Pytanie |
Odpowiedź |
Akcje i obligacje idą w górę. -Ja mam ochotę na kurczaka z rożna. -Echo w jaskini było upiorne. rozpocznij naukę
|
|
Stocks and bonds are moving higher. -I have a craving for rotisserie chicken. -The echo in the cavern was eerie.
|
|
|
Ja stchórzyłem ostatnim razem. -Ja jestem taki wykończony! -Czy Ty chcesz spędzić czas tutaj? rozpocznij naukę
|
|
I chickened out the last time. -I am so beat! -Do you want to hang out here?
|
|
|
Ten film był dziwaczny. -To ma być śmieszne? -Jej wulgarny język był bardzo odpychający. rozpocznij naukę
|
|
This film was freaky. -Is that supposed to be funny? -Her colorful language was very off-putting.
|
|
|
Ona lubi wysokich mężczyzn. -John ostro krytykuje Toma prawie każdego dnia. -Gratulacje za ten żart. rozpocznij naukę
|
|
She goes for tall men. -John goes for Tom almost every day. -Kudos on that joke.
|
|
|
Dlaczego ja miałbym to zrobić? -Postawmy sprawę jasno... -Cieszę się, że się zgadzamy. -To była restauracja w stylu lat 50tych. rozpocznij naukę
|
|
Why should I do it? -Let me get this straight... -Glad we're on the same page. -It was a '50s theme restaurant.
|
|
|
Ja byłem zastępcą szefa kuchnii. -Jak ja mogę nie robić tego? -Gdybym ja zainwestował to w siebie... rozpocznij naukę
|
|
I was sous-chef. -How can I not do it? -If I invested it in myself...
|
|
|
Ty nie masz zielonego pojęcia o tym. -A co tu wiedzieć? -Cześć biologiczny ojcze. -Ja poskarżę się na Ciebie! rozpocznij naukę
|
|
You don't know the first thing about this. -What's to know? -Hi birth father. -I'll tell on you!
|
|
|
Wy nie będziecie musieli walczyć z nami, pod warunkiem że Wy nigdy przenigdy nie pokażecie swoich twarzy tutaj znowu. rozpocznij naukę
|
|
You won't have to fight us, so long as you never ever show your faces here again.
|
|
|
Żeby zarabiać, trzeba inwestować. -Finansowi bankruci zawsze mówią to. -Akcje firmy idą w górę. rozpocznij naukę
|
|
Takes money to make money. -The financially challenged always say that. -The company's shares are going up.
|
|
|
Ja zrobię Ci minetę. -Ja musiałem mieć założonych 7 szwów. -Raz na ruski rok to się zdarza. -Ja wciąż mam nadzieję. rozpocznij naukę
|
|
I'll go down on you. -I had to have 7 stitches. -Once in the blue moon it happens. -I'm still hoping,
|
|
|
Ta firma ma monopol na rynku. -My skończymy w ciągu godziny. -Olej nie miesza się z wodą. rozpocznij naukę
|
|
This company has got a monopoly on the market. -We will finish within an hour. -An oil doesn't mix itself with water.
|
|
|
Moja siostrzenica ma chrzciny. -Mój bratanek ma chrzciny. -To dobra filiżanka kawy. rozpocznij naukę
|
|
My niece has a christening. -My nephew has a christening. -That's a decent cup of coffee.
|
|
|
Ja muszę stawić im czoła. -Ty nie możesz pobić kobiet. -Ja nigdy nie skrzywdziłbym psa celowo. rozpocznij naukę
|
|
I have to stand up to them. -You can't beat up women. -I would never hurt a dog on purpose.
|
|
|
Nie daj się, stary! -Czy Ty go znasz? -Po prostu ze starych czasów. -On wyszedł po zakupy. -On był na szczudłach. rozpocznij naukę
|
|
Stand your ground, man! -Do you know him? -Just from a long time ago. -He went out for groceries. -He was on the stilts.
|
|
|
Czy Ty mógłbyś się pospieszyć? -Ja udowodnie moją racje. -Czy ja nie wyraziłem się jasno? -Bestia w progu. rozpocznij naukę
|
|
Would you come on? -I'll prove my point. -Did I not make myself clear? -The beast at the threshold.
|
|
|
Ty nie możesz użyć tego, czy swoich kluczy. -I zanim ja zapomne, wszystkiego najlepszego! rozpocznij naukę
|
|
You can't use it or your keys. -And before I forget, happy birthday.
|
|
|
Skoro masz owulację, jest szansa. -To jest obdarte i sprzedane na części do tej pory. -To podniosło się o 2 punkty. rozpocznij naukę
|
|
Since you're ovulating, there's a chance. -It's stripped and sold for parts by now. -It went up 2 points.
|
|
|
Granulki są jedzeniem dla zwierząt w formie okrągłych kulek. -Może my nie wyraziliśmy się wystarczająco jasno. rozpocznij naukę
|
|
Kibbles're food for animal in the form of round balls. -Maybe we didn't make it clear enough.
|
|
|
My zawołamy go i zobaczymy do kogo On przyjdzie. -Ja wciąż się zastanawiam. -Mój pies nosi kołnierz. rozpocznij naukę
|
|
We'll call him and we'll see who he comes to. -I keep wondering. -My dog is wearing dog cone.
|
|
|
Pomimo tego co Ona mówi. -Czy Ty kiedykolwiek byłeś pobity wcześniej? Przez kogoś poza Moniką? rozpocznij naukę
|
|
Despite what she says. -Have you ever been beaten up before? By someone besides Monica?
|
|
|
To jest rytułał przejścia do tej bandy. -Ja zobaczę Cię później w knajpie. -Produkt jest ognioodporny. rozpocznij naukę
|
|
It's a rite of passage into this pack. -I'll see you later at the diner. -The product is flame-retardant.
|
|
|
Woda płynęła w rynnie. -Dlaczego Ty nie miałbyś uderzać twarzy? -Nic od szyi w górę, czy od pasa w dół. rozpocznij naukę
|
|
Water was running along the gutter. -Why wouldn't you hit faces? -Nothing from the neck up or the waist down.
|
|
|
Zabierzmy to na zewnątrz. -Skacz przez skakankę! -Ja pogodziłem się z tym. -Ja nie chcę tego. -Nikt nie chcę. rozpocznij naukę
|
|
Let's take this outside. -Skip the jump rope! -I've come to terms with it. -I don't want it. -Nobody does.
|
|
|