Corpo 1

 0    17 fiszek    szkielaemilia
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Prawo pierwokupu nie będzie uruchomiane w proponowanej transakcji
rozpocznij naukę
The right of pre-emption will not be trigged in the proposed transaction
Umowa współpracy spełnia znaczącą część warunków wstępnych z umowy agencyjnej.
rozpocznij naukę
The cooperation agreement fulfills a significant part of the prerequisites from the agency agreement.
Spółka jest pozwanym.
rozpocznij naukę
The company is the defendant.
Wszystkie akcje są obciążone zastawem rejestrowym i finansowym na korzyść agenta w celu ochrony umowy kredytowej.
rozpocznij naukę
All shares are encumbered with a registered and financial pledge for benefit of the agent to secure the facilities agreement.
Pod pewnymi warunkami umowa zezwala na transfer udziałów.
rozpocznij naukę
Under certain conditions, the agreement allows the transfer of shares.
W spółce jest zadłużenie.
rozpocznij naukę
The company has debt.
Zadłużenie
rozpocznij naukę
indebtedness
Wstępny kapitał zakładowy spółki wynosił 5 000 PLN.
rozpocznij naukę
The initial share capital of the company was PLN 5,000.
Udziały zostały objęte przez Maxa.
rozpocznij naukę
The shares were taken up by Max.
Kapitał zakładowy dzieli się na 100 udziałów o wartości nominalnej 50 PLN każdy.
rozpocznij naukę
The share capital is divided into 100 shares with a nominal value of PLN 50 each.
Zarząd spółki przyjął plan podziału.
rozpocznij naukę
The management board of the company executed the division plan.
Spółka ma wiele umów najmu pojazdów.
rozpocznij naukę
The company has many vehicles lease agreements.
Ogłoszenie zmian w składzie zarządu było 5 lutego.
rozpocznij naukę
The announcement of changes in the composition of the management board was made on February 5.
Spółka A i Spółka B zawarły umowę datowaną na 7 czerwca.
rozpocznij naukę
Company A and Company B entered into a contract dated 7 July.
Spółki zwolnią się wzajemnie ze zobowiązań drugiej spółki wskazanych w planie połączenia.
rozpocznij naukę
The companies will indemnified each other for the liabilities allocated to the other company in the merger plan.
Jeśli jedna ze spółek zaspokoi wierzyciela drugiej spółki jako solidarny dłużnik, druga spółka będzie zobowiązana do zwrotu tej pierwszej całej kwoty.
rozpocznij naukę
If one of the companies satisfies the creditor of the other company as a joint and several debtor, the second company will be obliged to reimburse the first company in full amount.
W tej spółce są obciążenia na udziałach.
rozpocznij naukę
There are encumbrances over shares in this company.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.