и когда уж у тебя будет время?
demain tu iras mieux! oui, c'est ça, tu parles!
rozpocznij naukę
завтра тебе будет лучше! да уж!
tu auras des problèmes
rozpocznij naukę
у тебя будут проблемы
j'ai trois réunions et une mission
rozpocznij naukę
у меня три совещания и командировка
quelle horreur!
rozpocznij naukę
какой ужас!
quand est-ce que tu vas acheter les cadeaux?
rozpocznij naukę
когда же ты будешь покупать подарки?
j'écrirai une lettre au Père Noël
rozpocznij naukę
я напишу письмо Деду Морозу
il a bon goût
rozpocznij naukę
у него хороший вкус
elle l'aidera à choisir
rozpocznij naukę
она поможет ему выбрать
papa a bon goût
rozpocznij naukę
у папы хороший вкус
je n'arrive pas du tout à choisir
rozpocznij naukę
я просто не могу выбрать
le nouvel an est la semaine prochaine, et où sont les cadeaux?
rozpocznij naukę
новый год на следующей неделе, а где подарки?
quel planning chargé il a!
rozpocznij naukę
какой у него напряжённый график!
avec tout le monde
rozpocznij naukę
со всеми
à qui as-tu donné le livre? à personne
rozpocznij naukę
кому ты дал книгу? никому
de quoi t'étonnes-tu?
rozpocznij naukę
чему ты удивляешься?
nous allons chez le médecin
rozpocznij naukę
мы идём к врачу
prends la corbeille à papier derrière la table
rozpocznij naukę
возьми корзину для мусора за столом
êtes-vous derrière moi?
rozpocznij naukę
вы за мной?
il m'a donné le livre pour une semaine
rozpocznij naukę
он дал мне книгу на неделю
vous êtes en Russie pour un an
rozpocznij naukę
вы в России на год
j'ai une bonne idée
rozpocznij naukę
у меня есть хорошая идея
mon mari a un frère
rozpocznij naukę
у моего мужа есть брат
chez une copine
rozpocznij naukę
у подруги
je vais lire ce livre la semaine prochaine
rozpocznij naukę
я буду читать эту книгу на следующей неделе
c'est un livre utile, intéressant et pas cher
rozpocznij naukę
это нужная, интересная и недорогая книга
quels sont tes projets pour la semaine prochaine?
rozpocznij naukę
какие у тебя планы на следующей неделе?
je ne sais pas encore
rozpocznij naukę
я ещё не знаю
il y aura mon amie chinoise chez moi
rozpocznij naukę
у меня дома будет мой китайский друг
peut-être que nous irons à la soirée au foyer international
rozpocznij naukę
может быть, мы пойдём на вечеринку в международное общежитие
et moi je voudrais avoir un ami anglais
rozpocznij naukę
а мне хотелось бы иметь друга из Англии
dans ce cas, viens avec moi
rozpocznij naukę
в таком случае, пойдём со мной
là-bas il y aura beaucoup d'étrangers
rozpocznij naukę
там будет много иностранцев
je ne pourrai probablement pas
rozpocznij naukę
наверное, я не могу
je dois être chez ma sœur pour le nouvel an
rozpocznij naukę
должен быть у сестры на новый год
quoique... j'irai chez elle juste pour une minute et après je viendrai chez vous
rozpocznij naukę
хотя... я к ней за минуту, а потом - к вам
donne-moi l'adresse du foyer
rozpocznij naukę
дай мне адрес общежития
quelle horreur! je ne me rappelle pas où il est!
rozpocznij naukę
какой ужас! я не помню, где оно!
donne-moi ton stylo s'il te plaît
rozpocznij naukę
дай мне, пожалуйста, твою ручку
pourquoi veux-tu justement mon stylo?
rozpocznij naukę
почему ты хочешь именно мою ручку?
c'est simple: papa écrit avec un crayon, maman travaille sur l'ordinateur et moi, j'ai besoin d'un stylo
rozpocznij naukę
подумай сам: папа пишет карандашом, мама печатает на компьютере, а мне нужна ручка
c'est justement ce livre que je veux
rozpocznij naukę
именно эту книгу я и хочу
c'est exactement ce qu'il m'a dit
rozpocznij naukę
именно это он мне и сказал
Tania et Roma ne savent pas du tout écrire, donc ils n'ont pas de stylo
rozpocznij naukę
Таня и Рома вообще не умеют писать, значит у них нет ручки
alors pourquoi n'écris-tu pas avec ton propre stylo?
rozpocznij naukę
так почему ты не пишешь своей ручкой?
je dois faire mes devoirs et mon stylo fait constamment des fautes
rozpocznij naukę
Мне надо делать домашнее задание, а моя ручка постоянно делает ошибки
sais-tu écrire? oui, je sais
rozpocznij naukę
ты умеешь писать? да, умею
qu'est-ce que cela signifie?
rozpocznij naukę
что это значит?
donc, c'était toi?
rozpocznij naukę
значит, это был ты?
réfléchis, j'ai besoin d'une nouvelle robe
rozpocznij naukę
подумай сам, мне нужно новое платье
savent-ils taper à l'ordinateur?
rozpocznij naukę
они умеют печатать на компьютере?
ça c'est mon stylo, et où est le tien?
rozpocznij naukę
это моя ручка, а где твоя?
ce soir, je dois faire mes devoirs
rozpocznij naukę
вечером мне надо делать домашнее задание
mais pourquoi maman n'écrit-elle pas la lettre?
rozpocznij naukę
так почему мама не пишет письмо?
les goûts et les couleurs ne se discutent pas
rozpocznij naukę
на вкус и цвет товарищей нет
quelle est ta saison préférée
rozpocznij naukę
какое время года тебе нравится больше всех
j'aime l'été, en été nous allons à la mer
rozpocznij naukę
мне нравится лето, летом мы ездим на море
et moi je préfère l'automne
rozpocznij naukę
а я предпочитаю осень
en automne, tout est si calme et paisible
rozpocznij naukę
осенью всё так спокойно и тихо
en Russie, l'hiver est très beau
rozpocznij naukę
в России очень красивая зима
en hiver, on peut faire du ski
rozpocznij naukę
зимой можно кататься на лыжах
ah non, permettez, le printemps est la plus belle saison de l'année
rozpocznij naukę
нет уж, позвольте, весна - самое красивое время года
c'est justement au printemps que la nature se réveille et que toute la vie renaît
rozpocznij naukę
именно весной природа просыпается и вся жизнь возрождается
le printemps arrive et la vie renaît
rozpocznij naukę
приходит весна и жизнь возрождается
vous avez tort
rozpocznij naukę
вы не правы
à qui écris-tu des lettres tout le temps?
rozpocznij naukę
кому ты постоянно пишешь письма?
j'écris à un agréable jeune homme
rozpocznij naukę
пишу одному милому молодому человеку
et je le connais? je voudrais bien voir qui a plu à une si mignonnne jeune fille
rozpocznij naukę
а я его знаю? хотелось бы посмотреть, кто понравился такой милой молодой девушке
je pense que tu l'as vu l'été dernier
rozpocznij naukę
думаю, ты его видела прошлым летом
avez-vous confiance en cette jeune femme?
rozpocznij naukę
вы доверяете этой молодой девушке?
j'écris avec un beau crayon, et toi avec un beau stylo
rozpocznij naukę
я пишу красивым карандашом, а ты красивой ручкой
voilà donc à qui tu rêves constamment
rozpocznij naukę
так вот о ком ты постоянно мечтаешь
il ne faut jamais faire confiance à une impression éphémère
rozpocznij naukę
никогда нельзя доверять мимолётному впечатлению
nous sortons ensemble chaque week-end depuis déjà six mois
rozpocznij naukę
мы встречаемся каждые выходные уже полгода
il rêve d'une fête
rozpocznij naukę
он мечтает о празднике
j'ai tellement aimé ce film
rozpocznij naukę
мне так понравился этот фильм
ils se rencontrent chaque été
rozpocznij naukę
каждое лето они встречаются
ne dis rien à cette gentille jeune fille
rozpocznij naukę
ничего не говори этой милой молодой девушке
il n'a jamais voulu être riche
rozpocznij naukę
ему никогда не хотелось быть богатым
ils sont à Moscou depuis déjà six mois
rozpocznij naukę
они в москве уже полгода
une logique de fer
rozpocznij naukę
железная логика
es-tu pressé?
rozpocznij naukę
ты куда-то спешишь?
ben non, j'aurais dû être au bureau à midi et quart
rozpocznij naukę
да нет, я должен был быть в офисе в четверть первого
à l'école le premier trimestre a commencé
rozpocznij naukę
в школе началась первая четверть
nous avons une réunion
rozpocznij naukę
у нас совещание
et tu dis que tu n'es pas pressé!
rozpocznij naukę
а говоришь, не спешишь!
tu es déjà en retard d'une demi-heure
rozpocznij naukę
ты уже опоздал на полчаса
une minute, deux minutes, vingt minytes ou une heure...
rozpocznij naukę
минута, две минуты, двадцать минут или час...
maintenant ça n'a plus aucune importance
rozpocznij naukę
теперь это уже не имеет никакого значения
la réunion a commencé et elle se terminera seulement dans une heure et demie
rozpocznij naukę
совещание началось и закончится оно только часа через полтора
donc si tu veux on peut aller prendre un café
rozpocznij naukę
так что, если хочешь, можем попить кофе
dans une heure
rozpocznij naukę
через час
dans quatre semaines
rozpocznij naukę
через четыре недели
dans deux heures
rozpocznij naukę
через два часа
dans deux heures environ
rozpocznij naukę
часа через два
et bien, vous avez une logique implacable
rozpocznij naukę
да уж, у вас железная логика
la réunion a déjà commencé et il n'est pas encore là
rozpocznij naukę
совещание уже началось а его ещё нет
plus vite, tu n'es pas encore en retard
rozpocznij naukę
скорее, ты ещё не опоздала
la leçon se terminera seulement dans une demi-heure
rozpocznij naukę
урок закончится только через полчаса
où es-tu? au bureau, nous avons une réunion
rozpocznij naukę
ты где? в офисе, у нас совещание
quand je suis seul à la maison
rozpocznij naukę
когда я один дома
elle ne travaille pas cet après-midi
rozpocznij naukę
она не работает сегодня днём
célibataire endurci
rozpocznij naukę
закоренелый холостяк
pourquoi as-tu divorcé de ta femme?
rozpocznij naukę
почему ты развёлся с женой?
à cause de la nourriture
rozpocznij naukę
из-за еды
elle ne remarquait jamais que toutes les recettes dans son livres de cuisine étaient prévues pour douze personnes
rozpocznij naukę
она никогда не замечала, что все рецепты в кулинарной книге были рассчитаны на двенадцать человек
tout cela est de ma faute, à cause de moi
rozpocznij naukę
всё ето из-за меня
c'est pourquoi toute la semaine nous mangions le même plat
rozpocznij naukę
поэтому всю неделю мы ели одно и то же блюдо
maintenant tu cuisines toi-même?
rozpocznij naukę
теперь ты готовишь сам?
non, maintenant je mange à la cantine
rozpocznij naukę
нет, теперь я ем в столовой
j'ai pris son livre de cuisine mais toutes les recettes commencent de la même manière
rozpocznij naukę
я взял её кулинарную книгу, но все рецепты начинаются одинаково
prenez une assiette propre
rozpocznij naukę
возьмите чистую тарелку
j'ai tout calculé pour une semaine
rozpocznij naukę
у меня всё рассчитано за неделю
les livres étaient prévus pour dix élèves
rozpocznij naukę
книги были рассчитаны на десять учеников
le même
rozpocznij naukę
один и тот же
il a un grand chagrin
rozpocznij naukę
он очень грустный
il a un grand chagrin, beaucoup de peine
rozpocznij naukę
у него большое горе
quel malheur!
rozpocznij naukę
какое горе!
à la cantine, on prépare tout le temps le même plat
rozpocznij naukę
в столовой постоянно одно и то же блюдо
à mon avis, tous les romans d'été commencent de la même manière
rozpocznij naukę
по-моему, все летние романы начинаются одинаково
si tu veux, prends son livre de cuisine
rozpocznij naukę
если хочешь, возьми её кулинарную книгу
la solidarité
rozpocznij naukę
солидарность
à l'école, le professeur dit aux élèves
rozpocznij naukę
в школе учитель говорит ученикам
je n'ai encore jamais eu une classe si mauvaise
rozpocznij naukę
у меня никогда ещё не было такого плохого класса
vous ne comprenez rien
rozpocznij naukę
вы ничего не понимаете
j'ai expliqué le théorème trois fois
rozpocznij naukę
я объяснил теорему три раза
même moi je l'ai compris
rozpocznij naukę
даже я сам её понял
ceux d'entre vous qui se considèrent comme des imbéciles complets, levez-vous!
rozpocznij naukę
кто из вас считает себя полным тупицей, встаньте!
après un long silence, un élève se lève
rozpocznij naukę
после долгой паузыподнимается один ученик
j'ai donné le livre à ses parents
rozpocznij naukę
я дал книгу его родственникам
l'homme a longtemps expliqué aux enfants et à leurs familles qui il était
rozpocznij naukę
человек долго обьяснял детям и их семьям кто он
elle n'a jamais eu de frère
rozpocznij naukę
у неё никогда не было брата
donc tu te considères comme un imbécile?
rozpocznij naukę
значит, ты считаешь себя тупицей?
ben, pas vraiment
rozpocznij naukę
ну, не совсем
mais c'est quand même gênant que vous soyez tout seul debout
rozpocznij naukę
но как-то неловко, что вы один стоите
le professeur explique aux élèves la situation internationale
rozpocznij naukę
учитель объясняет ученикам международную обстановку
qui parmi vous se croit beau?
rozpocznij naukę
кто из вас считает себя красивым?
il est tellement idiot, il ne comprend jamais rien
rozpocznij naukę
он такой тупица, никогда ничего не понимает
à cause de toi, je n'ai pas compris le théorème
rozpocznij naukę
из-за тебя я не поняла теорему
tu vas y arriver, tu vas réussir
rozpocznij naukę
у тебя всё получится
vous allez y arriver
rozpocznij naukę
вы обязательно выздоровите!
pour toute la vie
rozpocznij naukę
на целую жизнь
je suis là pour une semaine
rozpocznij naukę
я здесь на неделю
à mon avis, il plaît beaucoup à ses amies
rozpocznij naukę
по-моему, он очень нравится его подругам
le professeur dit aux enfants de faire leurs devoirs
rozpocznij naukę
учитель говорит детям делать домашнее задание
ils ont longtemps parlé aux élèves et aux professeurs
rozpocznij naukę
они долго говорили с учениками и учителями
je vais au cinéma avec les enfants
rozpocznij naukę
я в кино с детьми
je vois cette table, ce professeur et ces élèves
rozpocznij naukę
я вижу этот стол, этого учителя и этих учеников
le professeur explique cette règle et ce théorème
rozpocznij naukę
учитель объясняет это правило и эту теорему
elle écrit avec ce crayon et moi avec ce stylo
rozpocznij naukę
она пишет этим карандашом, а я этой ручкой
ils écrivent avec ces crayons
rozpocznij naukę
они пишут этими карандашами
quelque part (sans mouvement)
rozpocznij naukę
где-то
un jour, à un moment
rozpocznij naukę
когда-то
quelque part (avec mouvement)
rozpocznij naukę
куда-то
quelqu'un
rozpocznij naukę
кто-то
quelque chose
rozpocznij naukę
что-то, что-нибудь
il n'est pas là
rozpocznij naukę
его нет
il n'y a pas d'eau
rozpocznij naukę
нет воды
il n'était pas là
rozpocznij naukę
его не было
elle n'avait pas d'eau
rozpocznij naukę
у неё не было воды
il n'y avait pas d'eau
rozpocznij naukę
не было воды
l'été dernier, nous avons été chez grand-mère dans sa datcha
rozpocznij naukę
прошлым летом мы были у бабушки на даче
c'était vraiment bien, elle cuisine merveilleusement
rozpocznij naukę
было так хорошо, она отлично готовит
et toi, tu sais cuisiner? oui, bien sûr
rozpocznij naukę
а ты, умеешь готовить? да, конечно
tu prépares de bons plats
rozpocznij naukę
ты готовишь вкусные блюда
et bien, je ne sais pas... les goûts et les couleurs ne se discutent pas
rozpocznij naukę
ну не знаю... на вкус и цвет товарищей нет
et nous, nous allons chez notre grand-mère, non pas en été, mais en hiver faire du ski
rozpocznij naukę
а мы ездим к бабушке не летом, а зимой, кататсься на лыжах
je voudrais aller chez elle tout le temps: en hiver, au printemps, en été, en automne
rozpocznij naukę
мне хотелось бы ездить к ней всё время: зимой, весной, летом, и осенью
excuse-moi, je dois aller au bureau, la réunion a déjà commencé
rozpocznij naukę
извини, мне надо в офис, собрание уже началось
tu es toujours en train de courir
rozpocznij naukę
ты всегда куда-то спешишь
qu'est ce que je peux y faire? le travail c'est le travail
rozpocznij naukę
что делать? работа есть работа
après deux heures de préparatifs, une femme demande à son mari
rozpocznij naukę
после двух часов сборов, женщина спрашивает своего мужа
chéri, quelle robe dois-je mettre? celle-ci ou celle-là?
rozpocznij naukę
дорогой, какое платье мне надеть? это или то?
ben, elles ont l'air toutes les deux pas mal
rozpocznij naukę
да они вроде оба ничего
le professeur demande aux élèves où se trouve l'Angleterre
rozpocznij naukę
учитель спрашивает учеников, где Англия
quelle robe n'as tu pas? ni celle-ci, ni celle-là!
