przyslowia

 0    69 fiszek    kpnwvyjnp2
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
leszy wrobel w garsci
rozpocznij naukę
Half a loaf is better Than None
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
rozpocznij naukę
Every cloud has a silver lining
nieszcescia chodza parami
rozpocznij naukę
It never rains, but it pours.
do trzech razy sztuka
rozpocznij naukę
third time lucky
dwie pieczenie na jednym ogniu
rozpocznij naukę
I killed two birds with one stone
nie chwal dnia orsed zachodem
rozpocznij naukę
Don't count your chickens before they hatch
oszczędzać na czarną godzinę
rozpocznij naukę
to save for a rainy day
To nie jest moja bajka
rozpocznij naukę
It is not my cup of tea
Tonący brzytwy się chwyta.
rozpocznij naukę
A drowning man will clutch at a straw
Mój dom jest moim zamkiem
rozpocznij naukę
My house is my castle
nawet mi nie mow
rozpocznij naukę
tell me about it!
musialem ci sie wyzalic
rozpocznij naukę
I had to get it of my chest
na razie w porządku
rozpocznij naukę
so far so good
wachac kwiatki od spodu
rozpocznij naukę
To be pushing up the daisies
Grosz za Twoje myśli
rozpocznij naukę
A penny for your thoughts
Po moim trupie
rozpocznij naukę
Over my dead body
nie dowierzac, brac cos z orzymruzeniem oka
rozpocznij naukę
To take sth with a pinch of salt
Łatwiej powiedzieć niż zrobić
rozpocznij naukę
Easier said than done
utrzymywac rodzine
rozpocznij naukę
To bring home the bacon
co sie stalo to sie nie odstanie
rozpocznij naukę
YOU CAN’T UNRING A BELL
skonczmy na dzisiaj
rozpocznij naukę
Let’s call it a day
Cel uświęca środki.
rozpocznij naukę
The end justifies the means.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
rozpocznij naukę
All’s well that ends well.
zlej baleynicy przeszkadza rabek u spodnicy
rozpocznij naukę
A bad workman blames his tools.
Z głębi mojego serca
rozpocznij naukę
From the bottom of my heart
Kto rano wstaje temu Pan Bóg daje.
rozpocznij naukę
The early bird catches the worm.
Pozbawiłem go wiatru w żaglach
rozpocznij naukę
I took the wind out of his sails
Ycie jest poekne
rozpocznij naukę
Life is just a bowl of cheeries
W miłości i na wojnie wszystko jest dozwolone.
rozpocznij naukę
All is fair in love and war.
Słyszałem to pocztą pantoflową
rozpocznij naukę
I heard it through the grapevine
co masz zdobic jutro zrob dzis
rozpocznij naukę
There is no time like the present.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
rozpocznij naukę
It’s no use crying over spilt milk.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
rozpocznij naukę
Too many cooks spoil the broth.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
rozpocznij naukę
Curiosity killed the cat.
Bez pracy nie ma kołaczy.
rozpocznij naukę
No pain, no gain.
nie wywoluj wilka z lasu
rozpocznij naukę
Let sleeping dogs lie.
Miej nadzieję na najlepsze, ale przygotuj się na najgorsze.
rozpocznij naukę
Hope for the best, but prepare for the worst.
Być zakochanym ponad wzgórza
rozpocznij naukę
To be head over hills in love
Być wystrojonym do dziewiątek
rozpocznij naukę
To be dressed up to the nines
Jak dwa grochy w strąku
rozpocznij naukę
like two peas in a pod
nie szata zdobi czlowieka
rozpocznij naukę
Clothes do not make the man.
Nie od razu Rzym zbudowano
rozpocznij naukę
Rome was not built in a day
Łatwo przyszło łatwo poszło
rozpocznij naukę
Easy come, easy go
Lepiej dmuchać na zimne.
rozpocznij naukę
Better safe than sorry.
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
rozpocznij naukę
When in Rome, do as the Romans do
Wielkie umysły myślą podobnie.
rozpocznij naukę
Great minds think alike.
Nie oceniaj książki po okładce
rozpocznij naukę
Do not judge a book by its cover
Trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie ogrodzenia
rozpocznij naukę
The grass is always greener on the other side of the fence
Lepiej późno niż wcale
rozpocznij naukę
Better late than never
jak sie nie ma co sie lubi to sie lubi co aie ma
rozpocznij naukę
Beggars can’t be choosers.
to co dobre, szybko się kończy,
rozpocznij naukę
All good things must come to an end
starych drzew sie nie przesadza
rozpocznij naukę
You can’t teach an old dog new tricks
Nie odgryzaj więcej niż możesz żuć
rozpocznij naukę
Don’t bite off more than you can chew
Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka
rozpocznij naukę
Don’t put all your eggs in one basket
Nie zawsze możesz dostać to, czego chcesz
rozpocznij naukę
You can’t always get what you want
mądrej głowie dość dwie słowie; mądremu wystarczy to, co powiedziano
rozpocznij naukę
A word is enough to the wise.
A Bob jest twoim wujem – jesteś tam!
rozpocznij naukę
And Bob’s your uncle – you’re there!
Każda historia ma dwie strony
rozpocznij naukę
There are two sides of every story
Aby otworzyć puszkę pandory.
rozpocznij naukę
To open a can of worms.
Mały ptaszek powiedział mi
rozpocznij naukę
A little bird told me
dawne dzieje; zeszłoroczny śnieg; coś, na co już nie mamy wpływu i jest mało istotne
rozpocznij naukę
Water under the bridge
Co było to było
rozpocznij naukę
Let bygones be bygones
robic dobra mine do zlej gry
rozpocznij naukę
Grin and bear it
Mieć dużo na talerzu
rozpocznij naukę
To have a lot on one’s plate
miec duzo roboty
rozpocznij naukę
To be snowed under with work
Owijać w bawełnę
rozpocznij naukę
To beat about the bush
miec dwe lewe rece
rozpocznij naukę
To be all fingers and thumbs
wszystko, calosc
rozpocznij naukę
The full monty
wychodzić
rozpocznij naukę
to go out and about

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.