14. Zsyp 14. S02E22

 0    26 fiszek    baloniasz21
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Czy Ty chcesz zarządzać komisją żywienia? -Ty możesz urządzić każdego rodzaju imprezę jaką chcesz.
rozpocznij naukę
Do you wanna be in charge of the food committee? -You can throw any kind of party you want.
My jesteśmy teraz 9 metrów pod powierzchnią. -Ja rozmawiałem z nimi. Żadne z nich nie może przyjść.
rozpocznij naukę
We're now 9 meters beneath the surface. -I talked to them. Neither of them can come.
Stół był przykryty obrusem. -Ja pomyślałem, że przydusze łososia. -On tylko się przestraszył. -Uwaga na głowy!
rozpocznij naukę
The table was covered with a tablecloth. -I thought I'd poach a salmon. -He just got scared. -Heads up!
Ja nie sądziłęm, że ktoś kupi to. -On dostał stypendium na Harvard. -To ma być radosna okazja.
rozpocznij naukę
I didn't think anyone would buy that. -He got a scholarship to Harvard. -This is supposed to be a joyous occasion.
Ja ukończyłem college. -To prawdziwe świadectwo na to co ja mógłbym zrobić dla niej. -Ja muszę Cię uciszyć.
rozpocznij naukę
I graduated from college. -It's a true testament to what I would do for her. -I have to sush you.
My wdaliśmy się w bójkę podczas przemowy na zakończenie szkoły. -Ja nigdy nie mam okazji zobaczyć jej.
rozpocznij naukę
We got into a fight during the commencement address. -I never get to see her.
Ja kupie jej tort urodzinowy. -Flan to budyniowy deser. -To rodzaj lepkiej substancji. -Więc, jak będzie?
rozpocznij naukę
I'll buy her a birthday cake. -Flan is a custard dessert. -It's a kind of goo. -So, what's the deal?
Taki gentleman! Dziękuję. -To wszystko wygląda tak uroczyście. -Ja Cię przejmę i pokaże Ci moje mieszkanie.
rozpocznij naukę
Such a gentleman! Thank you. -It all looks so festively. -I'll take you over and show you my place.
To jest wyraźnie w złym mieszkaniu. -Ja idę na imprezę nr. 1, a Ty idziesz na imprezę nr. 2. -Dzięki, że się urodziłaś.
rozpocznij naukę
This is clearly in the wrong apartment. -I'm off to the party no. 1 and you're off to the party no.2. -Thanks for being born.
My możemy je wymienić jeśli chcesz. -Idz naprzeciwko korytarza. -Czy Ci wygodnie, kochaniutka?
rozpocznij naukę
We can exchange them if you want. -Go across the hall! -Are you comfortable, sweatpea?
Oboję z nich są tutaj? -Jakaś dziewczyna właśnie podeszła do mnie i powiedziała... -Ty matole! -To tylko punkt etapowy.
rozpocznij naukę
Both of them are here? -Some girl just walked up to me and said... -You goon! -This's just the staging area.
Czy Ty mógłbyś go czymś zająć? -Czy Ty masz jakieś pomysły na jakieś tematy otwierające rozmowe? -Czyje to okulary?
rozpocznij naukę
Could you keep him occupied? -Do you have any ideas for any openers? -Whose glasses are those?
Nie mów tego! Trzymaj się od tego z dala! -Szkocką, czystą, czyli bez lodu. -Wybaczysz mi na chwilę? -Fajne oprawki!
rozpocznij naukę
Don't say it! Stay clear of that! -Scotch, neat, as in no rocks. -Would you excuse me? -Nice frame!
Połóż swoją szklankę na podkładkę. -Ja pale jak smok! -Ja nie lubie tych zauszników okularów. -Tylko Wasza trójka.
rozpocznij naukę
Put your glass on a coaster. -I smoke like a chimney! -I don't like these earpeaces. -Only the three of you.
On szydził z moich lekcji ceramiki. -Ja polakierowałem podłogę. -Jak się trzymasz? -To wiklinowy koszyk.
rozpocznij naukę
He ridiculed my pottery classes. -I varnished the floor. -How you holding up? -That's wicker basket.
Hej, chłopcze, gdzie jest najbliższy szpital? -AS był wybrany gubernatorem w 2003 roku. -Pomimo jej zaprzeczeń.
rozpocznij naukę
Hey, sport, where's the nearest hospital? -AS was elected governor in 2003. -Despite her denials.
Ja opierałem się na starannie reżimowemu programowi. -On rzygał za burtę, bo On dostał choroby morskiej. -To mój przodek.
rozpocznij naukę
I relied on a carefully regimented program. -He threw up over the side because he got seasick. -That's my forefather.
Wciskaj się pod koc. -Nigdy nie przyszło do głowy nikomu żeby przynieść jeszcze jeden. -Przestań narzekać na nią.
rozpocznij naukę
Smoosh under the blanket. -It never occurred to anybody to bring another one. -Stop bitching about her.
Ja ruszam w drogę. -Przygotuj się na imprezę! -Ja chcę zabrać moją kurtkę. -Kieruj się w stronę Piazzale Roma.
rozpocznij naukę
I'm gonna hit the road. -Get ready for a party! -I want to get my coat. -Head toward Piazzale Roma.
Sprawdź ten hałas na korytarzu. -To najlepsza impreza, na której ja byłem od lat. -Ciecz krzepnie w galaretowatą masę.
rozpocznij naukę
Check the noise in the hallway. -This's the best party I've been to in years. -The liquid solidifies into a gelatinous mass.
Ten koleś trochę wygląda jak mój tata. -Pomyśl życzenie! -Ok, mam jedno. -Te życzenia prawie nigdy się nie spełniają.
rozpocznij naukę
That guy kind of looks like my dad. -Make a wish! -Ok, I've got one. -Those wishes almost never come true.
Ja nie myślałem, że ktoś to kupi. -A może tylko ją? -Ad, Karol, Iri... -Ja nigdy tego nie zapamiętam. -O to chodzi?
rozpocznij naukę
I didn't think anyone would buy that. -How about just her? -Ad, Car, Iri... -I'll never remember all of that. -Is that it?
Ona włożyła swój język do mojego gardła. -My stworzyliśmy boisko w Twoim pokoju. -Ja obracam Twoją córkę!
rozpocznij naukę
She stuck her tongue down my throat. -We set up a court in your room. -I'm doing your daughter!
Jeśli nie używasz markera, włóż zakrętkę z powrotem na niego, bo on wyschnie. -To dywersja, żeby odciągnąć policję.
rozpocznij naukę
If you don't use marker, put the cap back on it because it'll dry out. -It's a diversion to pull police.
Kiedy położysz zakrętkę na markerze, popchnij ją, aż Ty usłyszysz kliknięcie. -Dokąd Ty sie wymykasz?
rozpocznij naukę
When you place the cap on the marker, push it, until you hear the click. -Where are you sneaking off to?
On cierpi na dolegiwość serca. -Ja szlifuje i lakieruje to. -Chodzi o samą rzecz. -Czy mógłbyś przynajmniej coś powiedzieć?
rozpocznij naukę
He's suffering from a heart condition. -I'm sanding and varnishing it. -It's just this thing. -Could you at least say something?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.