rozpocznij naukę
какого платья у тебя нет? ни этого, ни того!
elle est, comme toi, une très bonne amie
rozpocznij naukę
она вроде тебя, очень хорошая подруга
il n'a pas l'air riche
rozpocznij naukę
он вроде бы не богатый
mais vous habitez à Moscou, non?
rozpocznij naukę
вы вроде в Москве живёте?
je ne peux pas choisir, c'est pourquoi j'achéterai les deux pulls
rozpocznij naukę
не могу выбрать, поэтому куплю оба свитера
je ne veux pas paraître pas mal, je veux paraître époustouflante
rozpocznij naukę
я не хочу выглядеть вроде ничего, я хочу выглядеть потрясающе
alors mets les deux à la fois, ça sera époustouflant
rozpocznij naukę
тогда надень сразу оба, будет потрясающе
là-bas nous serons bien
rozpocznij naukę
там нам будет хорошо
mets ce costume et cette cravate bleue
rozpocznij naukę
надень этот костюм и синий галстук
mets la veste blanche et le jean bleu
rozpocznij naukę
надень белую куртку и синие джинсы
elle demande tout le temps à son mari ce qu'elle doit mettre
rozpocznij naukę
она постоянно спрашивает своего мужа, что ей надеть
lequel d'entre eux est votre fils? les deux!
rozpocznij naukę
кто из них ваш сын? оба!
vous affirmez que vous ne savez pas comment ce porte-monnaie s'est retrouvé dans votre poche?
rozpocznij naukę
вы утверждаете, что вы не знаете, как этот кошелёк оказался в вашем кармане?
parfaitement exact, exactement
rozpocznij naukę
совершенно верно
il s'est retrouvé ici par hasard
rozpocznij naukę
он оказался здесь случайно
c'est ainsi que nous nous sommes retrouvés dans cette situation
rozpocznij naukę
так мы оказались в этой ситуации
vous n'avez pas honte?
rozpocznij naukę
как вам не стыдно?
il y a ici six témoins qui vous ont vu volé le porte-monnaie de ce monsieur
rozpocznij naukę
здесь сидят шесть свидетелей, которые видели, как вы украли у етого господина кошелёк
je peux vous amener encore cent personnes qui, elles, ne m'ont pas vu
rozpocznij naukę
я могу привести ещё сто человек, которые этого не видели
j'ai vraiment honte, moi je me sens bien
rozpocznij naukę
мне очень стыдно, а мне хорошо
vous affirmez que vous connaissez cette femme?
rozpocznij naukę
вы утверждаете, что знаете эту женщину
je suis sûr que vous avez déjà vu ce monsieur
rozpocznij naukę
я уверен, что вы уже видели этого господина
quel beau porte-monnaie, c'est le cadeau de papa
rozpocznij naukę
какой красивый кошелёк, это подарок папы
je peux amener mes amis chez vous
rozpocznij naukę
я могу привести к вам моих друзей
une décision raisonnable
rozpocznij naukę
разумное решение
deux amies discutent
rozpocznij naukę
разговаривают две подруги
l'une fume nerveusement une cigarette après l'autre
rozpocznij naukę
одна нервно курит одну сигарету за другой
juste après mon frère, grand-mère est arrivée
rozpocznij naukę
сразу за братом пришла бабушка
son amie lui demande: pourquoi fumes-tu autant?
rozpocznij naukę
её подруга спрашивает: почему ты так часто куришь?
ben voilà, je m'inquiète, je m'angoisse
rozpocznij naukę
да вот, волнуюсь, переживаю
à quel sujet? ben, pour ma santé, je m'angoisse
rozpocznij naukę
за что? да за здоровье своё переживаю
si tu t'inquiètes tant pour ta santé, commence par arrêter de fumer
rozpocznij naukę
если ты так переживаешь за своё здоровье, сначала брось курить
son frère mange beaucoup
rozpocznij naukę
его брат много ест
il aime beaucoup son frère
rozpocznij naukę
он очень любит своего брата
en été, sa sœur part à la datcha
rozpocznij naukę
летом его сестра уезжает на дачу
il part à la datcha avec sa sœur
rozpocznij naukę
он уезжает на дачу к своей сестре
ils s'inquiètent tellement pour leurs enfants
rozpocznij naukę
они так переживают за своих детей
il a complètement arrêté de boire de la vodka
rozpocznij naukę
он совсем бросил пить водку
pourquoi est-ce que tu t'inquiètes autant?
rozpocznij naukę
за что ты так переживаешь?
c'est une décision très raisonnable
rozpocznij naukę
это очень разумное решение
les connais-tu? oui, ce sont des amies de ma sœur
rozpocznij naukę
ты их знаешь? да, они - подруги моей сестры
d'abord arrête de fumer, et après on parlera
rozpocznij naukę
сначала брось курить, а потом будем разговаривать
un homme a une insomnie
rozpocznij naukę
у одного человека бессонница
il est allongé dans son lit et réfléchit
rozpocznij naukę
он лежит и думает
le livre est sur la table
rozpocznij naukę
книга лежит на столе
le livre est sur l'étagère
rozpocznij naukę
книга стоит на полке
Dieu existe-il ou pas?
rozpocznij naukę
Существует Бог или нет?
comment les gens vivraient-ils sans Dieu?
rozpocznij naukę
как бы люди жили без Бога?
bien que personnellement je ne crois pas en lui
rozpocznij naukę
хотя я лично в него не верю
et s'il existait tout de même?
rozpocznij naukę
или всё-таки есть?
tout homme a besoin de croire
rozpocznij naukę
каждому человеку нужна вера
tout à coup il entend une voix irritée venant d'en haut
rozpocznij naukę
вдруг слышит сверху раздраженный голос
non, je n'existepas, dors et ne dérange pas les autres
rozpocznij naukę
нет меня, нет! спи и не мешай другим
nous allons au cinéma sans eux
rozpocznij naukę
мы идём в кино без них
je crois en toi
rozpocznij naukę
я верю в тебя
ils ne croient pas en Dieu
rozpocznij naukę
они не верят в бога
me crois-tu? bien-sûr, je te crois
rozpocznij naukę
ты веришь мне? конечно я тебе верю
mon frère a besoin d'une télé
rozpocznij naukę
моему брату нужен телевизор
ses amis ont besoin de la signification de ce mot
rozpocznij naukę
его друзьям нужно значение этого слова
j'ai besoin d'un nouveau pantalon
rozpocznij naukę
мне нужны новые брюки
j'ai besoin de dormir plus
rozpocznij naukę
мне надо больше спать
vous embête t-il?
rozpocznij naukę
он мешает вам?
les enfants empêchent papa de lire
rozpocznij naukę
дети мешают папе читать
Papa, dis, est-ce que Dieu existe ou pas?
rozpocznij naukę
Папа, скажи, есть бог или нет?
pourquoi as-tu une voix si irritée?
rozpocznij naukę
почему у тебя такой раздражённый голос?
tout le monde veut vivre bien
rozpocznij naukę
каждому человеку хочется хорошо жить
un homme arrête un taxi et s'installe sur le siège arrière
rozpocznij naukę
мужчина ловит такси и устраивается на заднем сидении
il commence à somnoler, bercé par une musique calme et agréable
rozpocznij naukę
он начинает дремать, под тихую приятную музыку
après un certain temps, il veut demander quelque chose au chauffeur et lui tape sur l'épaule
rozpocznij naukę
через некоторое время он хочет что-то спросить у водителя и хлопает его по плечу
le conducteur pousse un cri terrible et s'évanouit
rozpocznij naukę
водитель с диким криком падает в обморок
nous dansons sur une musique
rozpocznij naukę
мы танцуем под музыку
il me demande où je vais
rozpocznij naukę
он спрашивает меня, куда я иду
demande-lui où il va
rozpocznij naukę
спроси у него, куда он идёт
la maman a demandé à son fils qui étaient ses amis
rozpocznij naukę
мама спросила у сына, кто его друзья
pourquoi ne dis-tu rien? je te le demande à toi
rozpocznij naukę
почему ты ничего не говоришь? я тебя спрашиваю
voulez-vous venir avec nous?
rozpocznij naukę
хотите с нами?
il pleut et il y a du vent
rozpocznij naukę
там дождь с ветром
je le fais avec plaisir
rozpocznij naukę
я делаю это с удовольствием
en criant, il a jeté sa cravate
rozpocznij naukę
с криком он бросил свой галстук
la voiture sort de la route
rozpocznij naukę
машина выезжает на обочину
le chauffeur retrouve ses esprits et le passager perplexe lui demande
rozpocznij naukę
водитель приходит в себя а пассажир в недоумении спрашивает у него
qu'est-ce qui vous arrive?
rozpocznij naukę
что с вами?
ces dix dernières années, j'ai conduit un corbillard
rozpocznij naukę
последние десять лет я водил катафалк
elle perd connaissance très souvent
rozpocznij naukę
она очень часто падает в обморок
je commence toujours à somnoler avec ce genre de musique calme
rozpocznij naukę
я всегда начинаю дремать под такую тихую музыку
le chauffeur veut vous demander quelque chose
rozpocznij naukę
водитель хочет что-то у вас спросить
quand nous nous rencontrons, il me tape sur l'épaule
rozpocznij naukę
когда мы встречаемся, он хлопает меня по плечу
cet homme prend toujours le taxi ici
rozpocznij naukę
этот мужчина всегда ловит здесь такси
une aide précieuse
rozpocznij naukę
ценная помощь
un nouveau riche voit une voiture sur la route
rozpocznij naukę
новый русский видит на дороге машину
sur la route, il a vu une voiture
rozpocznij naukę
он видел на дороге машину
nous avons vu une voiture sur la route
rozpocznij naukę
мы видели машину на дороге
où as-tu vu la voiture? je l'ai vu sur la route
rozpocznij naukę
где ты видела машину? машину я видела на дороге
et à côté, un homme affolé
rozpocznij naukę
а рядом человека в панике
qu'est-ce qui s'est passé?
rozpocznij naukę
что случилось?
et bien, j'emmène des pingouins au zoo
rozpocznij naukę
да вот, везу пингвинов в зоопарк
et malheureusement le friog de la voiture est tombé en panne
rozpocznij naukę
а у меня, как назло, холодильникв машине сломался
allez, je t'aide à les emmener, j'ai une superbe climatisation dans ma jeep
rozpocznij naukę
давай, я тебе помогу их довезти, у меня в джипе такой кондиционер
et bien merci, tu me tires d'affaire!
rozpocznij naukę
ну спасибо, выручил!
le nouveau riche repart
rozpocznij naukę
новый русский уехал
quelque temps plus tard, l'homme, horrifié, voit le nouveau riche qui revient
rozpocznij naukę
через некоторое время мужчина в ужасе видит, что новый русский едет обратно
aux fenêtres, les pingouins avec des ballons
rozpocznij naukę
из окон торчат пингвины с шариками
mais tu ne les as pas emmenés au zoo
rozpocznij naukę
ты что, не отвёз их в зоопарк?
bien-sûr que si, nous sommes allés au zoo au fast-food et maintenant, nous allons au cinéma
rozpocznij naukę
конечно отвёз, мы были в зоопарке в макдональдсе, а сейчас едем в кино
tu le fais exprès pour m'embêter?
rozpocznij naukę
ты это делаешь назло мне?
malheureusement pour moi, ils ont tout compris
rozpocznij naukę
как назло, они всё поняли
hier soir notre voisin a dépanné papa
rozpocznij naukę
всера наш сосед выручил папу
je le fais avec plaisir
rozpocznij naukę
я делаю это с удовольствием
cet homme est affolé, horrifié
rozpocznij naukę
этот человек в панике, в ужасе
comme il fait chaud, et comme par hasard, dans ma voiture la climatisation est en panne
rozpocznij naukę
как жарко, а у меня в машине, как назло, сломался кондиционер
nous avons été au zoo et maintenant nous allons chez grand-mère
rozpocznij naukę
мы были в зоопарке и теперь идем к бабушке
tu viens de partir et tu rentres déjà!
rozpocznij naukę
ты толко уехал, а уже едешь обратно!
regarde, j'ai un ballon avec un pingouin
rozpocznij naukę
смотри, у меня есть шарик с пингвином
quelle aide précieuse, il a amené les enfants à la mer
rozpocznij naukę
какая ценная помощь, он отвёз их детей на море
ici il n'y a pas de musées
rozpocznij naukę
здесь нет музеев
je ne connais pas d'écrivains russes
rozpocznij naukę
я не знаю русских писателей
là-bas, il n'y a pas de médecins
rozpocznij naukę
там нет врачей
elle a eu beaucoup de maris
rozpocznij naukę
у неё было много мужей
je vois deux filles
rozpocznij naukę
я вижу двух девушек
je ne veux pas faire ce travail sans toi
rozpocznij naukę
я не хочу делать эту работу без тебя
nous avons vu Tamara aujourd'hui, elle était paniquée
rozpocznij naukę
мы видели Тамару сегодня, она была в панике
cet homme vient de Moscou
rozpocznij naukę
этот человек из москвы
qu'est-ce que tu as pris dans mon porte-monnaie?
rozpocznij naukę
что ты взял из моего кошелька?
avec étonnement, il a compris ce que voulait son frère
rozpocznij naukę
с изумлением он понял, что хотел его брат
sur quelle musique aimes-tu danser?
rozpocznij naukę
под какую музыку ты любишь танцевать?
je m'inquiète pour les enfants
rozpocznij naukę
я волнуюсь за детей
ma chère, tu es époustouflante
rozpocznij naukę
дорогая, выглядишь потрясающе
j'ai arrêté de fumer et maintenant je suis au régime
rozpocznij naukę
я бросила курить и теперь на диете
oh ces régimes! personnellement je n'y crois pas
rozpocznij naukę
о, эти диеты! я лично в них не верю
moi non plus, je n'y croyais pas avant
rozpocznij naukę
я тоже раньше не верила
mais après quelque temps, j'ai compris que si tu veux avoir l'air bien,
rozpocznij naukę
но через некоторое время поняла, что если хочешь выглядеть хорошо,
ce n'est pas la peine de s'inquiéter et de se tourmenter, il faut juste se prendre en mains
rozpocznij naukę
не надо волноваться и переживать, а надо просто взять себя в руки
oui, mais moi je fume cigarette sur cigarette
rozpocznij naukę
да, но я курю одну сигарету за другой
et quand je suis au régime, je m'évanouis
rozpocznij naukę
а когда я на диете, я падаю в обморок
tu n'a pas honte?
rozpocznij naukę
как тебе не стыдно?
tu dis tout ça rien que pour m'embêter
rozpocznij naukę
ты просто говоришь всё это мне назло
j'aime beaucoup le sport, c'est ma drogue
rozpocznij naukę
я очень люблю спорт, это мой наркотик
j'aime tout: la natation, le patinage artistique, le ski, la gymnastique, le hockey et le football
rozpocznij naukę
мне всё нравится: плавание, фигурное катание, лыжньй спорт, гимнастика, хоккей и футбол
tu es un véritable sportif!
rozpocznij naukę
ты настоящий спортсмен!
comment trouves-tu le temps de faire tout ça?
rozpocznij naukę
как же ты успеваешь всем этим заниматься?
aller au stade, à la piscine et à la patinoire, toute cela demande du temps
rozpocznij naukę
ходить на стадион, в бассейн и на каток, на всё это нужно столько времени
ja fais du sport
rozpocznij naukę
я занимаюсь спортом
il fait du hockey
rozpocznij naukę
он занимается хоккеем
ils s'occupent des enfants
rozpocznij naukę
они занимаются детьми
je n'ai pas de temps pour vous
rozpocznij naukę
у меня нет на вас времени
mais non, tu ne m'as pas bien compris
rozpocznij naukę
да нет, ты меня не правильно поняла
tout cela passe à la télé et moi, je prends simplement la télécommande et je change de chaîne
rozpocznij naukę
всё это показывают по телевизору, а я просто беру пульт и переключаю каналы
ils ont très bien compris maman
rozpocznij naukę
они очень хорошо поняли маму
excusez-moi, je n'ai pas compris le dernier mot
rozpocznij naukę
извините, я не понял последнее слово
à Saint-Pétersbourg, il y a beaucoup de beaux canaux
rozpocznij naukę
в Санкт-Петербурге много красивых каналов
sur quelle chaîne passe ce film?
rozpocznij naukę
на каком канале этот фильм?
qu'est ce qu'il y a à la télé ce soir? je ne sais même pas
rozpocznij naukę
что сегодня вечером по телевизору? даже не знаю
mon frère est un véritable sportif
rozpocznij naukę
мой брат настоящий спортсмен
pour moi, le sport est comme une drogue
rozpocznij naukę
для меня спорт - как наркотик
je vais à la piscine chaque semaine
rozpocznij naukę
я хожу в бассейн каждую неделю
le sport demande tellement de temps
rozpocznij naukę
на спорт нужно столько времени
en ce moment
rozpocznij naukę
в данный момент, в настоящий момент
un petit garçon dit à sa petite sœur
rozpocznij naukę
малыш говорит своей маленькой сестре
écoute, ces derniers temps, l'état de notre père m'inquiète beaucoup
rozpocznij naukę
послушай, последнее время меня сильно волнует состояние нашего папы
pourquoi dis tu cela? as-tu remarqué quelque chose de suspect?
rozpocznij naukę
поуему ты так говорншь? ты заметил что-то подозрительное?
tu n'as pas l'impression qu'il ne va pas bien?
rozpocznij naukę
тебе не кажется, что с ним не всё в порядке?
j'ai l'impression qu'il n'a pas toute sa tête
rozpocznij naukę
мне кажется, что он не в своём уме
tantôt il essaie de passer pour un magicien, tantôt pour le père Noël
rozpocznij naukę
то он изображает из себя волшебника, то Деда Мороза
il faut le dire à maman
rozpocznij naukę
надо рассказать об етом маме
son amie lui a raconté cette histoire
rozpocznij naukę
её подруга рассказала ей эту историю
son amie lui a parlé de ses cours de russe
rozpocznij naukę
её подруга рассказала ей об уроках русского
j'ai remarqué qu'ils changent de chaîne en permanence
rozpocznij naukę
я заметила, что они постоянно нервно переключают каналы
comment va t-il? il va bien
rozpocznij naukę
как у него дела? с ним всё в порядке
il me semble qu'il y a quelque chose de suspect ici
rozpocznij naukę
мне кажется, что здесь есть что-то подозрительное
pourquoi t'inquiètes-tu tant quand tu le vois?
rozpocznij naukę
почему ты так волнуешься, когда видишь его?
raconte cela à sa sœur
rozpocznij naukę
расскажи об этом её сестре
dis, petit, tu aimes réciter des poèmes?
rozpocznij naukę
скажи, малыш, ты любишь читать стихи?
je ne supporte pas ça mais maman me la fait faire à chaque fois
rozpocznij naukę
терпеть не могу, но мама заставлает меня это делать каждый раз
quand elle veut que les invités partent plus vite
rozpocznij naukę
когда она хочет, чтобы гости поскорее разбежались
et je le fais comme un vrai pro
rozpocznij naukę
и делаю я это просто профессионально
demandez à oncle Vania, il m'a entendu de nombreuses fois
rozpocznij naukę
спросите дядю Ваню, он меня много раз слышал
je ne supporte pas, je déteste
rozpocznij naukę
терпеть не могу
je veux que tu me téléphones demain
rozpocznij naukę
я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра
je demande quelque chose à maman
rozpocznij naukę
я спрашиваю что-то у мамы
demande-lui toi-même
rozpocznij naukę
спроси его сам
les enfants ont demandé au docteur où il habitait
rozpocznij naukę
дети спросили доктора где он живёт
demande-lui où se trouve le livre de physique
rozpocznij naukę
спроси у него, где лежит книга по физике
demandez-leur s'ils veulent du café
rozpocznij naukę
спроси у них, хотят ли они кофе
tu l'as déjà dit cent fois
rozpocznij naukę
ты сказал это уже сто раз
pas une seule fois, jamais
rozpocznij naukę
ни разу
je n'ai jamais vu ce film
rozpocznij naukę
я ни разу не видел этот фильм
eh, oncle Vania, bientôt je vais réciter des poèmes
rozpocznij naukę
эй, дядя Ваня, скоро я буду читать стихи
mais, dis-moi petit, quelle heure est-il?
rozpocznij naukę
а скажи, пожалуйста, малыш, который час?
il est seulement six heures... déjà six heures, bon je dois y aller
rozpocznij naukę
ещё только шесть часов... уже шесть? ну всё, мне пора
on n'est nulle part aussi bien que chez soi
rozpocznij naukę
в гостях хорошо, а дома лучше
nous avons bientôt un examen de mathématiques
rozpocznij naukę
у нас скоро экзамен по математике
nous faisons du sport pour être en bonne santé
rozpocznij naukę
мы занимаемся спортом, чтобы быть здоровыми
ça suffit, il est temps de dormir!
rozpocznij naukę
всё, пора спать!
il est seulement trois heures, mais j'ai déjà faim
rozpocznij naukę
ещё только три часа, а я хочу есть
demandez à maman si elle veut du thé ou pas
rozpocznij naukę
спросите маму, хочет она чай или нет
hourra! enfin nous partons en vacances!
rozpocznij naukę
Ура! Наконец-то мы едем на каникулы
être en congés, être en vacances
rozpocznij naukę
быть в отпуске, быть на каникулах
et où allez-vous?
rozpocznij naukę
а куда вы едете?
nous allons faire un long voyage
rozpocznij naukę
у нас будет длинное путешествие
d'abord nous irons en train jusqu'à Samara
rozpocznij naukę
сначала поедем на поезде до Самары
ensuite nous irons en avion jusqu'à Moscou
rozpocznij naukę
потом мы полетим на самолёте до Москвы
et de là nous irons en bateau à vapeur jusqu'à Saint-Pétersbourg
rozpocznij naukę
а оттуда поплывём на пароходе до Санкт-Петербурга
quant à nous, nous préférons les voyages plus modestes
rozpocznij naukę
а мы предпочитаем более скромные путешествия
nous aimons aller dans les environs à vélo ou en moto
rozpocznij naukę
мы любим ездить по окрестностям на велосипеде или на мотоцикле
et quand nous allons loin, nous prenons la voiture
rozpocznij naukę
а когда отправляемся далеко, то едем на машине
nous aimons également faire du bateau sur la rivière
rozpocznij naukę
ещё мы любим кататься на лодке по реке
eh bien, à chacun ses plaisirs!
rozpocznij naukę
ну, каждому своё!
nous allons à Moscou
rozpocznij naukę
мы едем в Москву
bientôt, j'irai en Russie
rozpocznij naukę
скоро я поеду в Россию
aller en voiture
rozpocznij naukę
ехать на машине
aller en train
rozpocznij naukę
ездить на поезде
aller en avion
rozpocznij naukę
лететь на самолёте
aller en barque
rozpocznij naukę
плыть на лодке
je marche dans la rue
rozpocznij naukę
я иду по улице
ils font de la barque sur la rivière
rozpocznij naukę
они катаются на лодке по реке
en moto ou en vélo, cela m'est égal
rozpocznij naukę
на мотоцикле или на велосипеде - мне всё равно
partez-vous en vacances en train?
rozpocznij naukę
вы едете на каникулы на поезде?
demain, ils vont faire de la barque sur la rivière
rozpocznij naukę
завтра они будут кататься по реке на лодке
quand part le train? à quatre heures précises
rozpocznij naukę
когда отправляется поезд? ровно в четыре часа
quand êtes-vous en vacances? très bientôt: dans une semaine
rozpocznij naukę
когда у вас отпуск? очень скоро: через неделю
trop bas
rozpocznij naukę
слишком низко
dîtes-moi, s'il vous plait, combien coûte une chambre dans votre hôtel?
rozpocznij naukę
скажите, пожалуйста, сколько стоит номер в вашем отеле?
nous avons les tarifs les plus bas de la ville
rozpocznij naukę
у нас самые низкие тарифы в городе
de quel type de chambre avez-vous besoin: une simple ou une double?
rozpocznij naukę
какой вам нужен номер: одноместный или двухместный?
avec une douche ou une salle de bains?
rozpocznij naukę
с душем или ванной?
ça m'est égal!
rozpocznij naukę
мне всё равно!
alors, voyons ce que nous avons
rozpocznij naukę
так посмотрим, что у нас есть
nous pouvons vous proposer quatre chambres
rozpocznij naukę
мы можем предложить вам четыре номера
au rez-de-chaussée, la chambre coûte neuf cents roubles
rozpocznij naukę
на первом этаже номер стоит девятьсот рублей
au premier étage, la chambre coûte six-cent-cinquante-cinq roubles
rozpocznij naukę
на первом этаже номер стоит шестьсот пятьдесят пять рублей
au deuxième étage, la chambre coûte quatre-cent-trente-deux roubles
rozpocznij naukę
на втором этаже номер стоит четыреста тридцать два рубля
et au troisième étage, la chambre coûte trois-cent-vingt-et-un roubles
rozpocznij naukę
а на третьем этаже номер стоит триста двадцать один рубль
oui, mais cela ne me convient pas
rozpocznij naukę
да, но мне это не подходит
vous trouvez que nos prix sont trop élevés?
rozpocznij naukę
вы считаете, что у нас слишком высокие цены?
non, c'est votre hôtel qui n'est pas suffisament haut
rozpocznij naukę
нет, у вас слишком низкая гостиница
les prix ici sont trop élevés
rozpocznij naukę
здесь слишком высокие цены
combien coûte t-elle, cette vodka dans votre magasin?
rozpocznij naukę
сколько стоит эта водка в вашем магазине?
vous irez à l'hôtel? non, chez des amis
rozpocznij naukę
вы будете жить в гостинице? нет, у друзей
dans notre hôtel, nous avons les tarifs les plus bas
rozpocznij naukę
в нашей гостинице самые низкие тарифы
qu'est ce que vous pouvez me proposer?
rozpocznij naukę
что вы можете мне предложить?
nous savons compter
rozpocznij naukę
мы умеем считать
cinq filles se promènent dans le parc
rozpocznij naukę
пять девочек гуляют в парке
je vois cinq filles
rozpocznij naukę
я вижу пять девочек
je donne le livre aux cinq filles
rozpocznij naukę
я даю книгу пяти девочкам
ce texte a tant de significations
rozpocznij naukę
у етого текста столько значений
nous avons invité deux filles de la classe de Victor
rozpocznij naukę
мы пригласили двух девочек из класса Виктора
Sergueï a toujours beaucoup de bonnes idées
rozpocznij naukę
у Серёжи всегда много хороших идей
à Moscou, nous avons vu cinq musées intéressants
rozpocznij naukę
в Москве мы видели пять интересных музеев
qui sont ces gens? ces cinq personnes? je ne sais pas
rozpocznij naukę
кто эти люди? эти пять человек? не знаю
je lui ai déjà téléphoné cinq fois
rozpocznij naukę
я ей уже пять раз позвонил
elle a de si beaux cheveux
rozpocznij naukę
у неё такие красивые волосы
et moi, j'ai peu de cheveux, mais ils sont beaux aussi
rozpocznij naukę
а у меня мало волос, но они тоже очень красивые
j'ai pris ses livres
rozpocznij naukę
я взял её книги
je suis leur fille
rozpocznij naukę
я их дочь
je regarde ce nouveau film pour la première fois
rozpocznij naukę
я первый раз смотрю этот новый фильм
j’habite au quatrième étage
rozpocznij naukę
я живу на четвёртом этаже
je vole dans un grand avion
rozpocznij naukę
я лечу на большом самолёте
je reviens de chez une bonne amie
rozpocznij naukę
я иду от одной хорошей подруги
ils regardent un bon film
rozpocznij naukę
они смотрят хороший тред
deux tables bleues et trois grandes fenêtres
rozpocznij naukę
два синих стола и три больших окна
je vois deux grands livres
rozpocznij naukę
я вижу две большие книги
ils voient deux petits garçons et deux grandes filles
rozpocznij naukę
они видят двух маленьких мальчиков и двух больших девочек
je donne le livre à deux belles filles
rozpocznij naukę
я даю книгу двум красивым девочкам
je vois cinq petits garçons
rozpocznij naukę
я вижу пять маленьких мальчиков
je donne le livre à cinq petits garçons
rozpocznij naukę
я даю книгу пяти маленьким мальчикам
marcher dans la rue, le long de la rue
rozpocznij naukę
идти по уличе
parler au téléphone
rozpocznij naukę
говорить по телефону
regarder quelque chose à la télévision
rozpocznij naukę
смотреть по телевизору
ils sont chez nous pour une semaine
rozpocznij naukę
они к нам на неделю
nous allons à Moscou en voiture
rozpocznij naukę
мы едем в Москву на машине
tu vas bien?
rozpocznij naukę
с тобой всё в порядке?
ça fait deux heures que tu changes de chaîne continuellement
rozpocznij naukę
ты уже два часа переключаешь каналы
je ne supporte pas quand ils montrent autant de choses à la télé
rozpocznij naukę
терпеть не могу, когда по телевизору показывают так много всего
je ne peux pas choisir
rozpocznij naukę
я не могу выбрать
eh bien je peux te proposer un film intéressant
rozpocznij naukę
ну, я могу предложить тебе интересный фильм
à moins qu'un seul film ne te convienne pas non plus
rozpocznij naukę
или один филмь тебе не подходит
ni un ni dix films, je préfère ne pas regarder la télévision
rozpocznij naukę
ни один, ни десять итересных фильмов, я больше не хочу смотреть телевизор
je préfère aller faire du sport
rozpocznij naukę
я предпочитаю пойти заняться спортом
l'essentiel c'est que tu saches exactement ce que tu veux faire
rozpocznij naukę
главное, чтобы ты точно знал, чем хочешь заниматься
tu sais, il vaut mieux que tu choisisses tout de suite
rozpocznij naukę
знаешь, лучше, чтобы ты выбрал сразу
écoutez, je ne veux pas de scandale
rozpocznij naukę
послушайте, я не хочу скандала
mais tout de même, je pense que c'est inacceptable
rozpocznij naukę
но всё-таки думаю, что это недопустимо
calmez-vous s'il vous plait et expliquez-moi clairement ce qui s'est passé
rozpocznij naukę
успокойтесь, пожалуйста, и обьясните толком, что случилось
encore hier, j'ai demandé que l'on range ma chambre
rozpocznij naukę
ещё вчера я попросил навести порядок в моём номере
héla aujourd'hui tout est toujours comme avant
rozpocznij naukę
увы, сегодня всё по-прежнему
et vous appelez ça un service de qualité?
rozpocznij naukę
и это называется сервис на высоте?
mais comment donc? je ne comprends rien
rozpocznij naukę
как же так? ничего не понимаю
elle veut ta veste
rozpocznij naukę
она хочет твою куртку
comme j'ai envie de beau temps!
rozpocznij naukę
как я хочу хорошей погоды!
ils veulent de la bière
rozpocznij naukę
они хотят пива
personne ne veut lire ce livre
rozpocznij naukę
никто не хочет читать эту книгу
je n'ai jamais fait cela
rozpocznij naukę
я никогда этого не делал
après votre plainte, je me suis occupé personnellement de votre chambre
rozpocznij naukę
после вашей жалобы я лично занялась вашим номером
on vous a changé la serviette, les draps et la couverture
rozpocznij naukę
вам поменяли полотенца, простыни, одеяло
je vous ai même apporté un nouvel oreiller, du savon et du dentifrice
rozpocznij naukę
Я даже принесла вам новую подушку, мыло и зубную пасту
arrêtez de me mener en bâteau!
rozpocznij naukę
перестаньте водить меня на нос!
je ne suis pas encore devenu fou!
rozpocznij naukę
я ещё не сошёл с ума!
rien n'a changé dans ma chambre
rozpocznij naukę
у меня в номере ничего не изменилось
attendez, vous êtes dans quelle chambre?
rozpocznij naukę
постойте, а вы в каком номере?
j'étais dans la chambre deux et ensuite on m'a transféré dans la cinq
rozpocznij naukę
я был во втором, а потом меня переселили в пятый номер
mon dieu, pardonnez-moi, moi je me suis occupé de la chambre deux
rozpocznij naukę
простите ради бога, я-то занималась вторым номером
s'il te plaît, fais-le pour moi
rozpocznij naukę
пожалуйста, сделай это ради меня
calmez-vous, vous ne devez pas vous inquiéter
rozpocznij naukę
успокойтесь, вам нельзя волноваться
hier on a changé notre planning de travail
rozpocznij naukę
вчера нам поменяли график работы
maintenant mes jours de congé sont le lundi et le mardi
rozpocznij naukę
теперь выходные у меня в понедельник и во вторник
au nom de dieu, occupez-vous de vos affaires
rozpocznij naukę
ради бога, займитесь своими делами!
c'est un très bon hôtel: les prix sont bas et le service est à la hauteur
rozpocznij naukę
это очень хорошая гостиница: цены низкие и сервис на высоте
ils ne sont pas venus dans cette ville depuis vingt ans et rien n'y a changé
rozpocznij naukę
они не были в етом городе двадцать лет, и там ничего не изменилось
j'ai un beau pull marron foncé
rozpocznij naukę
у меня есть красивый тёмно-коричневый свитер
Tamara a les yeux gris clairs
rozpocznij naukę
у Тамары светло-серые глаза
il a passé toute la journée devant sa télé en noir et blanc
rozpocznij naukę
он целый день сидит рядом со своим чёрно-белым телевизором
la mer est très belle aujourd'hui: bleu foncé
rozpocznij naukę
море сегодня очень красивое: тёмно-синее
quelles sont les couleurs qui te plaisent? toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
rozpocznij naukę
какие цвета тебе нравятся? все цвета радуги
quel ciel gris! il va sûrement encore pleuvoir
rozpocznij naukę
какое серое небо! наверное, опять будет дождь
tous es vêtements sont de couleur orange et rouge
rozpocznij naukę
у неё вся одежда оранжевого и красного цветов
comment vous contacter?
rozpocznij naukę
как с вами связаться?
excusez-moi, pourriez-vous m'aider?
rozpocznij naukę
простите, вы не могли бы мне помочь?
oui, bien-sûr, en quoi puis-je vous être utile?
rozpocznij naukę
да, конечно, чем могу быть полезен?
je dois contacter ma famille de toute urgence
rozpocznij naukę
мне надо срочно связаться с моей семьей
je voulais téléphoner à la maison, mais la poste est fermée
rozpocznij naukę
я хотела позвонить домой, но почта закрыта
on ne peut téléphoner de la cabine téléphonique qu'avec une carte téléphonique
rozpocznij naukę
из кабины телефона-автомата можно позвонить только с телефонной картой
vous pouvez acheter cette carte dans n'importe quel kiosque à journaux
rozpocznij naukę
вы можете купить такую карту в любом газетном киоске
pourriez-vous?
rozpocznij naukę
вы не могли бы?
Tamara, pourrais-tu me donner ta nouvelle adresse?
rozpocznij naukę
Тамара, ты не могла бы дать мне твой новый адрес?
Sergueï, pourrais-tu m'offrir ce livre?
rozpocznij naukę
Сергей, ты не мог бы подарить мне ету книгу?
demain je serai à la maison toute la journée
rozpocznij naukę
завтра я буду дома целый день
d'abord nous allons à la maison, et après chez des parents
rozpocznij naukę
сначала мы идём домой, а потом к родственникам
c'est vrai? comme c'est chouette
rozpocznij naukę
правда? как здорово
et où puis-je trouver une connexion internet?
rozpocznij naukę
а где я могу воспользоватся интернетом?
au bureau de poste ou dans un cyber-café
rozpocznij naukę
на почтамте или в интернет-кафе
et où se trouve le plus proche?
rozpocznij naukę
а где находится ближайшее, не подскажете?
j'aimerais bien vous le dire, mais je ne sais pas moi-même
rozpocznij naukę
раз бы, да сам не знаю
je ne suis pas du coin
rozpocznij naukę
я не местный
essayez de marcher le long de l'avenue, il y en aura sûrement au moins un
rozpocznij naukę
попробуйте пройти вдоль проспекта, наверняка хоть одно будет
je vais faire cela, merci! il n'y a pas de quoi, bonne chance
rozpocznij naukę
так и сделаю, спасибо! не за что, удачи
bonne journée, tout le meilleur
rozpocznij naukę
всего доброго
Sergueï n'a pas internet mais il a un téléphone, appelle-le!
rozpocznij naukę
у Сергея нет интернета, но есть телефон, позвони ему!
la poste est déjà fermée et je n'ai toujours pas acheté de timbres
rozpocznij naukę
почта уже закрыта, а я так и не купила марки
et comment peut-on te contacter? appelle-moi à la maison demain soir
rozpocznij naukę
а как с тобой можно связаться? позвони мне домой завтра вечером
j'ai marché le long du fleuve, et après je suis allé au parc
rozpocznij naukę
я прошёл вдоль реки, а потом пошёл в парк
je serais ravie de t'aider, mais maintenant je n'ai pas le temps
rozpocznij naukę
я бы рада тебе помочь, но сейчас мне никогда
toutes les professions sont importantes
rozpocznij naukę
все профессии важны
je travaille comme professeur
rozpocznij naukę
я работаю преподавателем
et moi je travaille comme vendeur à la pharmacie
rozpocznij naukę
а я работаю продавцом в аптеке
ma femme est vendeuse dans une boutique très à la mode
rozpocznij naukę
моя жена - продавщица в очень модном бутике
moi aussi je suis vendeur, seulement je vends des légumes
rozpocznij naukę
я тоже продавец, только продаю овощи
aujourd'hui ce sont ces professions utiles qui nous manquent
rozpocznij naukę
сегодня нам не хватает именно таких полезных профессий
j'ai l'impression que maintenant, tout le monde rêve de devenir coiffeur ou grand couturier
rozpocznij naukę
такое ощущение, что сейчас все мечтают стать парикмахерами или модельерами
je veux être acteur quand je serai grand
rozpocznij naukę
я хочу быть актёром, когда буду большим
c'est une espèce de nouvelle mode
rozpocznij naukę
это какая-то новая мода
ou bien encore, qui ne veut pas devenir député ou juriste
rozpocznij naukę
или вот ещё, кто не хочет стать депутатом или юристом
mais ne dites pas de bêtises!
rozpocznij naukę
да не говорите глупостей!
la mode a toujours été aux acteurs et aux chanteurs
rozpocznij naukę
мода всегда была на актёров и певцов
et vous avez quelque chose contre eux?
rozpocznij naukę
а вы имеете что-то против них?
moi par exemple, j'ai une sœur chanteuse et ma cousine est actrice
rozpocznij naukę
у меня, например, сестра певица, а двоюродная сестра актриса
arrêtez vos discussions, l'essentiel est de bien faire son travail
rozpocznij naukę
прекратите спорить, главное хорошо делать свою работу
mais où est le serveur? combien de temps va-t-on attendre?
rozpocznij naukę
ну, где же официант? сколько можно ждать?
ben, il a sûrement décidé de changer de profession
rozpocznij naukę
а он, наверное, решил поменять профессию на другую
il ferait bien, de toutes façons il fait un très mauvais serveur
rozpocznij naukę
хорошо бы сделал, всё равно официант из него никакой
dans le couloir, il y a des gens
rozpocznij naukę
в коридоре стоят какие-то люди
il m'a offert un certain livre
rozpocznij naukę
он подарил мне какую-то книгу
ma sœur a six ans et mon frère quatorze
rozpocznij naukę
моей сестре шесть лет, а брату четырнадцать
en tant que quoi travaillez-vous? en tant que serveur dans un restaurant très à la mode
rozpocznij naukę
кем вы работаете? официаитом в очень модном ресторане
la mode des jeans bleus est passée
rozpocznij naukę
мода на синие джинсы прошла
que veux tu faire quand tu seras grand? coiffeur!
rozpocznij naukę
кем ты хочешь стать, когда будешь большим? парикмахером!
notre classe a joué au foot contre l'université
rozpocznij naukę
наш класс играл в футбол против университета
mais vous aviez une voiture bleue! oui, mais nous avons changé de voiture
rozpocznij naukę
у вас же была синяя машина! да, но мы её поменяли
autant que possible
rozpocznij naukę
насколько это возможно
ne t'inquiète pas
rozpocznij naukę
не волнуйтесь
une personne superstitieuse
rozpocznij naukę
суеверный человек
on dit que les Russes croient en toutes sortes de signes
rozpocznij naukę
говорят, что русские верят в разные приметы
mais ce sont bien-sûr des personnes âgées, pas les jeunes
rozpocznij naukę
ну, это, конечно, пожилые люди, не молодёжь
et quels sont vos présages?
rozpocznij naukę
а какие у вас есть приметы?
ils sont nombreux, par exemple casser un miroir porte malheur
rozpocznij naukę
их много, например разбить зеркало - к несчастью
si on vous a coupé la route avec un seau vide, vous aller avoir de la malchance
rozpocznij naukę
если вам перешли дорогу с пустым вердом - неудаче
renverser par mégarde du sel annonce une dispute
rozpocznij naukę
соль просыпать нечаянно - к ссоре
il ne faut pas mettre une bouteille vide sur la table, et où faut-il la mettre? sous la table
rozpocznij naukę
пустую бутылку на стол ставить нельзя, а куда же её ставить? под стол
et il y a encore beaucoup d'autres absurdités
rozpocznij naukę
ну у ещё много разной ерунды есть
ne mets pas tes chaussures sous l'armoire, s'il te plaît
rozpocznij naukę
не ставь, пожалуйста, обувь под шкаф
tout cela est très intéressant mais il faut que j'y aille
rozpocznij naukę
всё это очень интересно, но мне пора
il est déjà tard, les transports ne marchent plus
rozpocznij naukę
уже поздно, транспорт больше не ходит
je n'aurais pas assez pour un taxi
rozpocznij naukę
у меня не хватит на такси
peux-tu me prêter de l'argent? en aucun cas: prêter de l'argent à la tombée de la nuit est un mauvais présage
rozpocznij naukę
можешь одолжить мне денег? ни в коем случае: деньги на ночь в долг давать - плохая примета
dans cette ville, les transports fonctionnent très mal
rozpocznij naukę
в этом городе транспорт ходит очень плохо
nous sommes à Moscou pour deux jours
rozpocznij naukę
мы в москве на два дня
je ne savais pas que ton père était si superstitieux
rozpocznij naukę
я не знал, что твой отец такой суеверный человек
ils ne doivent pas travailler autant: ce sont des personnes âgées
rozpocznij naukę
им нельзя столько работать: они уже пожилые люди
je n'aime pas ce jeune homme, il raconte toujours des bêtises
rozpocznij naukę
я не люблю этого молодого человека, он всегда рассказывает всякую ерунду
papa m'a prêté de l'argent pour un nouveau téléviseur
rozpocznij naukę
папа одолжил мне денег на новый телевизор
la jalousie
rozpocznij naukę
ревность
mais qu'est-ce que ton ami est ennuyeux!
rozpocznij naukę
какой же твой приятель скучный!
il parle tout le temps des arbres, des feuilles, des fleurs
rozpocznij naukę
всё время рассказывает о деревьях, листьях, цветах
d'ailleurs, tu n'es pas mieux
rozpocznij naukę
между прочим, ты не лучше
tu parles en permanence, des papillons, des oiseaux, de leurs ailes et de leurs plumes
rozpocznij naukę
ты постоянно говоришь о бабочках, птицах, об их крыльях и перьях
à propos, il est très doué
rozpocznij naukę
он, ксати, очень способный
si on le laisse une journée au jardin botanique, il découvrira à coup sûr une nouvelle plante
rozpocznij naukę
если его оставить на день в ботаническом саду, за день он точно откроет какое-нибудь новое растение
que dis-tu?
rozpocznij naukę
что ты говоришь?
il parle très souvent des enfants
rozpocznij naukę
он очень часто говорит о детях
ma grand-mère aime raconter des histoires intéressantes
rozpocznij naukę
моя бабушка любит рассказывать интересные истории
grand-père parle de la guerre aux enfants
rozpocznij naukę
дедушка рассказывает ученикам о войне
pour une semaine
rozpocznij naukę
на неделю
quand nous étions dans la forêt, Sergueï m'a parlé d'une autre forêt
rozpocznij naukę
когда мы были в лесу, Сергей говорил мне о другом лесе
ils ont fait tout le travail en une semaine
rozpocznij naukę
они сделали всю работу за неделю
c'est ça, et si tu l'enfermes là-bas sans lunettes, il ne reconnaîtra même pas ce qu'il connaît déjà
rozpocznij naukę
да уж, а если ты его там закроешь без очков, он даже то, что знает не узнает
tu te moques du fait qu'il porte des lunettes
rozpocznij naukę
ты смеёшься над тем, что он носит очки
mais tu l'envies tout simplement parce que je suis amoureuse de lui et pas de toi
rozpocznij naukę
да ты просто ему завидуешь потому что я влюблена в него, а не в тебя
tu me fais rire, tu es un adulte mais tu te comportes comme un gamin
rozpocznij naukę
смешно на тебя смотреть, взрослый, а ведёшь себя, как маленький ребёнок
j'envie mon amie, elle a de si beaux cheveux
rozpocznij naukę
я завидую моей подруге, у нее такие красивые волосы
dans notre classe, tous les garçons sont amoureux de ma sœur
rozpocznij naukę
в нашем классе все мальчики влюблены в мою сестру
ça me fait rire
rozpocznij naukę
мне смешно
ne me regarde pas comme ça
rozpocznij naukę
не смотри на меня так
qui dévisage t-il?
rozpocznij naukę
на что он смотрит?
que ce film est ennuyeux, regardons quelque chose d'autre
rozpocznij naukę
какой же етот фильм скучний, давай посмотрим что-нибудь другое
il est amoureux d'elle depuis déjà quinze ans, et elle ne le sait même pas
rozpocznij naukę
он влюблён в неё уже пятнадцать лет, а она етого даже не знает
tu te rends compte, il a laissé le chat seul trois journées entières
rozpocznij naukę
представляешь, он оставил кота одного на целых три дня
ne riez pas de sa jalousie, ça n'est pas drôle
rozpocznij naukę
не смейтесь над её ревностью, это не смешно
il est beau et doué, et toi, tu es tout simplement jaloux
rozpocznij naukę
он - красивый и способный, а ты ему просто завидуешь
où vous promeniez-vous? dans le jardin
rozpocznij naukę
где вы гуляли? в саду
dans quel jardin? je t'ai déjà parlé de ce jardin cinq fois
rozpocznij naukę
в каком саду? я уже пять раз говорил тебе об этом саде
quand elle était petite, elle aimait se promener dans le jardin
rozpocznij naukę
когда она была маленькой, она любила гулять в парке
avant, il était vendeur
rozpocznij naukę
раньше, он был продавцом
si je deviens riche, j'achéterai une belle voiture
rozpocznij naukę
если я стану богатым, я куплю красивую машину
que fais-tu dans la vie? je suis médecin
rozpocznij naukę
кем ты работаешь? (я работаю) врачом
ils vont sous le pont
rozpocznij naukę
они идут под мост
elle a choisi une nouvelle voiture en deux jours
rozpocznij naukę
она выбрала новую машину за два дня
j'ai prêté mon ordinateur à Tamara pour un mois
rozpocznij naukę
я одолжила мой компьютер Тамаре на месяц
je ne comprends pas: tu joues contre nous?
rozpocznij naukę
я не понимаю: ты играешь против нас?
si cela t'es égal, fais-le pour moi
rozpocznij naukę
если тебе всё равно, сделай это ради меня
à propos, je suis descendue dans un excellent hôtel: un service de qualité
rozpocznij naukę
кстати, я жила в отличной гостинице: сервис на высоте
on pouvait utiliser le téléphone et l'internet
rozpocznij naukę
можно было воспользоваться телефоном и интериетом
le seul problème, c'est que quelqu'un de très superstitieux s'occupait de ma chambre
rozpocznij naukę
одна проблема - моим номером занимался очень суеверный человек
il parlait en permanence des présages et autres absurdités
rozpocznij naukę
он постоянно говорил о приметах и разной ерунде
en trois jours, il m'a expliqué pourquoi il était mieux d'avoir les yeux gris
rozpocznij naukę
за три дня он объяснил мне, почему лучше иметь серые глаза
pourquoi avait-il peur des chats noirs?
rozpocznij naukę
почему он боится чёрных котов?
pourquoi dans ma chambre toutes les serviettes étaient noires et blanches
rozpocznij naukę
почему в моём номере все полотенца и одеяла чёрно-белые
et quand on m'a donné la chambre numéro treize, il a tout fait pour me transférer dans une autre
rozpocznij naukę
а когда мне дали тринадцатый номер, он сделал всё, чтобы переселить меня в другой
mais ce sont vraiment des bêtises
rozpocznij naukę
но ведь это глупости
on avait l'impression qu'il était fou
rozpocznij naukę
такое ощущение, что он сошёл с ума
vous parlez parfaitement bien le russe!
rozpocznij naukę
вы прекрасно говорите по-русски!
c'est normal, mon père est russe! ah, alors c'est compréhensible
rozpocznij naukę
это нормально, мой отец - русский! а, тогда понятно
parlez-vous une autre langue?
rozpocznij naukę
вы говорите на каком-нибудь ещё языке?
je parle bien anglais, encore mieux l'espagnol et un peu moins bien l'arabe
rozpocznij naukę
Я хорошо говорю по-английски, ещё лучше по-испански и немного хуже по-арабски
dites-donc, vous êtes un vrai polyglotte
rozpocznij naukę
ничего себе, да вы настоящий полиглот
mais non, en vérité, tout s'explique facilement
rozpocznij naukę
но нет, на самом деле, всё легко объясняется
simple comme bonjour
rozpocznij naukę
проще простого
tu comprends
rozpocznij naukę
тебе понятно
vous avez chaud
rozpocznij naukę
вам жарко
Victor se sent bien
rozpocznij naukę
Виктору хорошо
as-tu fais cela toi-même? dis-donc, bravo!
rozpocznij naukę
ты сам это сделал? ничего себе, молодец!
je suis né en Espagne, ma mère est anglaise, et comme vous le savez déjà, mon père est russe
rozpocznij naukę
родился я в Испании, моя мать англичанка, а отец, как вы уже знаете, русский.
mes parents ont travaillé en Tunisie pendant presque dix ans
rozpocznij naukę
родители работали в Тунисе почти десять лет
vous voyez, apprendre les langues ainsi est plus facile et plus agréable
rozpocznij naukę
видите, так учить языки легче и приятнее
et même voyager en Europe est plus simple que voyager en Russie car l'Europe est plus petite
rozpocznij naukę
да и путешествовать в Европе проще, чем в России, ведь она меньше
faire des études dans différents pays est plus facile
rozpocznij naukę
учиться более доступно в разных странах
moi par exemple, j'ai étudié en Angleterre, et ensuite en Italie
rozpocznij naukę
например, я учился в Англии, а потом ещё в Италии
alors vous connaissez l'italien aussi? vraiment un petit peu, mais je le comprends bien
rozpocznij naukę
значит, и итальянский вы знаете? совсем чуть-чуть, но хорошо понимаю
je ne pense pas qu'étudiez dans cette université soit accessible à tous
rozpocznij naukę
я не думаю, что учиться в етом университете доступно всем
je ne pense pas que cette université soit abordable pour nous
rozpocznij naukę
я не думаю, что этот университет всем доступен
cette jeune fille n'est pas accessible pour toi
rozpocznij naukę
эта девушка для тебя недоступна
tu dis qu'ici, tout s'explique facilement, mais moi je ne comprends rien
rozpocznij naukę
ты говоришь что здесь, всё легко объясняется, но я ничего не понимаю
ma cousine parle un peu arabe, mais elle comprend presque tout
rozpocznij naukę
моя двоюродная сестра чуть-чуть говорит по-арабски, но почти всё понимает
je suis allé dans différents pays, mais celui que je préfère, c'est la Tunisie
rozpocznij naukę
я был в разных странах, но больше всего мне нравится Тунис
après l'italien, il vous sera plus facile d'apprendre l'espagnol
rozpocznij naukę
после итальянского языка вам будет легче учить испанский
parlons des voyages
rozpocznij naukę
поговорим о путешествиях
tu es vraiment casanier, je t'envie même
rozpocznij naukę
ты настоящий домосед, я тебе даже завидую
c'est facile à dire pour toi
rozpocznij naukę
тебе легко говорить
je travaille comme un bœuf (cheval)
rozpocznij naukę
я работаю, как лошадь
je ne me rappelle même pas quand j'ai été en congé la dernière fois
rozpocznij naukę
даже не помню, когда в последний раз был в отпуске
et toi qui ne fait que voyager partout
rozpocznij naukę
а ты у нас только и делаешь, что ездишь везде
tu sais, cela peut paraître étrange, mais j'en ai assez
rozpocznij naukę
ты знаешь, как это ни странно, но мне надоело
je suis déjà allé en Afrique, en Europe, en Asie, en Amérique et même en Australie
rozpocznij naukę
я уже был в Африке, в Европе, в Азии, в Америке и даже Австралии
je n'ai jamais envié ton frère
rozpocznij naukę
я никогда не завидовал твоему брату
il me semble qu'il en a assez de discuter avec toi
rozpocznij naukę
мне кажется, ему надоело с тобой разговаривать
je ne veux pas y aller, je vais m'ennuyer tout de suite
rozpocznij naukę
я не хочу туда ехать, мне там сразу надоест
ton fils n'en a pas encore assez de lire tout le temps?
rozpocznij naukę
твоему сыну ещё не надоело читать всё время?
qu'est ce que j'en ai assez de vous!
rozpocznij naukę
как вы мне все надоели!
j'ai été sur beaucoup d'îles
rozpocznij naukę
был на многих островах
et voilà que mon propre pays je ne le connais pas vraiment
rozpocznij naukę
а вот своей собственной страны толком не знаю
oui, c'est vrai, la Russie est un beau et immense pays
rozpocznij naukę
да, это верно, Россия - красивая и огромная страна
tu ne peux pas en faire le tour comme ça
rozpocznij naukę
её просто такне объедешь
et voilà ce que j'ai décidé: je partirais bien en voyage à travers la Russie
rozpocznij naukę
вот я и решил: поеду-ка я в путешествие по России
et où iras tu exactement? loin?
rozpocznij naukę
и куда именно поедешь? далеко?
je ne sais pas encore
rozpocznij naukę
ещё не знаю
mais quelle importance? n'importe où!
rozpocznij naukę
да и не всё ли равно? куда-нибудь!
pourquoi lui as-tu offert des roses? comme ça!
rozpocznij naukę
почему ты подарил ей розы? просто так!
je n'ai pas eu mon examen d'histoire
rozpocznij naukę
я не сдал экзамен по истории
mais tu pensais qu'on pouvait ne pas étudier et l'avoir comme ça, facilement?
rozpocznij naukę
а ты думал, что можно сосвем не учиться и просто так легко сдать?
et si je buvais du thé!
rozpocznij naukę
попью-ка я чая!
allez, aide-moi!
rozpocznij naukę
помоги-ка мне!
Sacha a dit qu'il partirait quelque part
rozpocznij naukę
Саша сказал, что куда-то уедет
je vais admirer la nature, les églises anciennes et les monastères
rozpocznij naukę
буду любоваться на природу, старинные церкви и монастыри
c'est chouette! alors, à bientôt!
rozpocznij naukę
здорово! ну, до скорого!
ils nous admirent
rozpocznij naukę
они любуются нами, они любуются на нас
j'admire tout simplement votre logique
rozpocznij naukę
я просто любуюсь вашей логикой
j'en ai assez que tu me dises en permanence tout ce que je dois faire
rozpocznij naukę
мне надоело, что ты постоянно говоришь мне, что именно я должен делать
tu n'arrêtes pas d'aider notre famille, un grand merci à toi
rozpocznij naukę
ты толко и делаешь, что помогаешь нашей семье, спасибо тебе большое
je vais en Italie vraiment pour très peu de temps
rozpocznij naukę
я еду в Италию совсем на чуть-чуть
aussi étrange que ce soit, ils ne m'ont pas plu
rozpocznij naukę
как это ни странно, они мне не понравились
où pars-tu en vacances? je pars en voyage à travers l'Asie
rozpocznij naukę
куда ты едешь в отпуск? поеду в путешествие по Азии
nous allons faire des courses
rozpocznij naukę
мы идём за покупками
je vais au marché, veux-tu venir avec moi?
rozpocznij naukę
я на рынок, хочешь со мной?
je dois acheter des légumes et des fruits
rozpocznij naukę
мне надо купить овощей и фрутков
le raisin, les kiwis et les abricots sont chers en ce moment
rozpocznij naukę
виноград, киви и абрикосы сейчас дорогие
c'est pourquoi je me contenterai de poires et de citrons
rozpocznij naukę
поэтому ограничусь грушами и лимонами
je dois acheter du mouton, du porc et du bœuf
rozpocznij naukę
мне нужно купить баранины, свинины и говядины
n'oublie pas d'acheter des oignons et de la farine
rozpocznij naukę
не забудь купить лука и муку
il me faut aussi deux kilos de concombres et de pommes de terre
rozpocznij naukę
ещё мне надо пару килограммов огурцов и картошки
j'ai des tomates, de l'ail aussi
rozpocznij naukę
помидоры у меня есть, чеснок тоже
j'ai failli oublier: du riz, des œufs et des carottes
rozpocznij naukę
чуть не забыла: рис, яйца и морковь.
n'oublie pas
rozpocznij naukę
не забудь
je veux préparer une salade
rozpocznij naukę
хочу приготовить какой-нибудь салат
je voudrais s'il vous plait un kilo de poisson et une livre de saucisson
rozpocznij naukę
взвесьте, пожалуйста, килограмм рыбы и полкило колбасы.
et pour moi, un poulet et des saucisses
rozpocznij naukę
а мне курицу и сосисок
est-ce que vous avez du beurre?
rozpocznij naukę
у тебя есть масло?
le beurre, le lait et le fromage sont au rayon des laitages
rozpocznij naukę
масло, молоко и сыр - в молочном отделе
où cas-tu? au marché faire des courses
rozpocznij naukę
куда ты идёшь? на рынок за покупками
donnez-moi s'ilvous plaît un kilot d'abricots et une livre de pommes
rozpocznij naukę
взвесьте, пожалуйста, килограмм абрикосов и полкило яблок
veux-tu du thé au citron? pour moi sans citron, si c'est possible
rozpocznij naukę
будешь чай с лимоном? мне без лимона, если можно
mes fruits préférés sont le raisin et les poires
rozpocznij naukę
мои любимые фрукты - виноград и груши
maman, préparons une salade! avec plaisir!
rozpocznij naukę
Мама, давай приготовим какой-нибудь салат! С удовольствием!
j'ai un mari formidable
rozpocznij naukę
у меня замечательный муж
il range l'appartement, lave les sols, mave son linge, nos peignoirs et mêmes mes chemisettes et mes collants
rozpocznij naukę
он убирает в квартире, моет полы, стирает свои вещи, наши халаты и даже мои блузки и колготки
je ne m'occupe que de la lingerie
rozpocznij naukę
я занимаюсь только нижним бельём
il porte au pressing ses vestes, ses imperméables et ses chapeaux
rozpocznij naukę
он носит в химчистку свои пиджаки, плащи и шляпы
et parfois il cire même les chaussures, les siennes et les miennes
rozpocznij naukę
а иногда даже чистит туфли, себе и мне
et il ne t'apporte pas tes pantoufles au lit?
rozpocznij naukę
а тапочки он тебе в постель не приносит?
ne te moque pas, il est vraiment idéal
rozpocznij naukę
не смейся, он действительно идеальный
et dire que mon mari à moi ne sait même pas où se trouve la cuisine
rozpocznij naukę
а мой муж даже не знает, где находится кухня
son endroit préféré dans l'appartement est le fauteuil devant la télé
rozpocznij naukę
его любимое место в квартире – кресло перед телевизором
il ne nettoie que ses baskets
rozpocznij naukę
почистить он может лишь свои кроссовки
sinon il est gêné pour jouer au foot avec ses amis
rozpocznij naukę
а то в футбол с друзьями неудобно будет играть
quoique, hier il a lavé pour la première fois ses chaussettes
rozpocznij naukę
хотя вчера он впервые постирал свои носки
ben, tu vois!
rozpocznij naukę
ну, вот видишь!
c'est juste qu'il a oublié de les enlever en prenant son bain
rozpocznij naukę
он просто забыл их снять, когда принимал ванну
une personne était debout devant lui depuis déjà cinq minutes sans rien dire
rozpocznij naukę
какой-то человек стоял перед ним уже пять минут и ничего не говорил
devant moi
rozpocznij naukę
передо мной
il est inconfortable de dormir sans cette couverture
rozpocznij naukę
под етим одеялом неудобно спать
je suis gêné: vous m'aidez tout le temps
rozpocznij naukę
мне неудобно: вы всё время мне помогаете
il prend son bain
rozpocznij naukę
он принимает ванну
as-tu déjà pris le médicament?
rozpocznij naukę
ты уже принял лекарство?
ici les heures de permanence sont de cinq à sept
rozpocznij naukę
здесь принимают с пяти до семи
hier mon mari est allé au marché pour la première fois
rozpocznij naukę
вчера мой муж впервые ходил на рынок
eh bien tu vois, c'est un vrai trésor
rozpocznij naukę
ну вот видишь, он у тебя золото
vas-tu te promener? je vais jouer au foot avec des copains
rozpocznij naukę
ты идёшь гулять? я иду с друзьями играть в футбол
enlève ta veste, ici il fait chaud
rozpocznij naukę
сними пиджак, здесь жарко
il se peut que tu aies chaud, mais moi non
rozpocznij naukę
это, может быть, тебе жапко, а мне нет
hier à dix heures du soir, quand j'étais en train de prendre mon bain, quelqu'un m'a téléphoné
rozpocznij naukę
вчера в десять вечера, когда я принимала ванну, мне кто-то позвонил
chérie, ne pourrais-tu pas laver ma veste?
rozpocznij naukę
дорогая, ты не могла бы постирать мой пиджак?
à vrai dire, il vaut mieux la faire nettoyer au pressing
rozpocznij naukę
на самом деле, его лучше чистить в химчистке
je voudrais envoyer une lettre recommandée et un colis en Grèce
rozpocznij naukę
я хотел бы отправить заказное письмо и посылку в Грецию.
remplissez ce formulaire en double exemplaire
rozpocznij naukę
заполните этот бланк в двух экземплярах
si vous voulez envoyer une lettre par avion, vous avez besoin d'autres timbres
rozpocznij naukę
если хотите послать письмо авиапочтой, то вам нужны другие марки
et quelle est la différence?
rozpocznij naukę
а какая разница?
pour une lettre par avion, cela prendra environ une semaine
rozpocznij naukę
авиа пойдёт примерно за неделю
pour une lettre simple, il faudra environ un mois
rozpocznij naukę
обычное письмо будет идти где-то около месяца
j'ai tout fait en deux mois, et eux, en deux semaines
rozpocznij naukę
я всё сделал за два месяца, а они - за две недели
elle a acheté près de cinq kilos de pommes
rozpocznij naukę
она купила около пяти килограммов яблок
il est parti aux environs de sept heures
rozpocznij naukę
он уехал около семи
je les ai vus au théâtre aux environs de huit heures
rozpocznij naukę
я видел их в театре около восьми / где-то в восемь
au guichet numéro cinq, là-bas on s'occupe de toutes les commandes urgentes
rozpocznij naukę
в пятом окне, там принимают все срочные заказы
voilà, c'est prêt, voici votre reçu
rozpocznij naukę
всё готово, вот ваша квитанция
s'il vous plait donnez-moi aussi deux timbres pour la Russie et deux enveloppes
rozpocznij naukę
дайте, пожалуйста, ещё пару марок по России и два конверта
prenez ces enveloppes là, elles sont moins chères
rozpocznij naukę
возьмите вот эти конверты, они дешевле
je connais très bien cette jeune fille. Laquelle, celle-là? non, celle-ci!
rozpocznij naukę
Я знаю эту девушку очень хорошо. Какую, ту? нет, вот эту!
dites, où s'occupe t-on des commandes urgentes?
rozpocznij naukę
скажите, где принимают срочные заказы?
vous n'avez pas écrit l'adresse de l'expéditeur! oh, j'ai oublié!
rozpocznij naukę
вы не написали адрес отправителя! ой, я забыл!
c'est trop long
rozpocznij naukę
это слишком долго
si vous voulez une lettre en Italie, vous avez besoin d'autres timbres
rozpocznij naukę
если вы хотите послать письмо в Италию, вам нужны другие марки
merci de votre attention
rozpocznij naukę
спасибо за ваше внимание!
l’infrastructure a été endommagée et il y a des victimes
rozpocznij naukę
инфраструктура пострадала, есть и жертвы к сожалению
je suis fatigué, mais en bonne santé pour l'instant
rozpocznij naukę
Я устал, но пока в добром здравии
tenons bon!
rozpocznij naukę
держимся!
que fêtez-vous?
rozpocznij naukę
что празднуете?
quelle table magnifique!
rozpocznij naukę
какой шикарный стол!
tu attends des invités?
rozpocznij naukę
ты ждёшь гостей?
aujourd'hui, Anton et moi, nous fêtons un anniversaire
rozpocznij naukę
у нас с Антоном сегодня круглая дата
cela fait exactement un an que nous nous sommes mariés
rozpocznij naukę
ровно год назад, мы поженились
mais je pensais que votre mariage avait eu lieu le premier octobre
rozpocznij naukę
а я думала, что ваша свадьба была первого октября
tout à fait, et aujourd'hui nous sommes le premier octobre
rozpocznij naukę
совершенно верно, и сегодня первое октября
mon dieu! je ne sais même pas quel jour nous sommes aujourd'hui!
rozpocznij naukę
Боже мой! Я даже не знаю, какое сегодня число!
allez, entre, déshabille-toi et fais comme chez toi!
rozpocznij naukę
ну, проходи, раздевайся и чувствуй себя, как дома!
les invités ne vont pas tarder à arriver
rozpocznij naukę
скоро уже начнут приходить гости
et à quelle heure doivent-ils arriver?
rozpocznij naukę
а во сколько они должны прийти?
j'ai invité tout le monde pour sept heures et demi
rozpocznij naukę
я всех позвала к половине восьмого
mais les gens, comme d'habitude, vont être en retard
rozpocznij naukę
ну люди, как всегда, будут опаздывать
tu sais bien: certains arriveront du travail, d'autres vont emmener les enfants chez la grand-mère
rozpocznij naukę
сама знаешь: кто с работы, кто детей к бабушке отводил
papa est parti il y a trois heures
rozpocznij naukę
папа уехал три часа назад
ils ont fait connaissance il y a un an dans un restaurant
rozpocznij naukę
они познакомились год назад в каком-то ресторане
ils nous ont invités chez eux le deux ou le cinq octobre
rozpocznij naukę
они пригласили нас в гости второго или пятого октября
quel jour sommes nous aujourd'hui?
rozpocznij naukę
какое сегодня число?
aujourd'hui c'est le premier octobre, donc demain on sera le deux
rozpocznij naukę
сегодня первое октября, значит завтра будет второе октября?
venez pour six heures!
rozpocznij naukę
приходите к шести!
ils le feront pour lundi
rozpocznij naukę
они сделают это в понедельнику
bref, je pense qu'ils arriveront aux environs de huit heures
rozpocznij naukę
короче, я думаю, придут часов в восемь
et si on prenait un petit verre, pendant que personne n'est là?
rozpocznij naukę
а давай-ка по рюмочке, пока ещё никто не пришёл?
je te souhaite beaucoup de succès en tout
rozpocznij naukę
желаю тебе больших успехов во всём
je serai chez toi à peu près dans dix minutes
rozpocznij naukę
я буду у тебя минут через десять
cela nécessitera près de deux heures
rozpocznij naukę
мне надо на это часа два
il y avait à peu près cinq personnes
rozpocznij naukę
там было человек пять
que fêtez-vous? mais tu ne sais pas? Tania a trouvé un nouveau travail
rozpocznij naukę
что празднуете? а ты не знаешь? Таня нашла новую работу
entrez, déshabillez-vous et faites comme chez vous
rozpocznij naukę
проходите, раздевайтесь и чувствуйте себя, как дома
chérie, qui as-tu invité pour le mariage? tu ne connais personne d'entre eux
rozpocznij naukę
дорогая, кого ты позвала на свадьбу? ты никого из них не знаешь
bientôt les invités vont commencer à arriver, et mon mari n'est pas encore là
rozpocznij naukę
скоро уже начнут приходить гости, а моего мужа ещё нет
es-tu venu chez moi directement du travail? non, j'ai d'abord emmené les enfants chez leur grand-mère
rozpocznij naukę
ты пришёл ко мне сразу с работы? нет, я ещё детей к бабушке отводил
demain nous serons le onze octobre
rozpocznij naukę
завтра (будет) одиннадцатое октября
Nadia est partie pour Saint-Pétersbourg le premier octobre, et le trois, elle était déjà à Moscou
rozpocznij naukę
Надя уехала в Санкт-Петербург первого октября, а уже третьего она была в Москве.
venez chez nous le soir!
rozpocznij naukę
приходите к нам по вечерам!
puis-je regarder ce pantalon? je vous en prie, regardez-le!
rozpocznij naukę
могу я посмотреть эти брюки? пожалуйста, смотрите!
s'il vous plaît, ne parlez pas si bas
rozpocznij naukę
говорите, пожалуйста, не так тихо
ne laissez pas les enfants seuls à la maison!
rozpocznij naukę
не оставляйте детей одних дома!
ouvre la fenêtre, s'il te plaît, j'ai chaud!
rozpocznij naukę
открой пожалуйста, окно, мне жарко!
faites tout pour trois heures!
rozpocznij naukę
сделайте всё к трём часам!
ne sois pas en retard pour la réunion!
rozpocznij naukę
не опоздай на совещание!
pourriez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche?
rozpocznij naukę
не подскажете ли, где находится ближайший телефон-автомат?
je ne sais pas si je le comprendrai un jour
rozpocznij naukę
не знаю, пойму ли я его когда-нибудь
était-il chez vous hier? non, il n'était pas chez nous
rozpocznij naukę
был ли он у вас вчера? нет, его у нас не было
était-il chez vous hier?
rozpocznij naukę
был ли он у вас вчера?
était-ce lui qui était chez vous hier?
rozpocznij naukę
он ли был у вас вчера?
était-ce hier qu'il était chez vous?
rozpocznij naukę
вчера ли он был у вас?
était-ce chez vous qu'il était hier?
rozpocznij naukę
у вас ли он был вчера?
devant les filles, il y avait beaucoup de livres
rozpocznij naukę
перед девочками лежало много книг
êtes-vous devant moi?
rozpocznij naukę
вы передо мной?
tout sera prêt pour mercredi
rozpocznij naukę
всё будет готово к среде
elle a dit qu'elle arriverait au travail pour trois heures
rozpocznij naukę
она сказала, что придёт на работу к трём
qu'est ce que j'en ai marre de l'écouter!
rozpocznij naukę
как мне надоело его слушать!
il explique à tout le monde comment il faut cuisiner
rozpocznij naukę
он всем объясняет, как надо готовить
mais lui-même, il ne connait rien et il ne sait rien faire
rozpocznij naukę
а сам толком ничего не знает и не умеет
quoique hier, il m'a dit merci pour mon aide pour la première fois
rozpocznij naukę
хотя вчера он впервые сказал мне спасибо за помощь
oui, maintenant il est presque idéal
rozpocznij naukę
да, теперь он почти золото
ne te moque pas, je ne plaisante pas!
rozpocznij naukę
не смейся, я не шучу!
et voilà ce que j'ai décidé: je pourrais inviter tous mes amis
rozpocznij naukę
вот я и решила: приглашу-ка я всех друзей
et préparer une magnifique table toute seule
rozpocznij naukę
и одна приготовлю шикарный стол
et que veux-tu préparer?
rozpocznij naukę
а что ты хочешь приготовить?
quelle importance? divers plats délicieux!
rozpocznij naukę
какая разница? разные вкусные блюда!
dans ce cas, contente-toi d'une salade et de fruits
rozpocznij naukę
тогда ограничься каким-нибудь салатом и фпуктами
ça c'est une surprise! soyez les bienvenus!
rozpocznij naukę
вот это сюрприз! добро пожаловать!
si j'avais su que vous arriveriez si tard, je serais venu vous chercher à l'aéroport
rozpocznij naukę
знал бы я, что вы прилетите так поздно, я бы обязательно приехал за вами в аэропорт
à quelle heure avez-vous atterri?
rozpocznij naukę
в сколько вы приземлились?
d'après les horaires, nous aurions dû arriver à huit heures moins le quart
rozpocznij naukę
по расписанию должны были прилететь без четверти восемь
mais l'avions n'a atterri qu'aux environs de neuf heures
rozpocznij naukę
а самолёт приземлился лишь около девяти
nous sommes déjà partis avec beaucoup de retard
rozpocznij naukę
мы и вылетели с большим опозданием
où vas-tu? au magasin chercher du lait
rozpocznij naukę
куда ты идёшь? я в магазин за молоком
mais où est Nadia? elle est allée chercher les enfants à l'école
rozpocznij naukę
а Надя где? она поехала за детьми в школу
parler au téléphone
rozpocznij naukę
говорить по телефону
regarder la télévision
rozpocznij naukę
смотреть по телевизору
pour rien au monde je ne repartirai avec cette compagnie
rozpocznij naukę
больше ни за что на свете не полечу этой компанией
vraiment, excusez-nous pour le dérangement
rozpocznij naukę
вы уж извините за безпокойство
il est déjà tard, est-ce que nous vous avons réveillés?
rozpocznij naukę
уже поздно, мы вас разбудили?
mais ne vous excusez pas!
rozpocznij naukę
да не извиняйтесь вы!
nous étions encore loin de nous coucher
rozpocznij naukę
мы ещё и не думали ложиться
nous sommes si heureux de vous voir!
rozpocznij naukę
мы так счастливы вас видеть!
demain il faut que nous allions faire une excursion en ville
rozpocznij naukę
завтра обязательно поедем на экскурсию по городу
bon, on verra ça demain, la nuit porte conseil
rozpocznij naukę
ну, завтра посмотрим, утро вечера мудренее
et maintenant, nous voudrions prendre une douche si c'est possible
rozpocznij naukę
а сейчас мы хотели бы принять душ, если можно
dans le monde, il y a beaucoup de pays différents
rozpocznij naukę
на свете много разных стран
je ne peux pas lire: il y a trop peu de lumière ici
rozpocznij naukę
я не могу читать: здесь слишком мало света
pourquoi es-tu si nerveux aujourd'hui? qu'est-ce que c'est que cette anxiété?
rozpocznij naukę
поуему ты сегодня такой нервный? что зто за безпокойство?
je vais vous montrer tout de suite la salle de bain
rozpocznij naukę
я сейчас покажу вам ванную
voici le shampooing, le gel douche et des serviettes
rozpocznij naukę
вот шампунь, гель для душа и полотенца
et nous, nous allons nous coucher! à demain!
rozpocznij naukę
а мы пошли ложиться спать! до завтра!
dorénavant je ne l'écouterai pour rien au monde
rozpocznij naukę
болбше ни за что на свете не буду его слушать
je suis si heureuse de te voir, entre et fais comme chez toi
rozpocznij naukę
я так счастлива тебя видеть, проходи и чувствуй себя, как дома
après le déjeuner, nous irons faire un tour en ville
rozpocznij naukę
после обеда мы едем на экскурсию по городу
s'il vous plaît, montrez à nos invités où se trouve la salle de bains et donnez-leur des serviettes
rozpocznij naukę
покажите, пожалуйста, нашим гостям, где ванная, и дайте им полотенца.
un touriste qui voyage en avion pour la première fois demande à l'hôtesse de l'air
rozpocznij naukę
турист, который путешествует на самолёте в первый раз, спрашивает стюардессу
vous n'allez pas distribuer de parachutes?
rozpocznij naukę
вы не будете раздавать парашюты?
mais peut-être en trouverez vous un pour moi
rozpocznij naukę
а может быть, один дла меня найдётся
inutile d'insister, vous n'aurez pas de parachute
rozpocznij naukę
безполезно настаивать, вы не получите парашюта
et puis vous commencez à me taper sur les nerfs
rozpocznij naukę
и вообщеб вы начинаете действовать мне на нервы
veux-tu du café? non, je mangerais plutôt une pomme
rozpocznij naukę
хочешь кофе? нет, я лучше съем яблоко
Tamara est allée voir un médecin, maintenant elle est au régime, elle mangera des pommes tous les matins
rozpocznij naukę
Тамара была у врача, теперь она на диете, она будет есть яблоки каждое утро
cela fait déjà dix ans que je travaille comme hôtesse de l'air et je n'ai encore jamais vu ça
rozpocznij naukę
я уже десять лет работаю стюардессой а такого ещё не видела
mais pourtant sur les bateaux en mer, on distribue bien des bouées de sauvetage
rozpocznij naukę
но ведб на кораблях в море дают спасательные круги
mais nous ne sommes pas en mer!
rozpocznij naukę
мы же не в море!
c'est étrange car il y a beaucoup plus de gens qui savent nager que de gens qui savent voler
rozpocznij naukę
странно, ведь тех, кто умеет плавать, гораздо больше
cela fait déjà dix ans
rozpocznij naukę
уже десять лет
ils sont ensemble depuis déjà trois semaines
rozpocznij naukę
они вместе уже три недели
s'il vous plaît, pas de panique, nous vous donnerons obligatoirement une bouée de sauvetage
rozpocznij naukę
пожалуйста, без паники, мы обязательно дадим вам спасательный круг
dans cet hôtel, il n'y a ni shampooing, ni gel douche! je n'ai jamais vu ça!
rozpocznij naukę
в этой гостинице нет ни шампуня, ни геля для душа! я такого ещё не видел!
j'ai vraiment préféré voyager avec cette compagnie aérienne
rozpocznij naukę
мне гораздо больше понравилось путешествовать на самолёте зтой компании
pourquoi fais-tu cette tête?
rozpocznij naukę
ты что такой кислый?
j'ai un énorme problème! qu'est-ce qu'il y a?
rozpocznij naukę
У меня огромная проблема! что такое?
ma montre ne marche pas, elle s'est arrêtée
rozpocznij naukę
мои часы не работают, остановились
bien-sûr ça n'est pas agréable, mais on ne peut pas dire que ce soit un problème
rozpocznij naukę
это, конечно неприятно, но проблемой не назовёшь
pourquoi es-tu si inquiet?
rozpocznij naukę
почему ты так переживаешь?
tu comprends, j'ai rencontré une chouette fille, et demain à neuf heures, j'ai rendez-vous avec elle
rozpocznij naukę
понимаешь, я встретил одну классную девчонку, и завтра в девять утра у нас с ней встреча
je ne me réveillerai jamais tout seul à neuf heures
rozpocznij naukę
сам я в девять никогда в жизни не проснусь
je comptais sur ma montre, car elle a une alarme
rozpocznij naukę
рассчитывал на мои часы, ведь в них есть будильник.
et maintenant, que veux-tu que je fasse?
rozpocznij naukę
а теперь мне что прикажешь делать?
et bien, aide-le toi-même puisque tu es si bon!
rozpocznij naukę
ну, и помогай ему сам, ведь ты такой добрый!
ne désespère pas, on va trouver une solution
rozpocznij naukę
не падай духом, что-нибудь придумаем
mais tu as bien une alarme sur ton téléphone mobile, utilise-la!
rozpocznij naukę
на ведб у тебя есть будильник на мобильном телефоне, используй его!
on n'entend pas du tout la sonnerie, j'ai peur de ne pas me réveiller
rozpocznij naukę
на нём звонок совсем не слышно, я боюсь проспать
bon d'accord, tu as gagné, je t'appellerai sur ton portable jusqu'à ce que tu te réveilles
rozpocznij naukę
ну, ладно, так и быть: уговорил, я буду тебе звонить на мобильник пока не разбужу
parlez plus fort, on ne vous entend pas
rozpocznij naukę
говорите громче, вас не слышно
tu n'iras pas te promener tant que tu n'auras pas fait tes devoirs
rozpocznij naukę
пока не сделаешь уроки, не пойдёшь гулять
son nouveau travail lui plait-il? pour l'instant, oui
rozpocznij naukę
ему нравится его новая работа? пока нравится
arrête de regarder la télé avant d'avoir mal aux yeux!
rozpocznij naukę
перестань смотреть телевизор, пока глаза не заболели!
à quelle heure veux-tu qu'on te réveille? à huit heures moins le quart
rozpocznij naukę
во сколько тебя разбудить? без четверти восемь
d'accord, soit: je te donnerai le numéro de Tania, c'est une chouette fille
rozpocznij naukę
ладно, так и быть: дам тебе телефон Тани, она классная девчонка
oh, ma montre s'est arrêtée! ça ne fait rien, tu as bien une alarme sur le mobile
rozpocznij naukę
ой, у меня часы остановились! ничего, у тебя ведь есть будильник на мобильнике
tu m'as convaincu! tu peux compter sur moi!
rozpocznij naukę
уговорила! можешь на меня рассчитывать!
et qu'est ce que tu veux que j'y fasse? il ne m'écoute pas du tout
rozpocznij naukę
ну, что прикажешь делать? он меия совсем не слушает
un policier est debout à un carrefour, une Lada nouveau modèle passe devant lui
rozpocznij naukę
милиционер стоит на перекрёстке, мимо едет новая десятка
soudain le policier se précipite pour arrêter la voiture
rozpocznij naukę
неожиданно милиционер бросается останавливать машину
il agite son bâton en direction du conducteur, siffle d'une manière assourdissante et sort même son pistolet de l'étui
rozpocznij naukę
машет водителю жезлом, оглушительно свистит, и даже выхватывает из кобуры пистолет
le conducteur appuie brusquement sur la pédale de frein et manque de passer à travers le pare-brise
rozpocznij naukę
водитель резко нажимает на педаль тормоза и чуть не вылетает через лобовое стекло
il sort de la voiture tout pâle, les jambes en coton et les genoux tremblants
rozpocznij naukę
выходит из машины весь бледный, с ватными ногами и дрожащими коленями
qu'est ce qui se passe? est-ce que j'ai enfreint une règle?
rozpocznij naukę
что такое? я что-то нарушил?
est-ce que je suis passé au feu rouge?
rozpocznij naukę
проехал на красный свет?
ou est-ce que je n'ai pas remarqué un panneau routier?
rozpocznij naukę
или не заметил какого-нибудь дорожного знака?
le policier regarde pensivement la voiture
rozpocznij naukę
милиционер задумчиво смотрит на машину
mais non, ce n'est rien, c'est que je veux m'acheter la même voiture
rozpocznij naukę
да нет, ничего, я вот хочу себе такую же машину купить
mais on dit qu'elle a des freins un peu faibles, je voulais vérifier
rozpocznij naukę
а говорят, у неё тормоза слабые, хотел проверить
quelle belle veste! je veux la même!
rozpocznij naukę
какой кпасивый пиджак! я хочу такой же!
c'est votre voiture? j'ai la même
rozpocznij naukę
это ваша машина? у меня есть такая же
nous avons de gros problèmes! vous savez, nous avons d'aussi gros problèmes que les vôtres
rozpocznij naukę
у нас большие проблемы! вы знаете, у нас такие же большие проблемы как у вас
il ne faut pas appuyer sur les pédales aussi brusquement
rozpocznij naukę
не надо так резко нажимать на педали
j'ai téléphoné à Nadia, je voulais vérifier si elle était à la maison ou pas
rozpocznij naukę
я звонил Наде, хотел проверить, дома она или нет
pourquoi me dévisages-tu d'un air si pensif?
rozpocznij naukę
почему ты так задумчиво смотришь на меня?
nous déménageons
rozpocznij naukę
мы переезжаем
quelle chance!
rozpocznij naukę
какое счастье!
allez-vous louer un appartement?
rozpocznij naukę
вы вудете снимать квартиру?
nous achetons la maison de nos rêves
rozpocznij naukę
мы покупаем дом нашей мечты
raconte vite! je n'ai pas le temps maintenant!
rozpocznij naukę
ну рассказывай скорее! мне сейчас некогда!
ma maison, mon immeuble est à côté
rozpocznij naukę
мой дом здесь рядом
je cours chez le notaire signer les papiers
rozpocznij naukę
бегу к нотариусу оформлять документы
je cours chez le notaire déposer les papiers
rozpocznij naukę
бегу к нотариусу оформлять документы
d'accord
rozpocznij naukę
ладно
au moins brièvement
rozpocznij naukę
хотя бы вкратце
c'est un hôtel particulier à un étage
rozpocznij naukę
это одноэтажный особняк
il y a une terrasse, deux balcons, un grenier et une cave
rozpocznij naukę
там есть терраса, два балкона, чердак и подвал
le propriétaire de la maison est un ancien architecte
rozpocznij naukę
владелец дома - бывший архитектор
c'est pourquoi l'agencement, comme tu peux le deviner, est tout simplement ravissant
rozpocznij naukę
поэтому планировка, сам понимаешь, просто восхитительная
même les marches de l'escalier sont inhabituelles
rozpocznij naukę
даже ступеньки на лестнице какие-то необычные
dans la maison, il y a des plafonds hauts et des murs tous blancs
rozpocznij naukę
в доме высокие потолки и белоснежные стены
chacun d'entre nous aura sa chambre
rozpocznij naukę
у каждого из нас будет своя комната
et moi, je vis dans notre appartement de deux pièces au sixième étage
rozpocznij naukę
а я живу в нашей двухкомнатной квартире на шестом этаже
dans notre immeuble, l'ascenseur tombe en panne tout le temps
rozpocznij naukę
в нашем доме постоянно ломается лифт
et nous sommes obligés de monter à pied
rozpocznij naukę
и приходится подниматься по лестнице пешком
dans ce cas, il vaut mieux vivre au rez-de-chaussée
rozpocznij naukę
в таком случае лучше жить на первом этаже
c'est ma chambre
rozpocznij naukę
это моя комната
dans notre appartement, il y a trois pièces
rozpocznij naukę
у нас в квартире три комнаты
marcher dans la rue
rozpocznij naukę
идти по улице
monter un escalier
rozpocznij naukę
подниматься по лестнице
ils déménagent, je pense qu'ils ont aheté un nouvel appartement
rozpocznij naukę
они переезжают, думаю, они купили новую квартиру
il est obligé de monter l'escalier chaque matin
rozpocznij naukę
ему приходится подниматься по лестнице каждое утро
ils vivent au quatrième étage, dans un immeuble sans ascenseur
rozpocznij naukę
они живут на четвертом этаже, в доме без лифта
je cherche Tamara. Dans ce cas, il vous faut monter au sixième étage
rozpocznij naukę
Я ищу Тамару. В таком случае вам надо на шестой этаж.
vous avez acheté ce magnifique hôtel particulier? quelle chance!
rozpocznij naukę
вы покупаете этот восхитительный особняк? какое счастье!
seigneur! comme les enfants grandissent vite!
rozpocznij naukę
господин! как же быстро растут дети!
tu t'imagines, mon neveu a décidé de se marier
rozpocznij naukę
представляешь, мой племянник решил жениться
ce n'est pas ta nièce qui se marie?
rozpocznij naukę
а разве не племянница твоя замуж выходит?
mais non, elle s'est mariée il y a longtemps
rozpocznij naukę
да что ты, она уже давно вышла
on a déjà bu le champagne et on l'a portée sur les ponts
rozpocznij naukę
уже и шампанское пили, и через мосты её переносили
et on lui a volé sa chaussure
rozpocznij naukę
и туфлю её крали
mon dieu!
rozpocznij naukę
Боже мой! господи!
se marier
rozpocznij naukę
выйти замух, жениться
mais alors tu n'aimes pas l'ail?
rozpocznij naukę
разве ты не любишь чеснок?
mais il n'est pas au cinéma?
rozpocznij naukę
разве он не в кино?
maintenant c'est au tour de mon neveu
rozpocznij naukę
теперь вот очередь племянника
seulement, avec sa fiancée, cela sera plus compliqué
rozpocznij naukę
только с его невестой будет сложнее
ma nièce était svelte, menue
rozpocznij naukę
племянница-то моя была стройная, жуденькая
mais cette dame là est beaucoup plus forte
rozpocznij naukę
а эта дама намного полнее
et j'ai peur qu'il ne la fasse tomber
rozpocznij naukę
и я боюсь, он её уронит
mais n'allez pas sur les ponts!
rozpocznij naukę
а вы на мосты не ходите!
déposez des bouquets au pied des monuments et ensuite allez au restaurant
rozpocznij naukę
на памятники букеты возложите, да и в ресторан
et l'affaire est dans le sac!
rozpocznij naukę
и дело в шляпе!
mais elle ne se vexera pas?
rozpocznij naukę
а она не обидится?
le principal, c'est de lui expliquer ça avec tact
rozpocznij naukę
главное - тактично ей это объяснить
que fait papa maintenant? il fume
rozpocznij naukę
что сейчас делает папа? он курит
avant papa fumait beaucoup, après il a arrêté, et maintenant il ne fume pas du tout
rozpocznij naukę
раньше папа много курил, потом бросил и теперь совсем не курит
ma nièce se marie! c'est chouette, et quand a lieu son mariage?
rozpocznij naukę
моя племянница выходит замуж! как здорово, а когда у неё свадьба?
excusez-moi, mais à mon avis, c'est mon tour, vous êtes derrière moi
rozpocznij naukę
простите, по-моему, сейчас моя очередь, вы стоите за мной
dans leur ville, il y a un fleuve et beaucoup de ponts
rozpocznij naukę
у них в городе есть река и очень много мостов
tenez, ces fleurs sont pour vous, attention, ne les faites pas tomber!
rozpocznij naukę
держите, эти цветы для вас, осторожно, не уроните!
mais ton frère ne s'est t-il pas encore marié? bien-sûr que si, ça fait déjà longtemps
rozpocznij naukę
а разве твой брат ещё не женился? конечно женился, уже давно
à la soirée, il y avait beaucoup de monde
rozpocznij naukę
на вечеринке было много людей
et les Petrov étaient là aussi
rozpocznij naukę
а Петровы тоже были
non, ils ne sont pas venus
rozpocznij naukę
нет, они не пришли
j'aime beaucoup lire les livres de Tolstoï
rozpocznij naukę
я очень люблю читать книги Толстого.
janvier
rozpocznij naukę
январь
février
rozpocznij naukę
февраль
mars
rozpocznij naukę
март
avril
rozpocznij naukę
апреля
mai
rozpocznij naukę
май
juin
rozpocznij naukę
июнь
juillet
rozpocznij naukę
июль
août
rozpocznij naukę
августейший
septembre
rozpocznij naukę
сентябрь
octobre
rozpocznij naukę
октября
novembre
rozpocznij naukę
ноябрь
décembre
rozpocznij naukę
декабрь
lundi
rozpocznij naukę
понедельник
mardi
rozpocznij naukę
вторник
mercredi
rozpocznij naukę
среда
jeudi
rozpocznij naukę
четверг
vendredi
rozpocznij naukę
пятница
samedi
rozpocznij naukę
суббота
dimanche
rozpocznij naukę
воскресенье
nous nous sommes mariés le 3 mai et vous le 11 août
rozpocznij naukę
мы поженились третьего мая, а вы одиннадцатого августа
courir, je cours, tu cours, il court
rozpocznij naukę
бежать, я бегу, ты бежишь, он бежит
s'arrêter, je m'arrête, tu t'arrêtes, il s'arrête
rozpocznij naukę
остановиться, я остановлюсь, ты остановишься, он остановится
nager, je nage, tu nages, il nage
rozpocznij naukę
плавать, я плаваю, ты плаваешь, он плавает
tu es encore là? mais qui est allé cherché le champagne pour la soirée?
rozpocznij naukę
ты ещё здесь? а кто пошёл за шампанским для вечеринки?
d'après l'horaire, nous partons exactement à cinq heures
rozpocznij naukę
по расписанию, мы уезжаем ровно в пять
monter un escalier
rozpocznij naukę
подниматься по лестнице
nager dans la mer
rozpocznij naukę
плыть по морю
marcher à travers la forêt
rozpocznij naukę
идти по лесу
voler dans le ciel
rozpocznij naukę
лететь по небу
pourquoi fais-tu cette tête?
rozpocznij naukę
ты что такой кислыйБ
je n'ai pas le temps de raconter ça maintenant, je suis en retard
rozpocznij naukę
мне сейчас некогда рассказывать, я опаздываю
mais au moins en bref, car c'est étrange de te voir si triste
rozpocznij naukę
но, хотя бы вкратце, а то странно тебя видеть таким грустным
d'accord, écoute!
rozpocznij naukę
ладно, слушай!
tu t'imagines, j'ai rendez-vous avec une chouette fille, toute svelte et menue
rozpocznij naukę
представляешь, у меня была встреча с одной классной девчонкой, такой стройной, худенькой
mais je ne me suis pas réveillé car mon réveil est tombé en panne
rozpocznij naukę
но я проспал, потому что мой будильник сломался
tu voulais vérifier s'il marchait bien?
rozpocznij naukę
ты хотел проверить, хорошо ли он работает?
ce n'est pas drôle!
rozpocznij naukę
это не смешно!
je n'ai jamais vu ça
rozpocznij naukę
я такого ещё не видел!
je ne me serais jamais endormi avant un tel rendez-vous
rozpocznij naukę
я бы ни за что на свете не заснул перед такой встречей
si vous avez des questions, vous pouvez me les poser
rozpocznij naukę
если у вас есть вопросы, то вы можете мне их задать
je peux vous aider si vous voulez apprendre le russe
rozpocznij naukę
могу помочь вам, если вы хотите изучать русский язык
tu as mauvaise mine
rozpocznij naukę
неважно выглядишь
oui, je me sens mal
rozpocznij naukę
да, мне что-то плохо
je tousse et j'ai une douleur très aiguë dans la gorge
rozpocznij naukę
у меня кашель и очень острая боль в горле
est-ce que tu as de la fièvre? je pense que oui, mais pas beaucoup
rozpocznij naukę
а температура есть? думаю, да, но не очень высокая
il y a de fortes chances que tu aies la grippe
rozpocznij naukę
скорее всего, у тебя грипп
il faut que tu restes au lit au moins trois jours
rozpocznij naukę
тебе надо полежать в постели хотя бы три дня
et aussi, tu dois boire plus
rozpocznij naukę
а ещё, тебе надо больше пить
par exemple du thé avec de la framboise ou du miel
rozpocznij naukę
например, чай с малиной или с мёдом
je cours à la pharmacie chercher de l'aspirine
rozpocznij naukę
я сбегаю в аптеку за аспирином
quelque chose, n'importe quoi
rozpocznij naukę
что-нибудь
elle m'a raconté quelque chose sur toi, mais je ne me rappelle pas quoi
rozpocznij naukę
она что-то мне говорила о тебе, но я не помню, что
dis-moi quelque chose de bien
rozpocznij naukę
скажи мне что-нибудь хорошее
il m'a donné quelque chose
rozpocznij naukę
он дал мне что-то
il m'a donné trop d'argent
rozpocznij naukę
он дал мне слишком много денег
combien de température a t-il? près de trente-huit
rozpocznij naukę
какая у него температура? около тридцати восмьми
j'avais mal à la tête, mais je suis restée couchée un peu et maintenant, je n'ai plus mal
rozpocznij naukę
у меня болела голова, но я полежала немного, и теперь она не болит
tu as dormi si longtemps! je n'ai pas dormi, je suis resté couché près de deux heures, mais je n'ai pas pu m'endormir
rozpocznij naukę
ты так долго спал! я не спал, я полежал часа два, но не смог заснуть
donne-moi au moins trois roubles
rozpocznij naukę
дай мне хотя бы/хоть три рубля
tu vas en prendre un comprimé avant ou pendant le repas
rozpocznij naukę
будешь принимать его по одной таблетке до или во время еды
aujourd'hui tu resteras à la maison, et demain tu iras chez le médecin
rozpocznij naukę
сегодня посидишь дома, а завтра сходишь к врачу
ne t'en fais pas!
rozpocznij naukę
не расстраивайся!
avec le froid qu'il fait en Russie, les rhumes sont une affaire banale
rozpocznij naukę
с нашими русскими морозами простуда - самое обычное дело
rétablis-toi bien!
rozpocznij naukę
выздоравливай!
et bien, avec de tels soins, je ne peux que guérir
rozpocznij naukę
ну, с такой заботой я обязательно поправлюсь!
je n'aime pas le froid qu'il fait en Russie! et bien moi, si!
rozpocznij naukę
не люблюя русские морозы! а мне они нравятся!
il y a de fortes chances qu'il ait beaucoup de fièvre
rozpocznij naukę
скорее всего, у него высокая температура
ne t'en fais pas, tout ira bien!
rozpocznij naukę
не расстраивайся, всё будет хорошо!
tu as mauvais mine! je me suis tout simplement épuisé au travail
rozpocznij naukę
неважно выглядишь! просто сильно устал на работе
le médecin a dit qu'il fallait que tu restes au lit deux jours
rozpocznij naukę
врач сказал, что тебе надо полежать в постели дня два
quelle belle cuisine!
rozpocznij naukę
какая красивая кухня!
chez grand-mère, comme chez toute bonne maîtresse de maison, l'ordre et la propreté règnent dans la cuisine
rozpocznij naukę
у бабушки, как у любой хорошей хозяйки, на кухне - порядок и чистота
toutes les casseroles et les poêles sont sur une étagère à part dans l'armoire
rozpocznij naukę
все кастрюли и сковородки стоят на отдельной полке в шкафу
les assiettes, les tasses, les soucoupes et le reste de la vaisselle sont dans un placard mural
rozpocznij naukę
тарелки, чашки, блюдца и прочая посуда - в навесном шкафчике
les coupes, les petits verres à pied et les verres ordinaires sont derrière la vitre dans le buffet
rozpocznij naukę
бокалы, рюмки и обыкновенные стаканы - за стекломв буфете
et tous les couverts - les cuillères à soupe, les fourchettes, les couteaux, et également les couverts à dessert et à café, sont dans un tiroir, dans un rayon spécial du buffet
rozpocznij naukę
а все столовые приборы – столовые ложки, вилки, ножи, а также кофейные и десертные приборы - лежат в ящике в специальной секции буфета
l'aider à cuisiner est un véritable plaisir
rozpocznij naukę
помогать ей готовить - одно удовольствие
tout est à sa place, on n'est pas obligé de passer son temps à chercher
rozpocznij naukę
всё лежит на своём месте, не надо тратить время на поиски
j'aime beaucoup quand grand-mère sort son vieux samovar du fond d'un placard oublié
rozpocznij naukę
я очень люблю, когда бабушка достаёт из дальнего шкафа страинный самовар
cela signifie qu'elle a préparé de délicieuses tartes et des crêpes à la confiture
rozpocznij naukę
это значит, что она приготовила вкусные пироги и блинчики с вареньем
qu'est ce que cela signifie? je ne peux pas dire exactement
rozpocznij naukę
что это значит? не могу сказать точно
et moi je les adore tout simplement
rozpocznij naukę
а их я просто обожаю
les jours de fête, elle nous offre des blinis avec du caviar
rozpocznij naukę
на праздники она угощает нас блинами с икрой
mais c'est, bien entendu, un mets délicat que les Russes ne peuvent pas se permettre tous les jours
rozpocznij naukę
но это, естественно, деликатес, который росские не могут себе позволить каждый день
j'offre toujours des bananes à mes invités
rozpocznij naukę
я всегда угощаю гостей бананами
j'étais debout à côté de la fenêtre quand quelqu'un l'a cassée avec quelque chose
rozpocznij naukę
я стоял около окна, когда кто-то чем-то разбил его
bien évidemment, tout le monde a pensé que c'était moi
rozpocznij naukę
естественно, все подумали, что это был я
il est agréable d'avoir affaire à lui: même quand il vous aide, il le fait d'une manière très naturelle
rozpocznij naukę
с ним приятно иметь дело: даже когда он помогает вам, он это делает так естественно
on a l'impression que cela lui plaît d'aider les gens
rozpocznij naukę
такое ощущение, что ему нравится помогать людям
viens nous voir! Mamie a préparé des crêpes à la confiture
rozpocznij naukę
приходи к нам в гости! Бабушка приготовила блинчики с вареньем
où est mon jean? regarde sur l'étagère du bas de l'armoire!
rozpocznij naukę
где мои джинсы? посмотри на нижней полке шкафу!
dans ma cuisine règnent l'ordre et la propreté, et tout est à sa place
rozpocznij naukę
у меня на кухне порядок, чистота и всё на своём месте
c'est un plaisir trop cher, je ne peux pas me le permettre
rozpocznij naukę
это слишком дорогое удовольствие, я не могу себе этого позволить
donne-moi deux tasses et deux soucoupes s'il te plaît, nous allons prendre le thé
rozpocznij naukę
дай, пожалуйста, две чашки и два блюдца, будем пить чай
c'est aussi clair que deux et deux font quatre
rozpocznij naukę
всё ясно, как дважды два
je veux préparer ma voiture pour l'hiver
rozpocznij naukę
я вот хочу подготовить машину к езде зимой
mais je ne sais pas ce qu'il faut faire pour cela
rozpocznij naukę
но не знаю, что дла етого нужно сделать
car je suis un jeune conducteur
rozpocznij naukę
я ведь молодой водитель
et toi, si ma mémoire est bonne, tu travailles dans un garage
rozpocznij naukę
а ты, если мне не изменяет память, работаешь на станции
et bien voilà, j'ai besoin de tes conseils
rozpocznij naukę
так вот, мне нужен твой совет
ta mémoire est excellente, effectivement je suis mécanicien
rozpocznij naukę
память у тебя великолепная, я действительно работаю механиком
je pense que son mari la trompe, quelle horreur!
rozpocznij naukę
я думаю, что её муж изменяет ей, какой ужас!
en premier lieu, il faut que tu passes un contrôle technique
rozpocznij naukę
в первую очередь, тебе необходимо пройти техосмотр
au niveau de l'allumage, des freins et de l'embrayage, tout va bien?
rozpocznij naukę
с зажиганием, с тормозами и со сцеплением всё нормально?
qui sait? d'après moi, oui
rozpocznij naukę
а кто его знает? по-моему, да
tous les voyants de contrôle sonts éteints
rozpocznij naukę
все контрольные лампочки в норме
la batterie n'a pas l'air de mal fonctionner
rozpocznij naukę
аккумулятор вроде не баражлит
la voiture démarre toujours sans problème
rozpocznij naukę
машина всегда заводится без проблем
n'oublie pas qu'en hiver, avant de rouler, il faut faire chauffer la voiture, sinon elle risque de caler
rozpocznij naukę
не забудь, что зимой перед тем, как ежать, надо прогреть машину, а то она заглохнет
et il est très important d'ajouter de l'antigel et de mettre les pneus d'hiver
rozpocznij naukę
и очень важно долить антифриза и поставить на колёса зимние шины
vous avez besoin d'un congé car vous êtes très fatigués
rozpocznij naukę
вам необходим отпуск, так как вы сильно чстали
Tania a vraiment besoin de rencontrer cette personne
rozpocznij naukę
Тане просто необходима встреча с этим человеком
dans cette affaire, vos conseils nous sont nécessaires
rozpocznij naukę
в етом деле нам необходимы ваши советы
aide-moi dans la cuisine, car les invités arrivent vraiment bientôt
rozpocznij naukę
помоги мне на кухне, а то скоро уже придут гости
il faut ajouter de l'essence, sinon la voiture va caler
rozpocznij naukę
надо долить бензина, а то машина заглохнет
remplir faire un verre d'eau
rozpocznij naukę
долить воды в стакан
finir les exercices
rozpocznij naukę
доделать упражнения
et aussi il faut faire le plein, car la voiture consomme plus rn hiver
rozpocznij naukę
а ещё нужно заправить полный бак, а то зимой машина потребляет намного больше бензина
et bien, tu n'étais pas obligé de dire des choses aussi évidentes
rozpocznij naukę
ну, мог бы и не говорить таких очевидных вещей
ne dis pas d'absurdités
rozpocznij naukę
не говори ерунды
ne fais pas de bêtises
rozpocznij naukę
не делай глупостей
où se trouve la station service la plus proche? je dois vérifier les pneus
rozpocznij naukę
где находится ближайшая станция техобслуживания? мне надо проверить колёса
as-tu une bonne mémoire? je pense que oui
rozpocznij naukę
у тебя хорошая память? думаю, да
faisons le plein tout de suite pour ne pas avoir à nous en occuper après
rozpocznij naukę
давай сразу заправим полный бак, чтобы потом этим не заниматься
qu'est ce que tu n'as pas compris encore? tout est clair comme deux et deux font quatre
rozpocznij naukę
что ты опять не понял? всё ясно, как дважды два
ta voiture démarre t-elle bien? et bien, apparemment, oui
rozpocznij naukę
у тебя хорошо заводится машина? да, вроде, хорошо
quelle horreur! on m'a volé mon sac
rozpocznij naukę
какой ужас! у меня украли сумку
ne criez pas, cela ne va pas arranger l'affaire
rozpocznij naukę
не кричите, это делу не поможет
allez plutôt au poste de police le plus proche
rozpocznij naukę
лучше идите поскорее в ближайшее отделение милиции
il faut déclarer le vol
rozpocznij naukę
надо заявить о краже
oui, en effet! pensez-vous qu'on retrouvera mon sac?
rozpocznij naukę
Да, действительно! вы думаете, сумку найдут?
je ne sais pas, bien-sûr, c'est difficile, mais on peut l'espérer
rozpocznij naukę
не знаю, это, конечно, трудно, но будем надеяться
et dans quelles circonstances vous l'a t-on volé?
rozpocznij naukę
и при каких обстоятельствах у вас её украли?
je ne peux pas le dire exactement car je ne l'ai pas remarqué tout de suite
rozpocznij naukę
не могу сказать точно, я ведь не сразу заметила
j'avais encore un sac à dos, un sac en plastique et un parapluie dans les mains
rozpocznij naukę
у меня ещё рюкзак, пакет и зонт в руках
le plus probable, c'est que ce soit arrivé dans le métro
rozpocznij naukę
скорее всего в метро
devant moi, il se comporte parfaitement bien
rozpocznij naukę
при мне он ведёт себя отлично
dans quelles circonstances vous êtes vous rencontrés?
rozpocznij naukę
при каких обстоятельствах вы встретились?
du temps du tsar
rozpocznij naukę
при царе
à l'heure de pointes, il y a tant de gens, on vous pousse de tous les côtés
rozpocznij naukę
в час пик столько людей, толкают со всех сторон
et qu'aviez vous dans le sac?
rozpocznij naukę
а что у вас было в сумке?
je ne veux même pas y penser
rozpocznij naukę
да страшно подумать
dedans il y avait et les clés de l'appartement, et l'argent, et les gants
rozpocznij naukę
в ней были и ключи от квартиры, и деньги и перчатки.
et les plus importants: les papiers!
rozpocznij naukę
а самое главное: документы!
oui, il faudra du temps pour refaire le passeport
rozpocznij naukę
да, паспорт восстанавливать придётся долго
et quel tracas pour le permis de conduire!
rozpocznij naukę
а с водительским удостоверением сколько мороки будет
alors, allez vite au poste de police
rozpocznij naukę
ну, поспешите же в милицию
ma voiture est tombée en panne et je suis en retard
rozpocznij naukę
у меня сломалась машина и я опаздываю
je vais être obligé d'aller au travail en taxi
rozpocznij naukę
мне придётся ехать на работу на такси
pour bien passer les examens, tu vas devoir travailler beaucoup
rozpocznij naukę
чтобы хорошо сдать экзамены, тебе придётся много работать
je ne connaissais pas cette jeune fille
rozpocznij naukę
я не знал эту девушку
il m'a fallu lui demander comment elle s'appelait pour entamer la conversation
rozpocznij naukę
мне пришлось спросить у неё, как её зовут, чтобы начать разговор
ne pleure pas, cela ne va pas arranger l'affaire
rozpocznij naukę
не плачь, это делу не поможет
dans le sac, j'ai toujours les clés de l'appartement, un portefeuille avec de l'argent et mes papiers
rozpocznij naukę
в сумке у меня всегда лежать ключи от квартиры, кошелёк с деньгами и документы
pour son anniversaire, je veux offrir de bons gants et un parapluie à ma femme
rozpocznij naukę
хочу подарить жене на день рождения хорошие перчатки и зонт
on a volé la voiture de Svéta, espérons qu'on la retrouvera
rozpocznij naukę
у Светы украли машину, будем надеяться, что её найдут
pourquoi as-tu pris un sac à dos? tu as bien un sac à main!
rozpocznij naukę
зачем ты взял рюкзак? у тебя же есть сумка!
tu n'as pas oublié les billets et les passeports?
rozpocznij naukę
ты не забыла билеты и паспорта?
non, ne t'inquiète pas, j'ai déjà vérifié cinq fois
rozpocznij naukę
нет, не волнуйся, я уже пять раз проверила
et où sont tes bagages? il faut les peser
rozpocznij naukę
а где твой багаж? его надо взвесить
et si ta valise pèse trop lourd?
rozpocznij naukę
вдруг твой чемодан весит слишком много?
avez-vous beaucoup de bagages? non, une valise
rozpocznij naukę
у вас много багажа? нет, один чемодан
il faudra payer pour l'excédent de poids
rozpocznij naukę
надо будет платить за перевес
maman, ne te tracasse pas, j'ai déjà tout pesé
rozpocznij naukę
мама, не беспокойся, я уже всё взвесила
tous mes bagages ne pèsent pas plus de vingt kilos
rozpocznij naukę
весь мой багаж весит не более двадцати килограммов
pourquoi n'annonce t-on pas ton vol?
rozpocznij naukę
почему не объявляют твой рейс?
l'enregistrement commence deux heures avant le départ
rozpocznij naukę
регистрация начинается за два часа до вылета
il est encore trop tôt
rozpocznij naukę
ещё слишком рано
et où mettras-tu tous tes documents et l'ordinateur portable?
rozpocznij naukę
а куда ты положишь все документы и портативный компьютер?
je les prendrai comme bagage à main
rozpocznij naukę
я возьму их в ручную кладь
sors le passeport pour l'avoir sous la main
rozpocznij naukę
достань паспорт, чтобы он был у тебя под рукой
mais ne t'inquiète pas comme ça
rozpocznij naukę
да не переживай ты так
le contrôle des passeports n'est pas pour tout de suite
rozpocznij naukę
паспортный контроль ещё не скоро
ils s'inquiètent pour vous
rozpocznij naukę
они волнуются за вас
je n'ai pas encore payé pour le vin, ne t'inquiète pas, j'ai déjà payé pour toi
rozpocznij naukę
я ещё не заплатила за вино, не волнуйся, я уже заплатил за тебя.
il a fait tous les exercices d'anglais à ma place
rozpocznij naukę
он сделал за меня все упражнения по английскому
il commence à travailler à neuf heures du matin
rozpocznij naukę
он начинает работать в девять утра
le film commence à six heures
rozpocznij naukę
фильм начинается в шесть
je prendrai ce sac comme bagage à main pour l'avoir sous la main
rozpocznij naukę
я возьму эту сумку в ручную кладь, чтобы она была у меня под рукой
à quelle heures commence l'enregistrement? dans vingt minutes
rozpocznij naukę
во сколько начинается регистрация? через двадцать минут
avez-vous déjà pesé votre bagage? pas encore, et où peut-on le faire?
rozpocznij naukę
вы уже взвесили ваш багаж? ещё нет, а где это можно сделать?
vos billets et vos passeports s'il vous plaît! les voilà!
rozpocznij naukę
ваши билеты и паспорта, пожалуйста! Вот они!
oh, si je ne me trompe pas, on annonce mon vol, il faut que j'y aille
rozpocznij naukę
ой, по-моему, объявляют мой рейс, мне надо идти
qu'il est agréable d'être en pleine nature
rozpocznij naukę
как приятно выбраться на природу
oui, cela faisait déjà longtemps que nous n'étions pas allés à la campagne
rozpocznij naukę
да, мы уже давно не выезжали загород
quelle merveilleuse petite clairière, doux soleil et pas un seul nuage
rozpocznij naukę
такая чудесная полянка, ласковое солнце и ни облачка
c'est vraiment un endroit idéal pour notre pique-nique
rozpocznij naukę
это просто идеальное место для нашего пикника
Micha, sors le grand sac gris du coffre s'il te plaît
rozpocznij naukę
Миша, достань пожалуйста из багажника большую серую сумку
sors le tire-bouchon, l'ouvre-boîte et un couteau
rozpocznij naukę
найди в ней штопор, открывалку для консервных банок и нож
et moi, en attendant, je disposerai les verres et les assiettes jetables
rozpocznij naukę
я пока расставлю одноразовые стаканчики и тарелочки
demain nous irons en pleine nature
rozpocznij naukę
завтра мы едем на природу
les enfants se sont promenés en pleine nature toute la journée
rozpocznij naukę
дети гуляли на природе целый день
j'ouvre une bouteille de vin ou est-ce que vous allez boire de la bière?
rozpocznij naukę
открыть бутылку вина или вы будете пиво?
ouvre une petite bouteille de vin rouge, avec la viande c'est impeccable
rozpocznij naukę
открой бутылочку красного вина, с мясом оно - в самый раз
Nadia, as-tu déjà coupé les concombres et les tomates pour la salade de légumes
rozpocznij naukę
Надя, ты уже порезала огурцы и помидоры для овощного салата?
oui, il ne reste qu'à ajouter de l'oignon et du sel
rozpocznij naukę
да, осталось добавить лука и соли
fais attention avec le sel, sinon tu en mettras trop comme la dernière fois
rozpocznij naukę
смотри с солью не перестарайся, а то пересолишь, как в прошлый раз
je vais au marché, voulez-vous que je vous achète du raisin?
rozpocznij naukę
я иду на рынок, вам купить винограда?
veux tu que je te donne de l'argent? non merci Maman, j'en ai encore
rozpocznij naukę
дать тебе денег? нет мам, спасибо, у меня ещё остались деньги
surveille tes propres enfants s'il te plaît, quant aux miens, je m'en occupe moi-même
rozpocznij naukę
смотри, пожалуйста, за своими детьми, а моими я займусь сама
attention de ne pas tomber
rozpocznij naukę
смотри не упади
allons à la campagne! la nature, les borchettes, c'est tout ce qu'il nous faut
rozpocznij naukę
давайте поедем загород: природа, шашлыки - всё что нам нужно
waouh! une belle clairière et du soleil, c'est exactement ce qu'il nous faut pour un pique-nique
rozpocznij naukę
ух ты! красивая полянка и солнце, в самый раз для пикника
as-tu acheté du vin? non, prenons deux bouteilles de bières
rozpocznij naukę
ты купил вина? нет, давай возьмём пару бутылок пива
comme ça sent bon! oui, c'est ma mère qui est en train de préparer le borchtch
rozpocznij naukę
как вкусно пахнет! да, это моя мама готовит борщ
alors qu'allons nous faire? nous avons cinq boîtes de conserve mais pas d'ouvre-boîte
rozpocznij naukę
ну, что будем делать? у нас пять консервных банок, но нет открывалки
le plus intéressant de tous
rozpocznij naukę
самый интересный из всех
au travail, nous avons offert à chaque femme un bouquet de fleurs
rozpocznij naukę
на работе мы подарили каждой женщине по букету цветов
il faudra payer pour l'excédent de poids
rozpocznij naukę
надо будет платить за перевес
il nous a tout raconté sur ses amis
rozpocznij naukę
он рассказал нам всё о своих друзьях
à qui penses-tu? à ton frère
rozpocznij naukę
о ком ты думаешь? о твоём брате
de quoi parlez-vous? je ne comprends pas tout à fait
rozpocznij naukę
о чём вы говорите? я не совсем понимаю
dans quelles circonstances vous êtes vous trouvés dans cette maison pour la première fois?
rozpocznij naukę
при каких обстоятельствах вы впервые оказались в этом доме?
chaque fois que je veux faire une sortie en pleine nature, il pleut
rozpocznij naukę
каждый раз, когда я хочу выбраться на природу, идёт дождь
et bien aujourd'hui tu as de la chance: il fait un temps merveilleux et il n'y a pas un nuage
rozpocznij naukę
ну сегодня тебе повезло: чудесная погода и ни облачка
non, aujourd'hui il ne pleut pas, mais j'ai de la fièvre et je tousse
rozpocznij naukę
нет, сегодня нет дождя, но у меня температура и кашель
maintenant je dois rester à la maison et boire du thé à la framboise
rozpocznij naukę
теперь я должен сидеть дома и пить чай с малиной
si tu veux, prends ma voiture
rozpocznij naukę
хочешь, бери мою машину
toi-même tu te reposeras et tu emmèneras ma famille se mettre au vert
rozpocznij naukę
сам отдохнёшь и моих на природу отвезёшь
j'ai déjà fait le plein d'essence et j'ai tout préparé pour les brochettes
rozpocznij naukę
я уже заправил полный бак бензина и приготовил всё для шашлыков
seulement n'oublie pas d'avoir toujours ton passeport et ton permis de conduire sous la main
rozpocznij naukę
только не забудь, чтобы паспорт и водительское удостоверение всегда были под рукой
car si ma mémoire est bonne, tu les laisses toujours à la maison
rozpocznij naukę
а то, если мне не изменяет память, ты их всегда оставляешь дома
ne t'inquiète pas comme ça, dis plutôt ce qu'il faut prendre d'autre
rozpocznij naukę
не волнуйся ты так, а лучше скажи, что ещё надо взять
n'oubliez pas les fourchettes, les couteaux et les verres
rozpocznij naukę
не забудьте вилки, ножи и стаканы
tout le reste est déjà dans le coffre, j'ai vérifié personnellement cinq fois
rozpocznij naukę
всё остальное уже в багажнике, я лично пять раз проверял
j'aime tellement la vie pour toutes ses surprises
rozpocznij naukę
я так люблю жизнь за все её сюрпризы
elle n'aime pas ton ami parce qu'elle le trouve bête
rozpocznij naukę
она не любит твоего друга за его глупость
pourquoi aimes-tu cette personne? je ne comprendrai jamais
rozpocznij naukę
за что ты любишь этого человека? я етого никогда не пойму
tu me demandes ma confiance? comment puis-je te faire confiance après tout ce qui s'est passé
rozpocznij naukę
ты просишь моего доверия? как я могу доверять тебе после всего, что случилось?
nous n'avons pas besoin de sa gloire achetée par le sang
rozpocznij naukę
нам не нужна его слава, купленная кровью
ne soupire pas sur les succès passés, tout ira bien
rozpocznij naukę
не вздыхай о прошлых успехах, всё будет хорошо
mon rêve le plus cher est d'aller en vacances en Afrique
rozpocznij naukę
у меня есть одна заветная мечта: поехать на каникулы в Африку
nous voici arrivés à la dernière leçon de notre manuel
rozpocznij naukę
вот мы и подошли к последнему уроку нашего учебника
le chemin n'était pas facile, il vous a fallu beaucoup de patience et d'assiduité
rozpocznij naukę
путь был нелёгким, понадобилось много терпения и трудолюбия
mais comme on dit, on n'a rien sans mal
rozpocznij naukę
но, как говорится, без труда не вынешь и рыбку из пруда
vous avez tout réussi, et si cela vous a donné envie d'aller en Russie
rozpocznij naukę
у вас всё получилось, и если вам захотелось поехать в Россию
nous pouvons seulement vous souhaiter bon voyage
rozpocznij naukę
мы только можем пожелать вам счастливого пути
la langue est le meilleur moyen d'apprendre à connaître les pays et les peuples avec leurs cultures et leurs traditions
rozpocznij naukę
язык – это наилучший способ познания стран и народов, с их культурой и традициями
la découverte de la culture séculaire russe, de la grande littérature
rozpocznij naukę
открытие многовековой русской культуры, великой литературы
tout cela vous attend si vous allez plus loin
rozpocznij naukę
всё это ждёт вас, если вы пойдёте дальше
parlez russe, lisez, découvrez le cinéma russe
rozpocznij naukę
говорите по-русски, читайте, откройте для себя российское кинематограф
et nous ne vous disons pas adieu mais au revoir
rozpocznij naukę
а мы не прощаемся с вами, а говорим вам до свидания
nous vous souhaitons bonne chance et du succès en tout
rozpocznij naukę
всего доброго и успехов во всём
l'exercice n'était pas facile
rozpocznij naukę
упражнение было нелёгким
tu étais triste
rozpocznij naukę
ты был грустным
la fillette était étrange
rozpocznij naukę
девочка была странной
beaucoup de patience et d'assiduité
rozpocznij naukę
много терпения и трудолюбия
tu ne sortiras pas, on ne peut pas sortir
rozpocznij naukę
не выйдешь
l'ouverture d'un magasin
rozpocznij naukę
открытие магазина
la découverte de nouveaux pays
rozpocznij naukę
открытие новых стран
on n'a rien sans mal
rozpocznij naukę
без труда не вынешь и рыбку из пруда
n'allez pas là-bas, vous ne savez pas ce qui vous y attend
rozpocznij naukę
не ходите туда, вы не знаете, что вас там ждёт
ils apprennent la langue russe pour parler russe et lire la littérature russe
rozpocznij naukę
они учат русский язык, чтобы говорить по-русски и читать русскую литературу
hourra! nous avons tout réussi!
rozpocznij naukę
ура! у нас всё получилось!
de nouveau j'ai envie d'aller en Russie
rozpocznij naukę
опять в Россию захотелось
vous y êtes déjà allés? non, mais hier j'en avais déjà envie
rozpocznij naukę
вы там уже были? нет, но вчера тоже хотелось
Monsieur l'agent, dites, est-il dangereux d'aller dans cette rue?
rozpocznij naukę
товарищ милиционер, скажите, по этой улице не опасно?
si c'était dangereux, je ne serais pas là
rozpocznij naukę
было бы опасно, меня бы здесь не было
docteur, j'ai la grippe, que me conseillez-vous?
rozpocznij naukę
Доктор, у меня грипп, что вы мне посоветуете?
écartez-vous de moi!
rozpocznij naukę
встаньте от меня подальше!
devine quel est le train le plus en retard?
rozpocznij naukę
угадай, какой поезд больше всех опаздывает?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.